Translation of "Initiative gründen" in English
Wieso
habt
ihr
beschlossen,
eine
neue
studentische
Initiative
zu
gründen?
Why
did
you
decide
to
found
a
new
student
club?
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
billigt
die
mit
diesem
Richtlinienvorschlag
ergriffene
Initiative
aus
folgenden
Gründen:
The
EESC
endorses
the
initiative
behind
the
draft
directive
for
the
following
reasons:
TildeMODEL v2018
Kommissar
Flynn
erläuterte
heute
in
Brüssel,
daß
diese
neue
Initiative
aus
drei
Gründen
ergriffen
wurde.
Speaking
today
in
Brussels,
Commissioner
Flynn
explained
that
"the
motive
force
behind
this
new
initiative
is
threefold.
TildeMODEL v2018
Sein
Ziel
war
es,
einer
ganzheitlichen
Initiative
zu
gründen,
die
nachhaltige
Entwicklung
fördert.
He
was
aiming
to
establish
a
holistic
initiative
that
fosters
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Glauben
Sie
nicht,
daß
es
Zeit
ist,
daß
wir
als
politische
Akteure
der
Veränderung
die
Verantwortung,
die
wir
für
diesen
Prozeß
tragen,
auch
darin
zum
Ausdruck
kommen
lassen,
daß
wir
eine
europäische
Initiative
gründen,
um
diesen
Schulen,
Regionen,
Bibliotheken
den
Zugang
zu
diesen
neuen
Informationsquellen
zu
erschließen?
Do
you
not
think
it
is
time
that
we,
as
political
agents
of
change,
gave
expression
to
our
responsibility
for
this
process
by
establishing
a
European
initiative
to
open
up
access
to
these
new
sources
of
information
for
schools,
regions
and
libraries?
Europarl v8
Er
ist
ein
wesentlicher
Beitrag
zur
Förderung
und
Auf
wertung
dieser
Facette,
der
erforderlichen
Komponente
im
Leben
eines
Parlaments,
welche
die
Prüfung
und
Inangriffnahme
bestimmter
Fragen
beinhaltet,
die
sich
direkt
auf
die
Initiative
der
Bürger
gründen,
welche
dieses
Parlament
in
seiner
Gesamtheit
vertritt.
Unfortunately,
problems
obviously
arise
between
these
two
categories
of
staff,
which
is
why
the
Committee
on
Budgets
also
thinks
that
exchanges
should
be
organized
between
them
in
order
to
improve
the
coordination
between
their
activities
and
thus
also
create
greater
understanding
and
inter
changes
between
them.
EUbookshop v2
Neben
persönlichen
Erstberatungs
ge
spräch
en
für
Gründer
bietet
die
WFG
im
Rahmen
der
Initiative
„Gründen
auf
dem
Land“
unterschiedliche
Informations-
und
Quali
fizierungsmaßnahmen
an
–
ab
Früh
jahr
2013
auch
online
als
Webinare.
In
addition
to
initial
personal
advisory
consultations
for
entrepreneurs,
the
WFG
also
offers
various
information
and
quali
fication
programmes
as
part
of
the
“Grün
den
auf
dem
Land”
(“Start-ups
in
the
coun
tryside”)
initiative,
which
is
also
available
online
as
a
webinar
from
spring
2013.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Zuspruch
bis
heute
sehr
zugenommen
hat,
trägt
sich
die
Leitung
der
Schule
mit
dem
Gedanken,
eine
weitere
Initiative
zu
gründen,
die
den
Ansprüchen
dieser
Schülerinnen
und
Schüler
besser
gerecht
werden
kann.
As
the
popularity
of
the
school
keeps
increasing,
the
school
directorate
thinks
about
founding
another
initiative,
in
order
to
give
a
better
support
to
those
students.
ParaCrawl v7.1
West
konnte
seine
Initiative
aus
persönlichen
Gründen
nicht
fortführen
und
der
anglikanische
Pfarrer
Chad
Varah
griff
sie
auf.
