Translation of "Initiative gründen" in English

Wieso habt ihr beschlossen, eine neue studentische Initiative zu gründen?
Why did you decide to found a new student club?
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss billigt die mit diesem Richtlinien­vorschlag ergriffene Initiative aus folgenden Gründen:
The EESC endorses the initiative behind the draft directive for the following reasons:
TildeMODEL v2018

Kommissar Flynn erläuterte heute in Brüssel, daß diese neue Initiative aus drei Gründen ergriffen wurde.
Speaking today in Brussels, Commissioner Flynn explained that "the motive force behind this new initiative is threefold.
TildeMODEL v2018

Sein Ziel war es, einer ganzheitlichen Initiative zu gründen, die nachhaltige Entwicklung fördert.
He was aiming to establish a holistic initiative that fosters sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Glauben Sie nicht, daß es Zeit ist, daß wir als politische Akteure der Veränderung die Verantwortung, die wir für diesen Prozeß tragen, auch darin zum Ausdruck kommen lassen, daß wir eine europäische Initiative gründen, um diesen Schulen, Regionen, Bibliotheken den Zugang zu diesen neuen Informationsquellen zu erschließen?
Do you not think it is time that we, as political agents of change, gave expression to our responsibility for this process by establishing a European initiative to open up access to these new sources of information for schools, regions and libraries?
Europarl v8

Er ist ein wesentlicher Beitrag zur Förderung und Auf wertung dieser Facette, der erforderlichen Komponente im Leben eines Parlaments, welche die Prüfung und Inangriffnahme bestimmter Fragen beinhaltet, die sich direkt auf die Initiative der Bürger gründen, welche dieses Parlament in seiner Gesamtheit vertritt.
Unfortunately, problems obviously arise between these two categories of staff, which is why the Committee on Budgets also thinks that exchanges should be organized between them in order to improve the coordination between their activities and thus also create greater understanding and inter changes between them.
EUbookshop v2

Neben persönlichen Erstberatungs ge spräch en für Gründer bietet die WFG im Rahmen der Initiative „Gründen auf dem Land“ unterschiedliche Informations- und Quali fizierungsmaßnahmen an – ab Früh jahr 2013 auch online als Webinare.
In addition to initial personal advisory consultations for entrepreneurs, the WFG also offers various information and quali fication programmes as part of the “Grün den auf dem Land” (“Start-ups in the coun tryside”) initiative, which is also available online as a webinar from spring 2013.
ParaCrawl v7.1

Da der Zuspruch bis heute sehr zugenommen hat, trägt sich die Leitung der Schule mit dem Gedanken, eine weitere Initiative zu gründen, die den Ansprüchen dieser Schülerinnen und Schüler besser gerecht werden kann.
As the popularity of the school keeps increasing, the school directorate thinks about founding another initiative, in order to give a better support to those students.
ParaCrawl v7.1

West konnte seine Initiative aus persönlichen Gründen nicht fortführen und der anglikanische Pfarrer Chad Varah griff sie auf.
West could not pursue his initiative for personal reasons and the Anglican priest Chad Varah took up the idea.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Abgeordnete der Christlich-demokratischen Partei (CVP) hatten erfolglos versucht, eine Mehrheit zu finden, um die Ecopop-Initiative aus rechtlichen Gründen für ungültig zu erklären.
Several centrist Christian Democrats tried in vain to win a majority to declare the initiative invalid for legal reasons.
ParaCrawl v7.1

Als Bärbel Bohley fragte, ob beide mit nach Grünheide zu Katja Havemann kommen, um dort eine neue Initiative zu gründen, waren sie bereit.
When Bärbel Bohley asked if the two of them wanted to come with her to Katja Havemann’s place in Grünheide to found a new initiative, they were willing.
ParaCrawl v7.1

So konnte er die ARLPI (Acholi Religious Leaders Peace Initiative) gründen, diese gemeinsam mit den Anglikanern und Muslimen ins Leben gerufene Friedensinitiatýve, die eine Zeitlang zwischen Regierung und Rebellen vermittelt hat.
It was he who set up ARPLI (Acholi Religious Leaders Peace Initiative) along with Anglicans and Muslims which, for a certain time, mediated between the government and the rebels.
ParaCrawl v7.1

