Translation of "Individualisiert" in English
Die
Dosis
sollte
je
nach
Ansprechen
des
Patienten
angepasst
und
individualisiert
werden.
Dosing
should
be
individualised
and
adjusted
according
to
the
patient’
s
clinical
response.
EMEA v3
Das
Reservat
kolonialisiert
den
Indianer,
es
individualisiert
ihn
nicht.
The
reservation
works
to
colonise
the
Indian,
not
individualise
him.
OpenSubtitles v2018
Exklusionsrisiken
für
Jugendliche
ebenso
wie
für
Erwachsene
sind
so
in
hohem
Maße
individualisiert.
The
exclusion
risks
for
both
youngpeople
and
adults
are
therefore
highly
individualised.
EUbookshop v2
Die
Ausbildung
sollte
individualisiert
sein
und
so
den
jeweiligen
Bedürfnissen
entsprechen.
The
training
was
to
be
individual
ized
to
cater
for
the
special
needs
of
each
person.
EUbookshop v2
Personen
fremder
Gruppen
werden
demnach
klassifiziert
und
nicht
individualisiert
wahrgenommen.
The
third
assumption
is
that
persons,
not
individuals,
should
be
explored
and
questioned.
WikiMatrix v1
Auch
die
Einkommensteuersysteme
sind
nirgendwo
in
der
Europäischen
Union
vollständig
individualisiert.
None
of
the
income
tax
systems
in
the
European
Union
are
completely
individualised
either.
EUbookshop v2
Seit
dem
1.
Januar
wurde
das
System
der
Altersrenten
Individualisiert.
On
1
January
a
change
took
effect
which
personalized
the
system
of
old-age
pensions.
EUbookshop v2
Irgendwie
haben
wir
individualisiert,
das
Bewusstsein
persönlich
gemacht.
Somehow
we've
individualized
individuate
the
consciousness.
QED v2.0a
Dabei
kann
im
Prinzip
jedes
einzelne
Druckereiprodukt
individualisiert
definiert
werden.
Thereby,
in
principle,
each
individual
printed
product
may
be
defined
in
an
individualised
manner.
EuroPat v2
Die
Aufsichtsratsbezüge
werden
nicht
individualisiert
ausgewiesen
(Ziffer
5.4.6
des
Kodex).
No
individual
Supervisory
Board
remuneration
has
been
disclosed
(provision
5.4.6).
ParaCrawl v7.1
Individualisiert
für
dich
und
dein
Team.
Individualized
for
you
or
your
team.
CCAligned v1
Das
gesamte
PaaS-System
wird
pro
Kunde
individualisiert
und
isoliert
unter
höchsten
Sicherheit-Standards
betrieben.
The
entire
PaaS
System
is
individualized
per
customer
and
isolated
as
per
the
highest
security
standards.
CCAligned v1
Andere
fürchten,
dass
der
feministische
Diskurs
Musliminnen
individualisiert
und
isoliert.
Others
fear
that
feminist
discourse
individualises
and
isolates
Muslim
women.
ParaCrawl v7.1
Individualisiert
Flaschenöffner
(Satz
4)
(052090031)
Personalized
Roundness
Bottle
Openers
(Set
of
4)
(052090031)
ParaCrawl v7.1
In
nahezu
jeder
Farbe
erhältlich,
kann
der
neuartige
Faserverbundwerkstoff
optisch
individualisiert
werden.
In
almost
any
color
available,
the
new
fiber
composite
material
can
be
optically
individualized.
ParaCrawl v7.1