Translation of "Informelles gespräch" in English

Keine Sorge, das ist ein rein informelles Gespräch.
Don't worry. All I want is an informal chat.
OpenSubtitles v2018

Es gibt kein Protokoll, dies ist ein informelles Gespräch.
There is no record, this is an informal conversation.
OpenSubtitles v2018

Kontaktieren Sie uns, um ein erstes informelles Gespräch zu vereinbaren!
Contact us to arrange a first informal talks!
ParaCrawl v7.1

Dann folgte ein informelles Gespräch über Frau Rydéns Apostolat.
An informal discussion then followed about Mrs. Rydén’s apostolate.
ParaCrawl v7.1

Schreiben Sie uns eine kurze Nachricht, um ein informelles, unverbindliches Gespräch zu vereinbaren.
Drop us a note to schedule an informal, non-binding discussion of your marketing needs.
CCAligned v1

Berufsträger können auch gerne jederzeit ein informelles vertrauliches Gespräch mit einem unserer Partner führen.
Accredited professionals are welcome to conduct a private conversation with one of our partners.
CCAligned v1

Wir laden Sie hiermit ein, uns für ein informelles und unverbindliches Gespräch zu kontaktieren.
We hereby invite you to contact us for an informal and non-binding discussion.
CCAligned v1

Trotz der Bedeutung bilateraler Konsultationen waren wir der Auffassung, dass es auch wichtig ist, dem kollektiven Geist der Regierungskonferenz Rechnung zu tragen und ein informelles Gespräch über den derzeitigen Stand zu führen.
Notwithstanding the importance of bilateral consultations, we felt that it was also important to recognise the collective nature of the IGC and to have an informal discussion of where we stand.
Europarl v8

Am 7. und 8. November 1984 führte eine Delegation der Kommission im Namen der Gemeinschaft ein informelles Gespräch mit Vertretern des Kooperationsrates der Golfstaaten in Bahrein.
On 7 and 8 November 1984 a Commission delegation had informal con tacts on behalf of the Community with the representatives of the Gulf Cooperation Council in Bahrain.
EUbookshop v2

Ihr informelles Gespräch handelte unter anderem von den Prioritäten und der Vision der Regionaldirektorin für die WHO in der Europäischen Region.
Their informal discussion covered the Regional Director's priorities and vision for WHO in the European Region.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Details Ihrer Hochzeit vereinbaren möchten, kontaktieren Sie uns bitte und vereinbaren Sie ein informelles Gespräch.
If you want to arrange the details of your wedding, please contact us after which we will agree upon the appropriate time for informal conversation!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Details Ihrer Hochzeit besprechen möchten, nehmen Sie Kontakt mit uns auf, und wir werden einen Termin für ein informelles Gespräch ausmachen.
If you want to arrange the details of your wedding, please contact us after which we will agree upon the appropriate time for informal conversation!
ParaCrawl v7.1

Sie ist ein intimer Veranstaltungsort für ein Tete-à-Tete mit Freunden, ein informelles Gespräch mit Kollegen oder einfach nur für Ruhe.
It is an intimate venue for a tÃate-Ã -tÃate with loved ones, an informal chat with colleagues or simply some quiet time alone.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, diese Dienstleistungen offerieren zu können und stehen gerne für ein erstes informelles Gespräch bereit.
We are pleased to offer our services and are available for a first informal conversation.
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie, die Zuschauer, gern ein, sich dem Prozess anzuschließen: Schauen Sie sich die Stücke an, beobachten Sie, genießen Sie und bleiben Sie gern für ein informelles Gespräch mit den Künstlern nach der Vorstellung.
Now we gladly invite you, the viewer, to join the process: watch the pieces, observe, enjoy, and stay for informal conversation with the artists after the performance.
ParaCrawl v7.1

Zwei Unternehmerinnen im Büro sitzen und informellen Gespräch.
Two businesswomen sit in office and have informal talk.
ParaCrawl v7.1