Die Idee, die Initiative Ojodepez zu gründen, geht auf die Beobachtung Frank Kaleros zurück, dass seine dokumentarischen Arbeiten in der Regel weniger Aussichten hatten, publiziert zu werden, als seine anderen künstlerischen und/oder werbespezifischen Projekte.
The idea of launching the initiative Ojodepez arose after Frank Kalero had noticed that his documentary work had generally less opportunities to be published than his other artistic and/or advertising endeavours.
ParaCrawl v7.1

Manche der westlichen Länder wie die USA, Frankreich und Belgien kritisieren diese Initiative aus verschiedenen Gründen, aber ist eigentlich ihre größte Angst eben, dass diese Vision von Peking ihren Würgegriff auf die ost- und mitteleuropäischen Länder bzw. sogar auf Italien und Deutschland bedrohe, daher tun sie auch alles, was sie können, um diese Bewegung zu brechen.
Some of the western countries like the US, France and Belgium criticize the initiative for various reasons, but actually their biggest fear is that this vision of Beijing threatens their grip on CEE countries or even Italy and Germany, so they do everything in their power to break its momentum.
ParaCrawl v7.1

Du hast die "Secret Warriors" -Initiative aus gutem Grund aufgebaut.
You put together the Secret Warriors Initiative for a reason.
OpenSubtitles v2018

Die Initiative geht vom Gründer der GESELLSCHAFT FÃ R ZEITKULTUR, Manfred Molicki, aus.
The initiative proceeds from the founder of the SOCIETY FOR TIME CULTURE, Manfred Molicki.
ParaCrawl v7.1

Über einen Fonds unterstützt die Initiative geflüchtete potentielle Gründer, die als Unternehmer durchstarten möchten.
The initiative has a fund to assist potential business founders who wish to set up as entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Die zuständigen Behörden der Vertragsparteien informieren einander auf eigene Initiative, sobald sie Gründe für die Annahme haben, dass erfasste Ausgangsstoffe, die rechtmäßig zwischen den Vertragsparteien gehandelt werden, zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen abgezweigt werden könnten.
The competent authorities of the Parties shall inform each other on their own initiative whenever they have reasonable grounds to believe that scheduled precursors in legitimate trade between the Parties may be diverted to the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances.
DGT v2019

Jedoch muss man diese Initiative vom Grunde her ablehnen, wie dies zu Recht Hunderte von Organisationen und Tausende europäische Bürger gefordert haben.
It is the very idea of this initiative that must be rejected, however, as hundreds of organisations and thousands of European citizens have rightly demanded.
Europarl v8

Wenn die Europäische Union ein Raum der Freiheit, des Rechts und der Sicherheit sein und bleiben will, muss sie Rechtsinstrumente beschließen, die nicht nur effizient sind, sondern auch den menschlichen Faktor berücksichtigen, und nicht Maßnahmen, die wie diese Initiative im Grunde nur auf eine Sicherheitspolitik abzielen, in der der Fremde als Gefahr angesehen wird und seine Rechte und Freiheiten nicht mehr in Anspruch nehmen kann, wo das Wort Gerechtigkeit zur bloßen Floskel wird.
If the European Union wishes to be and remain an area of freedom, justice and security, it will have to adopt legal instruments that are not only effective but also take the human factor into account. Not measures which, like this initiative, are basically aimed only at establishing a security policy under which foreigners, perceived as a threat, can no longer enjoy their rights and freedoms and the word justice has become meaningless.
Europarl v8

Wir haben daher eine ausgezeichnete Gelegenheit, und Frau Smet gibt uns mit ihrer Initiative allen Grund, unsere Arbeit fortzusetzen.
We therefore have an excellent opportunity and Mrs Smet's initiative offers us an excellent reason to continue working.
Europarl v8

Die in Kasten 3 genannten Beispiele werden zu erläuternden Zwecken aufgenommen und stellen ein Spektrum möglicher Volumina dar, die sich auf jüngste Initiativen gründen.
The examples provided in Box 3 are included for illustrative purposes and represent a spectrum of possible target sizes based on recent initiatives.
TildeMODEL v2018

Nebenbei ist diese Initiative einer der Gründe, weshalb ich hoffe, dass zwischen dem Rat und dem Parlament bald eine Einigung über eben den mehrjährigen Finanzrahmen erzielt werden kann.
By the way, this initiative is one of the reasons I hope an agreement will soon be reached between the Council and the Parliament on precisely the MFF.
TildeMODEL v2018

Die Idee war, Initiativen zu gründen, um T r e í en zu veranstalten und eine wirtschaftliche Tätigkeit zu ermöglichen.
The idea here is to create initiatives for meeting up and for economic activities.
EUbookshop v2