Translation of "Gespräch abbrechen" in English
Nein
(nervöses
Gestammle),
ich
muss
jetzt
leider
das
Gespräch
abbrechen.
No
(inaudible),
I
must
unfortunately
break
the
discussion
off
now,
sorry.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
Sie
bitten,
sich
zu
identifizieren,
sonst
muss
ich
dieses
Gespräch
abbrechen.
Look,
I'm
very
much
afraid
you'll
have
to
identify
yourself
because
this
conversation
is
becoming
more
and
more
preposterous.
OpenSubtitles v2018
Äh...
mussten
wir
vorhin
ein
Gespräch
abbrechen
an
das
ich
mich
nicht
mehr
erinnern
kann?
Um
were
we
in
the
middle
of
a
conversation...
I
don't
remember
leaving?
OpenSubtitles v2018
Der
Teilnehmer
hat
dann
die
Möglichkeit,
der
Vermittlungsstelle
zu
signalisieren,
ob
er
das
bestehende
Gespräch
abbrechen
oder
unterbrechen
möchte,
um
das
wartende
Gespräch
anzunehmen,
oder
ob
er
mit
dem
laufenden
Gespräch
fortfahren
mochte.
The
subscriber
then
has
the
option
of
signaling
to
the
exchange
whether
he
wishes
to
terminate
or
interrupt
the
existing
call
in
order
to
receive
the
waiting
call
("flash"),
or
whether
he
wishes
to
continue
with
the
current
call.
EuroPat v2
So
lassen
sich
leichter
neue
Kontakte
knüpfen,
Menschen
und
ihre
Kultur
kennenlernen
–
und
wenn
nötig
auch
mal
deutlich
nein
sagen
oder
ein
Gespräch
abbrechen,
in
dem
ihr
euch
nicht
wohlfühlt.
That
way,
you
can
simply
emphasize
saying
no
if
necessary,
or
terminate
a
conversation
you
are
not
feeling
comfortable
with.
ParaCrawl v7.1
Die
Seronianer
wollen
die
Gespräche
abbrechen.
The
Seronians
are
threatening
to
break
off
talks.
OpenSubtitles v2018