Translation of "Informelles gespräch" in English
Keine
Sorge,
das
ist
ein
rein
informelles
Gespräch.
Don't
worry.
All
I
want
is
an
informal
chat.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
Protokoll,
dies
ist
ein
informelles
Gespräch.
There
is
no
record,
this
is
an
informal
conversation.
OpenSubtitles v2018
Kontaktieren
Sie
uns,
um
ein
erstes
informelles
Gespräch
zu
vereinbaren!
Contact
us
to
arrange
a
first
informal
talks!
ParaCrawl v7.1
Dann
folgte
ein
informelles
Gespräch
über
Frau
Rydéns
Apostolat.
An
informal
discussion
then
followed
about
Mrs.
Rydén’s
apostolate.
ParaCrawl v7.1
Schreiben
Sie
uns
eine
kurze
Nachricht,
um
ein
informelles,
unverbindliches
Gespräch
zu
vereinbaren.
Drop
us
a
note
to
schedule
an
informal,
non-binding
discussion
of
your
marketing
needs.
CCAligned v1
Berufsträger
können
auch
gerne
jederzeit
ein
informelles
vertrauliches
Gespräch
mit
einem
unserer
Partner
führen.
Accredited
professionals
are
welcome
to
conduct
a
private
conversation
with
one
of
our
partners.
CCAligned v1
Wir
laden
Sie
hiermit
ein,
uns
für
ein
informelles
und
unverbindliches
Gespräch
zu
kontaktieren.
We
hereby
invite
you
to
contact
us
for
an
informal
and
non-binding
discussion.
CCAligned v1
Trotz
der
Bedeutung
bilateraler
Konsultationen
waren
wir
der
Auffassung,
dass
es
auch
wichtig
ist,
dem
kollektiven
Geist
der
Regierungskonferenz
Rechnung
zu
tragen
und
ein
informelles
Gespräch
über
den
derzeitigen
Stand
zu
führen.
Notwithstanding
the
importance
of
bilateral
consultations,
we
felt
that
it
was
also
important
to
recognise
the
collective
nature
of
the
IGC
and
to
have
an
informal
discussion
of
where
we
stand.
Europarl v8
Am
7.
und
8.
November
1984
führte
eine
Delegation
der
Kommission
im
Namen
der
Gemeinschaft
ein
informelles
Gespräch
mit
Vertretern
des
Kooperationsrates
der
Golfstaaten
in
Bahrein.
On
7
and
8
November
1984
a
Commission
delegation
had
informal
con
tacts
on
behalf
of
the
Community
with
the
representatives
of
the
Gulf
Cooperation
Council
in
Bahrain.
EUbookshop v2
Ihr
informelles
Gespräch
handelte
unter
anderem
von
den
Prioritäten
und
der
Vision
der
Regionaldirektorin
für
die
WHO
in
der
Europäischen
Region.
Their
informal
discussion
covered
the
Regional
Director's
priorities
and
vision
for
WHO
in
the
European
Region.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Details
Ihrer
Hochzeit
vereinbaren
möchten,
kontaktieren
Sie
uns
bitte
und
vereinbaren
Sie
ein
informelles
Gespräch.
If
you
want
to
arrange
the
details
of
your
wedding,
please
contact
us
after
which
we
will
agree
upon
the
appropriate
time
for
informal
conversation!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Details
Ihrer
Hochzeit
besprechen
möchten,
nehmen
Sie
Kontakt
mit
uns
auf,
und
wir
werden
einen
Termin
für
ein
informelles
Gespräch
ausmachen.
If
you
want
to
arrange
the
details
of
your
wedding,
please
contact
us
after
which
we
will
agree
upon
the
appropriate
time
for
informal
conversation!
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ein
intimer
Veranstaltungsort
für
ein
Tete-à-Tete
mit
Freunden,
ein
informelles
Gespräch
mit
Kollegen
oder
einfach
nur
für
Ruhe.
It
is
an
intimate
venue
for
a
tÃate-Ã
-tÃate
with
loved
ones,
an
informal
chat
with
colleagues
or
simply
some
quiet
time
alone.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns,
diese
Dienstleistungen
offerieren
zu
können
und
stehen
gerne
für
ein
erstes
informelles
Gespräch
bereit.
We
are
pleased
to
offer
our
services
and
are
available
for
a
first
informal
conversation.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
Sie,
die
Zuschauer,
gern
ein,
sich
dem
Prozess
anzuschließen:
Schauen
Sie
sich
die
Stücke
an,
beobachten
Sie,
genießen
Sie
und
bleiben
Sie
gern
für
ein
informelles
Gespräch
mit
den
Künstlern
nach
der
Vorstellung.
Now
we
gladly
invite
you,
the
viewer,
to
join
the
process:
watch
the
pieces,
observe,
enjoy,
and
stay
for
informal
conversation
with
the
artists
after
the
performance.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Unternehmerinnen
im
Büro
sitzen
und
informellen
Gespräch.
Two
businesswomen
sit
in
office
and
have
informal
talk.
ParaCrawl v7.1