Translation of "Infiziertes blut" in English
Infiziertes
Blut
und
Gewebe
wohin
man
schaut.
Infected
blood
and
tissue
everywhere
you
look.
OpenSubtitles v2018
Nancy,
mischen
Sie
einen
Tropfen
nicht-
infiziertes
Blut
mit
dem
des
Piloten.
Nancy,
put
a
drop
of
uninfected
blood
on
the
slide
of
the
blood
from
the
pilot.
OpenSubtitles v2018
Die
Läuse
infizieren
sich,
indem
sie
infiziertes
Blut
saugen.
Insects
become
infected
when
taking
a
blood
meal.
WikiMatrix v1
Ihr
würdet
sein
infiziertes
Blut
verteilen.
You
would
spread
his
infectious
blood.
OpenSubtitles v2018
Der
Virus
kann
durch
infiziertes
Blut,
verschmutzte
Nadeln
und
Geschlechtsverkehr
übertragen
werden.
It
can
be
spread
by
infected
blood,
contaminated
needles
and
sexual
intercourse.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
nächsten
Stich
nimmt
sie
infiziertes
Blut
auf.
With
the
next
bite,
it
takes
in
infected
blood.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
läuft
eine
von
12
Millionen
Personen
Gefahr,
mit
HIV
infiziertes
Blut
zu
erhalten.
Today,
a
person
in
12
million
is
at
risk
of
receiving
HIV
contaminated
blood.
WMT-News v2019
Wenn
eine
Spritze
infiziertes
Blut
enthält,
wohin
sollte
man
sie
dann
auf
keinen
Fall
stecken?
This
is
a
syringe.
When
filled
with
infected
blood,
where
is
the
last
place
you
might
want
to
stick
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
infiziertes
Blut
infiziert!
You
infected
the
infected
blood!
OpenSubtitles v2018
Er
hustet
infiziertes
Blut
in
Camerons
Mund,
und
das
ist
"interessant"?
He
coughs
infected
blood
in
Cameron's
eyes
and
mouth,
that's
interesting?
OpenSubtitles v2018
Einschließlich
einen
Arzt,
der
sich
während
einer
Pressekonferenz
mit
HIV
infiziertes
Blut
injiziert.
Including
a
doctor
who
injected
himself
during
a
press
conference
with
HIV
infected
blood.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
äußerst
gravierendes
Thema,
denn
wir
erinnern
uns
noch
gut
an
die
Auseinandersetzung,
die
durch
das
Drama
um
infiziertes
Blut
hervorgerufen
wurde.
This
is
an
extremely
serious
subject,
when
the
memory
of
the
controversies
provoked
by
the
contaminated
blood
catastrophe
is
still
with
us.
Europarl v8
Herr
Präsident,
einer
meiner
Freunde
und
seine
Frau
haben
AIDS,
weil
er
durch
eine
Transfusion
infiziertes
Blut
erhalten
und
dann
unwissentlich
seine
Frau
angesteckt
hat.
Mr
President,
a
friend
of
mine
lives
with
AIDS
and
so
does
his
wife
because
he
received
contaminated
blood
in
a
transfusion
and
then
unknowingly
affected
his
wife.
Europarl v8
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
das
Risiko,
andere
Personen
mit
dem
HI-Virus
durch
Sexualkontakte
oder
infiziertes
Blut
anzustecken,
durch
die
Behandlung
mit
VIRACEPT
nicht
vermindert
wird.
46
Treatment
with
VIRACEPT
has
not
been
shown
to
reduce
the
risk
of
transmission
of
HIV
to
others
through
sexual
contact
or
blood
contamination.
EMEA v3
Die
Behandlung
mit
REYATAZ
vermindert
nicht
das
Risiko
der
Übertragung
von
HIV
auf
andere
Menschen
durch
Sexualkontakt
oder
infiziertes
Blut.
Treatment
with
REYATAZ
does
not
reduce
the
risk
of
passing
HIV
to
others
through
sexual
contact
or
blood
contamination.
