Translation of "Gespräch abbrechen" in English

Nein (nervöses Gestammle), ich muss jetzt leider das Gespräch abbrechen.
No (inaudible), I must unfortunately break the discussion off now, sorry.
ParaCrawl v7.1

Ich muss Sie bitten, sich zu identifizieren, sonst muss ich dieses Gespräch abbrechen.
Look, I'm very much afraid you'll have to identify yourself because this conversation is becoming more and more preposterous.
OpenSubtitles v2018

Äh... mussten wir vorhin ein Gespräch abbrechen an das ich mich nicht mehr erinnern kann?
Um were we in the middle of a conversation... I don't remember leaving?
OpenSubtitles v2018

Der Teilnehmer hat dann die Möglichkeit, der Vermittlungsstelle zu signalisieren, ob er das bestehende Gespräch abbrechen oder unterbrechen möchte, um das wartende Gespräch anzunehmen, oder ob er mit dem laufenden Gespräch fortfahren mochte.
The subscriber then has the option of signaling to the exchange whether he wishes to terminate or interrupt the existing call in order to receive the waiting call ("flash"), or whether he wishes to continue with the current call.
EuroPat v2

So lassen sich leichter neue Kontakte knüpfen, Menschen und ihre Kultur kennenlernen – und wenn nötig auch mal deutlich nein sagen oder ein Gespräch abbrechen, in dem ihr euch nicht wohlfühlt.
That way, you can simply emphasize saying no if necessary, or terminate a conversation you are not feeling comfortable with.
ParaCrawl v7.1

Die Seronianer wollen die Gespräche abbrechen.
The Seronians are threatening to break off talks.
OpenSubtitles v2018