West
could
not
pursue
his
initiative
for
personal
reasons
and
the
Anglican
priest
Chad
Varah
took
up
the
idea.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Abgeordnete
der
Christlich-demokratischen
Partei
(CVP)
hatten
erfolglos
versucht,
eine
Mehrheit
zu
finden,
um
die
Ecopop-Initiative
aus
rechtlichen
Gründen
für
ungültig
zu
erklären.
Several
centrist
Christian
Democrats
tried
in
vain
to
win
a
majority
to
declare
the
initiative
invalid
for
legal
reasons.
ParaCrawl v7.1
Als
Bärbel
Bohley
fragte,
ob
beide
mit
nach
Grünheide
zu
Katja
Havemann
kommen,
um
dort
eine
neue
Initiative
zu
gründen,
waren
sie
bereit.
When
Bärbel
Bohley
asked
if
the
two
of
them
wanted
to
come
with
her
to
Katja
Havemann’s
place
in
Grünheide
to
found
a
new
initiative,
they
were
willing.
ParaCrawl v7.1
So
konnte
er
die
ARLPI
(Acholi
Religious
Leaders
Peace
Initiative)
gründen,
diese
gemeinsam
mit
den
Anglikanern
und
Muslimen
ins
Leben
gerufene
Friedensinitiatýve,
die
eine
Zeitlang
zwischen
Regierung
und
Rebellen
vermittelt
hat.
It
was
he
who
set
up
ARPLI
(Acholi
Religious
Leaders
Peace
Initiative)
along
with
Anglicans
and
Muslims
which,
for
a
certain
time,
mediated
between
the
government
and
the
rebels.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee,
die
Initiative
Ojodepez
zu
gründen,
geht
auf
die
Beobachtung
Frank
Kaleros
zurück,
dass
seine
dokumentarischen
Arbeiten
in
der
Regel
weniger
Aussichten
hatten,
publiziert
zu
werden,
als
seine
anderen
künstlerischen
und/oder
werbespezifischen
Projekte.
The
idea
of
launching
the
initiative
Ojodepez
arose
after
Frank
Kalero
had
noticed
that
his
documentary
work
had
generally
less
opportunities
to
be
published
than
his
other
artistic
and/or
advertising
endeavours.
ParaCrawl v7.1
Manche
der
westlichen
Länder
wie
die
USA,
Frankreich
und
Belgien
kritisieren
diese
Initiative
aus
verschiedenen
Gründen,
aber
ist
eigentlich
ihre
größte
Angst
eben,
dass
diese
Vision
von
Peking
ihren
Würgegriff
auf
die
ost-
und
mitteleuropäischen
Länder
bzw.
sogar
auf
Italien
und
Deutschland
bedrohe,
daher
tun
sie
auch
alles,
was
sie
können,
um
diese
Bewegung
zu
brechen.
Some
of
the
western
countries
like
the
US,
France
and
Belgium
criticize
the
initiative
for
various
reasons,
but
actually
their
biggest
fear
is
that
this
vision
of
Beijing
threatens
their
grip
on
CEE
countries
or
even
Italy
and
Germany,
so
they
do
everything
in
their
power
to
break
its
momentum.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
die
"Secret
Warriors"
-Initiative
aus
gutem
Grund
aufgebaut.
You
put
together
the
Secret
Warriors
Initiative
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Die
Initiative
geht
vom
Gründer
der
GESELLSCHAFT
FÃ
R
ZEITKULTUR,
Manfred
Molicki,
aus.
The
initiative
proceeds
from
the
founder
of
the
SOCIETY
FOR
TIME
CULTURE,
Manfred
Molicki.
ParaCrawl v7.1
Über
einen
Fonds
unterstützt
die
Initiative
geflüchtete
potentielle
Gründer,
die
als
Unternehmer
durchstarten
möchten.