EMEA v3
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
das
Risiko,
andere
Personen
mit
dem
HI-Virus
durch
Sexualkontakte
oder
infiziertes
Blut
anzustecken,
durch
die
Behandlung
mit
Invirase/Ritonavir
nicht
vermindert
wird.
57
Treatment
with
Invirase/ritonavir
has
not
been
shown
to
reduce
the
risk
of
transmission
of
HIV
to
others
through
sexual
contacts
or
contamination
with
blood.
EMEA v3
Die
HIV-Infektion
ist
eine
Erkrankung,
die
durch
infiziertes
Blut
oder
sexuellen
Kontakt
mit
infizierten
Personen
übertragen
wird.
HIV
is
spread
by
contact
with
infected
blood
or
sexual
contact
with
an
infected
individual.
EMEA v3
Sieht
aus,
als
würde
das
Virus
sich
verbreiten,
wenn
infiziertes
Blut
der
Luft
ausgesetzt
ist.
The
virus
spreads
when
infected
blood
is
exposed
to
open
air.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Rechts
grundlagen
schaffen,
die
sicherstellen,
daß
in
den
Blut
banken
innerhalb
der
Gemeinschaft
kein
infiziertes
Blut
verwendet
wird
und
daß
Kinder,
die
aufgrund
eines
Unfalls
oder
einer
Krankheit
Bluttransfusionen
benötigen,
sicher
sein
können,
daß
sie
gesundes
Blut
erhalten.
We
in
this
House
must
pass
legislation
which
ensures
that
there
is
no
contaminated
blood
in
the
blood
banks
throughout
our
European
Community
and
that
children
in
particular
who
receive
blood
because
they
have
had
an
accident
or
an
illness
will
receive
clean
blood
and
will
be
able
to
be
certain
of
it.
EUbookshop v2
Die
Forscher
spekulieren,
dass
die
erste
Übertragung
auf
Menschen
durch
infiziertes
Blut
gekommen
ist,
das
zwischen
den
Spezies
weitergegeben
wurde,
während
Menschen
die
Chimpansen
jagten
oder
zubereiteten.
The
researchers
speculate
that
the
first
transmission
to
humans
could
have
come
through
infected
blood
which
was
passed
between
species
while
humans
were
hunting
or
dressing
the
chimps.
ParaCrawl v7.1
Er
könnte
genau
jetzt
da
oben
sein,
sich
Krallen
wachsen
lassen
und
überall
infiziertes
Blut
kotzen
und
wer
weiß
welche
anderen
schlafenden
Krankheiten
mit
sich
nehmen.
He
could
be
up
there
right
now,
growing
claws
and
vomiting
infected
blood
everywhere
and
taking
who
knows
what
other
dormant
diseases
with
him.
ParaCrawl v7.1
In
Einrichtungen
des
Gesundheitswesens
kann
es
zu
HIV-Übertragungen
kommen,
wenn
bei
Bluttransfusionen
infiziertes
Blut
übertragen
wird
oder
Infusionsnadeln
mehrfach
verwendet
werden.
In
health
care
facilities,
HIV
transmission
can
occur
when
HIV-infected
blood
is
given
in
a
transfusion
or
when
needles
used
for
blood
are
re-used.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
durch
die
Kämpfe
zwischen
Tieren
verbreitet
(Körper
Fluidaustausch);
und
selten,
Bluttransfusion
–
wo
infiziertes
Blut
von
einem
Tier
auf
einem
nicht
infizierten
Tieren
transfundiert.
It
is
also
spread
through
fighting
between
animals
(body
fluid
exchange);
and
rarely,
from
blood
transfusion
–
where
infected
blood
from
one
animal
is
transfused
to
an
uninfected
animal.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
100
µl
infiziertes
Blut
in
Eppendorf
Tubes
mit
200
µl
des
Totallysispuffers
versetzt,
der
Proteinase
K
und
SDS
enthält.
For
this
purpose,
200
?l
of
the
total
lysis
buffer,
which
contains
proteinase
K
and
SDS,
is
added
to
100
?l
of
infected
blood
in
Eppendorf
tubes.
EuroPat v2