Translation of "Indikator für" in English

Er ist ein Indikator für unsere verantwortungsvolle Verwaltung.
It is an indicator of our governance.
Europarl v8

Deshalb muß die Schonung dieser Ressource wesentlicher Indikator für die Projektentscheidung sein.
That is why the protection of this resource must be a major factor of project decisions.
Europarl v8

Daher sind rückläufige Lagerbestände in diesem Fall ein Indikator für zunehmende Schädigung.
Therefore, in this case, falling stock levels are an indicator of growing injury.
DGT v2019

In diesem Fall wird für Indikator 17 der Wert null gemeldet.
In this case, a nil return should be provided in respect of indicator No 17.
DGT v2019

Gewalt ist ein Indikator für soziale Probleme, die dringend gelöst werden müssen.
Violence is indicative of social problems that must be urgently addressed.
Europarl v8

Von mehreren Parteien getragene Initiativen sind dabei ein Indikator für Vertrauen und Mobilisierung.
Multipartite ventures are an indicator of confidence and mobilisation.
Europarl v8

Der Anzeiger wurde um einen vom Bericht geforderten Indikator für lebenslanges Lernen erweitert.
One indicator called for in the report was added to the scoreboard to cover lifelong learning.
Europarl v8

Sie sind auch ein maßgeblicher Indikator für eine gesunde gemeinsame europäische Währung.
It is also an important indicator of the health of the common European currency.
Europarl v8

Der Indikator für Sprachenkompetenz ist ein sehr wichtiges Instrument auf diesem Gebiet.
The Indicator of Language Competence is a highly valuable contribution in this area.
Europarl v8

Der vorgeschlagene Europäische Indikator für Sprachenkompetenz bezieht sich ausschließlich auf EU-Sprachen.
The suggested European Indicator of Competence has its focus only on EU languages.
Europarl v8

Die Industrieproduktion ist der wichtigste Indikator für die aktuelle Aktivität im Sektor Industrie .
Industrial production is the most important indicator for current activity in the industrial sector .
ECB v1

Die italienischen Wahlergebnisse könnten ein Indikator für weitere Entwicklungen in Europa sein.
The Italian election results could be a bellwether for Europe.
News-Commentary v14

Der Indikator für die finanzielle Situation unserer Familie war das Frühstück.
The bellwether for whether our family was broke or not was breakfast.
TED2013 v1.1

Aber die Verwendung von Personalpronomen ist nur ein Indikator für Täuschung.
But the use of personal pronouns is just one indicator of deception.
TED2020 v1

Ein Schulabbruch ist nicht notwendigerweise ein Indikator für zukünftigen Erfolg.
Flunking school is not necessarily a predictor of future success.
Tatoeba v2021-03-10

Der Wert ist also keineswegs ein eindeutiger Indikator für Doping.
Accordingly, cobalamin is of little to no value in blood doping.
Wikipedia v1.0

Desgleichen sind auch Lieferungen von Toilettenpapier ein erstaunlich genauer Indikator für militärische Aktivitäten.
Likewise, shipments of toilet paper are amazingly accurate indicators of military activity.
News-Commentary v14

Ob die Kaste einen guten Indikator für sozioökonomische Benachteiligung darstellt, bleibt umstritten.
Whether caste is a good indicator of socioeconomic deprivation remains an unsettled issue.
News-Commentary v14

Ein wichtiger Indikator für diesen Bereich ist die Tötungsrate.
Let us take the homicide rate, an important indicator in this field.
ELRA-W0201 v1

Die Industrieproduktion ist noch immer der wichtigste Indikator für die aktuelle Wirtschaftstätigkeit .
Industrial production still remains the most important indicator for current activity .
ECB v1

Der CSB ist ein Indikator für die Massenkonzentration organischer Verbindungen.
Chromium, expressed as Cr, includes all inorganic and organic chromium compounds, dissolved or bound to particles.
DGT v2019

Der Quotenpreis ist ein guter Indikator für die gepachtete Quote.
A good indicator of the quota rent is the quota price.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss hält den Indikator "Handelsintegration" für wenig sinnvoll.
The Committee would point out that a "trade integration" indicator makes little sense.
TildeMODEL v2018