Translation of "Informieren über den aktuellen stand" in English

Wir informieren Sie zeitnah über den aktuellen Stand der Bergungsarbeiten.
We will keep you informed on the progress of the salvage work.
CCAligned v1

Gerne informieren wir Sie über den aktuellen Stand des Projektes unter:
We are happy to inform you about the current status of the project on:
CCAligned v1

Gern informieren wir Sie über den aktuellen Stand.
We gladly provide you with information about the current situation.
CCAligned v1

Informieren Sie sich über den aktuellen Stand unserer Projekte.
Inform yourself on the current status of our projects.
CCAligned v1

Der Vorsitzende und der Kabinettchef des Präsidenten informieren die Haushaltsgruppe über den aktuellen Stand der Dinge.
The Budget Group was informed of the state of play, presented by the chairman and by the head of the President's private office.
TildeMODEL v2018

Hauptverkehrsamt: www.dgt.es Informieren Sie sich über den aktuellen Stand der Autobahnen der Provinz Granada.
Get live updates on the roads in the province of Granada at www.dgt.es
ParaCrawl v7.1

Spezielle Länderberichte informieren ebenfalls über den aktuellen Stand der Reformen und die Verwirklichung aller Vorhaben.
Special Country Reports also provide information on the actual status of the reforms and the implementation of all plans.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns über den aktuellen Stand der Angelegenheit, denn hier geht es um Menschenleben.
So please come forward with a progress report, because lives are at stake.
Europarl v8

Die regelmäßig aktualisierten „Terrorismus-Wegmar-ken“ zu diesem Aktionsplan, die der Rat in Zusammenarbeit mit den Kommissionsdienststellen festgelegt hat und die vom Rat„Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ gebilligt wurden, geben einen Gesamtüberblick über die geplanten Maßnahmen und informieren über den aktuellen Stand ihrer Umsetzung.
The regular updates of the 'Terrorism roadmap' concerning this plan of action, prepared by the Council in cooperationwith the Commission services and approvedby the General Affairs and External Relations Council, provide both an overviewand the state of play of the measures implementing this plan of action on particulardates.
EUbookshop v2

Inzwischen nehmen zahlreiche Betriebsräte von sich aus Kontakt zur BWB auf, informieren sich über den aktuellen rechtlichen Stand und verteilen die Bildungsurlaubsbroschüren in ihren Betrieben bzw. Dienststellen.
Contact was also established with institutions, e.g. the Association for the promotion of pedagogics in information
EUbookshop v2

Bitte informieren Sie uns über den aktuellen Stand der Angelegenheit, denn hier geht es um Men schenleben.
So please come forward with a progress report, because lives are at stake.
EUbookshop v2

Dazu aus den Thüringischen Verwaltungsvorschriften zum Asylbewerbergesetz: §6 3.1.: „Die Kosten zur Gewährleistung des religiösen Existenzminimums, insbesondere die Kosten der Beschneidung von Muslimen und Juden, sind zu übernehmen.“ Staatlich finanzierte vorsätzliche Körperverletzungen an Kindern gehören demnach nach Auffassung unserer Obrigkeit zum "religiösen Existenzminimum"... Bitte informieren Sie mich über den aktuellen Stand zur Frage der Kostenübernahme von religiös motivierten Beschneidungen in der Schweiz!
To it the admninistrative rules of the law of application on political asylum of Thuringia: §6 3.1.: „Die Kosten zur Gewährleistung des religiösen Existenzminimums, insbesondere die Kosten der Beschneidung von Muslimen und Juden, sind zu übernehmen.“ (Translation: "The costs to secure the religious margin of subsistence especially the costs for the circumcision of Moslems and Jews have to be accepted.") Therefore stately financed bodily injuries at kids are belonging to the "religious margin of substince" after the opinion of our authorities.
ParaCrawl v7.1