Translation of "Inklusive des" in English

Schmutziges Geld, das wissen alle, korrumpiert alles, inklusive des Finanzsystems.
As we all know, dirty money corrupts everything, including the financial system.
Europarl v8

März 2015 wurde die überarbeitete Version inklusive des Musikvideos veröffentlicht.
The final version of the song was premiered along with the music video on 9th March 2015.
Wikipedia v1.0

Die Leistungsaufnahme von ASC Purple inklusive des Kühlsystems liegt bei rund 7,5 MW.
The computer consumed 7.5 MW of electricity, including cooling.
Wikipedia v1.0

Aber sie machten zusammen ein paar Fahrten, inklusive des "Octopus".
But they went on a bunch of rides together, including the Octopus.
OpenSubtitles v2018

Mr. Carson weihte uns in alles ein, inklusive des gestrigen Vorfalls.
Mr. Carson filled us in on everything, including yesterday's incident.
OpenSubtitles v2018

Unter anderem bot TheSpark.com einige humoristische Selbsttests, inklusive des Kompatibilitätstests nach Myers-Briggs.
Among other things, TheSpark.com featured a number of humorous self-quizzes and personality tests, including the four-variable Myers-Briggs style Match Test.
Wikipedia v1.0

Das gesamte Parlament inklusive des Berichterstatters ist darauf hereingefallen.
The whole of this Parliament, including the rapporteur, has fallen for it.
EUbookshop v2

Über 100 Menschen inklusive des Bürgermeisters protestierten gegen diese Publikation.
Over 100 people, including the city's serving mayor, protested the publication.
WikiMatrix v1

Der Vogel verteidigt sein Territorium gegen Eindringlinge, inklusive des Menschen.
These snakes are large enough to defend their territory from intruders, including humans.
WikiMatrix v1

Jedoch führte der Eiserne Vorhang inklusive des Kolonnenwegs direkt über den Gipfel.
However, the Iron Curtain, including the convoy track, ran right over the summit.
WikiMatrix v1

Dieses System inspirierte ähnlich überlebensfähige Systeme für den Nachrichtenaustausch inklusive des späteren Internets.
This system inspired similarly survivable ones for message networks, including in future decades the Internet.
WikiMatrix v1

Sie bietet Platz für 6.776 Zuschauer inklusive Bürounterkünfte des Vereins.
It accommodates 6,809 spectators, together with the club's office accommodation.
WikiMatrix v1

Inklusive des Originalheckteils, das im Lager ist.
But that includes the original tailgate, which I've got out back.
OpenSubtitles v2018

Die Toleranzen der beteiligten Elemente inklusive des Motors werden selbsttätig kompensiert.
Tolerances of all the elements involved, including the motor, are automatically compensated.
EuroPat v2

Wir lösen in diesem Beispiel die komplette Naiver-Stokes-Gleichung inklusive des Temperaturtransports.
We solve the complete Navier-Stokes equations including temperature transport in this example.
ParaCrawl v7.1

Mindestens 550 Kilogramm wiegt das Auto inklusive des Fahrers.
The minimum weight of the car inclusive the driver has to be 550 kilograms.
ParaCrawl v7.1

Inklusive des Teams Krone Fleet arbeiten hier 25 Beschäftigte.
25 employees work here, including the Krone Fleet team.
ParaCrawl v7.1

Schreibt eine E-Mail inklusive des Addons als Archiv an .
Send an E-Mail including the addon as an archive to .
ParaCrawl v7.1

Wohnung sauber und mit allem Komfort inklusive Nutzung des Pools ausgestattet.
Clean and equipped apartment with every comfort including pool use.
ParaCrawl v7.1

Auch die Optik inklusive des "Brauerei-Maschinenraums" hat mir gut gefallen.
I also liked the visual appearance, including the "brewery engine room".
ParaCrawl v7.1

Du siehst zu, wie alles sich auflöst, inklusive des Pfades.
You watch as everything is relinquished, including the path.
ParaCrawl v7.1

Alle Anlagen sind mit Risiken behaftet, inklusive des möglichen Verlusts der Anlagesumme.
All investments involve risks, including possible loss of principal.
ParaCrawl v7.1

Alle Veredelungs Bedürfnisse sind inklusive des Preises des Hauses.
All the finishing needs are included the price of the house.
ParaCrawl v7.1

Der Platzbedarf inklusive des Sicherheitsabstandes beträgt etwa 13 x 13 Meter.
The required space including safety distances is approximately 13 x 13 metres.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme machen die amidischen Capsaicinoide inklusive des Spilanthols.
The amidic capsaicinoids including spilanthol make an exception here.
ParaCrawl v7.1