The
initiative
has
a
fund
to
assist
potential
business
founders
who
wish
to
set
up
as
entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständigen
Behörden
der
Vertragsparteien
informieren
einander
auf
eigene
Initiative,
sobald
sie
Gründe
für
die
Annahme
haben,
dass
erfasste
Ausgangsstoffe,
die
rechtmäßig
zwischen
den
Vertragsparteien
gehandelt
werden,
zur
unerlaubten
Herstellung
von
Suchtstoffen
oder
psychotropen
Stoffen
abgezweigt
werden
könnten.
The
competent
authorities
of
the
Parties
shall
inform
each
other
on
their
own
initiative
whenever
they
have
reasonable
grounds
to
believe
that
scheduled
precursors
in
legitimate
trade
between
the
Parties
may
be
diverted
to
the
illicit
manufacture
of
narcotic
drugs
or
psychotropic substances.
DGT v2019
Jedoch
muss
man
diese
Initiative
vom
Grunde
her
ablehnen,
wie
dies
zu
Recht
Hunderte
von
Organisationen
und
Tausende
europäische
Bürger
gefordert
haben.
It
is
the
very
idea
of
this
initiative
that
must
be
rejected,
however,
as
hundreds
of
organisations
and
thousands
of
European
citizens
have
rightly
demanded.
Europarl v8
Wenn
die
Europäische
Union
ein
Raum
der
Freiheit,
des
Rechts
und
der
Sicherheit
sein
und
bleiben
will,
muss
sie
Rechtsinstrumente
beschließen,
die
nicht
nur
effizient
sind,
sondern
auch
den
menschlichen
Faktor
berücksichtigen,
und
nicht
Maßnahmen,
die
wie
diese
Initiative
im
Grunde
nur
auf
eine
Sicherheitspolitik
abzielen,
in
der
der
Fremde
als
Gefahr
angesehen
wird
und
seine
Rechte
und
Freiheiten
nicht
mehr
in
Anspruch
nehmen
kann,
wo
das
Wort
Gerechtigkeit
zur
bloßen
Floskel
wird.
If
the
European
Union
wishes
to
be
and
remain
an
area
of
freedom,
justice
and
security,
it
will
have
to
adopt
legal
instruments
that
are
not
only
effective
but
also
take
the
human
factor
into
account.
Not
measures
which,
like
this
initiative,
are
basically
aimed
only
at
establishing
a
security
policy
under
which
foreigners,
perceived
as
a
threat,
can
no
longer
enjoy
their
rights
and
freedoms
and
the
word
justice
has
become
meaningless.
Europarl v8
Wir
haben
daher
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit,
und
Frau
Smet
gibt
uns
mit
ihrer
Initiative
allen
Grund,
unsere
Arbeit
fortzusetzen.
We
therefore
have
an
excellent
opportunity
and
Mrs
Smet's
initiative
offers
us
an
excellent
reason
to
continue
working.
Europarl v8
Die
in
Kasten
3
genannten
Beispiele
werden
zu
erläuternden
Zwecken
aufgenommen
und
stellen
ein
Spektrum
möglicher
Volumina
dar,
die
sich
auf
jüngste
Initiativen
gründen.
The
examples
provided
in
Box
3
are
included
for
illustrative
purposes
and
represent
a
spectrum
of
possible
target
sizes
based
on
recent
initiatives.
TildeMODEL v2018
Nebenbei
ist
diese
Initiative
einer
der
Gründe,
weshalb
ich
hoffe,
dass
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlament
bald
eine
Einigung
über
eben
den
mehrjährigen
Finanzrahmen
erzielt
werden
kann.
By
the
way,
this
initiative
is
one
of
the
reasons
I
hope
an
agreement
will
soon
be
reached
between
the
Council
and
the
Parliament
on
precisely
the
MFF.
TildeMODEL v2018
Die
Idee
war,
Initiativen
zu
gründen,
um
T
r
e
í
en
zu
veranstalten
und
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
zu
ermöglichen.
The
idea
here
is
to
create
initiatives
for
meeting
up
and
for
economic
activities.
EUbookshop v2