Translation of "Inbetriebnahme des gebäudes" in English

Mit der Inbetriebnahme des Gebäudes startete ein dreijähriges intensives wissenschaftliches Monitoring.
Intensive scientific monitoring lasting three years began with the building’s commissioning phase.
ParaCrawl v7.1

Die Inbetriebnahme des Gebäudes soll Ende 2019 erfolgen.
The building is planned to be operational by the end of 2019.
ParaCrawl v7.1

Die offizielle Inbetriebnahme des Gebäudes nach GMP-Reinraumstandard soll Mitte 2018 erfolgen.
Official commissioning of the building under GMP clean room standards is scheduled for mid-2018.
ParaCrawl v7.1

Der Baubeginn ist für 2019 und die Inbetriebnahme des Gebäudes für 2023 vorgesehen.
Construction is scheduled to start in 2019 and the building is scheduled to be working in 2023.
ParaCrawl v7.1

Mit der Inbetriebnahme des Gebäudes startete ein über drei Jahre andauerndes wissenschaftliches Intensivmonitoring.
The building’s commissioning phase marked the beginning of intensive scientific monitoring, which lasted for three years.
ParaCrawl v7.1

Die eigentliche Betriebsoptimierung beginnt dann mit der sorgfältigen Inbetriebnahme des Gebäudes.
The real optimisation of operations then begins with the careful commissioning of the building.
ParaCrawl v7.1

Bereiten Sie die Inbetriebnahme des Gebäudes frühzeitig vor.
Prepare the commissioning of the building in advance.
ParaCrawl v7.1

Die vollständige Inbetriebnahme des Gebäudes war bereits im Januar 2014 erfolgt, nachdem der komplette Betrieb im November 2013 dorthin umgezogen war.
The complete putting into operation of the building had already been carried out in January 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Messdaten liefern wichtige Informationen für die Inbetriebnahme des Gebäudes und ermöglichen es, fehlerhafte Betriebsweisen zu identifizieren.
The measurement data provide important information for the commissioning of the building and make it possible to identify faulty operational methods.
ParaCrawl v7.1

Die offizielle Schlüsselübergabe für das AVZ folgte am 1. Dezember 1969 – also erst einige Wochen nach Inbetriebnahme des Gebäudes.
The official handover of the keys for the centre followed on 1 December 1969 – a few weeks after the building went into operation.
ParaCrawl v7.1

Zur Inbetriebnahme des neuen Gebäudes wurde 1991 ein Mauersegment als dauerhaftes Mahn- und Denkmal vor den Eingang gestellt und ist dort öffentlich zugänglich.
For the opening of the new building in 1991 a Wall segment was erected in front of the building as a lasting reminder and memorial. It is available to the public.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, niedrige Betriebskosten und optimales Raumklima schon ab Inbetriebnahme des Gebäudes zu ermöglichen.
Our goal is to enable low operating costs and optimal indoor climate right from the start of operation of the building.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Inbetriebnahme des Gebäudes im April nächsten Jahres stehen noch eine Reihe von Tests und ein intensiver Probetrieb auf dem Programm.
Before the building goes into full operation in April of the coming year, a series of tests and extensive trial operations are scheduled.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftliche Begleitung und das umfassende Monitoring während der Entwicklung, Errichtung und Inbetriebnahme des Gebäudes haben eine hohe Dichte an Vergleichsdaten für die energetische Optimierung erbracht.
Scientific supervision and comprehensive monitoring during the development, construction and commissioning of the building yielded a high density of comparison data for optimising energy consumption.
ParaCrawl v7.1

Das mit dem Projekt kurzfristig erzielte Ergebnis war positiv.Im ersten Jahr der Inbetriebnahme des neuen Gebäudes(2007) war die durchschnittliche Anzahl der behandelten Fälle mehr als doppelt so hoch wiein den alten Räumlichkeiten.
Theshort-termresult ofthe project was positive.Inthe new buildingthe average number of cases judged during the first operational year (2007) more than doubled compared with the cases judged on the old premises.
EUbookshop v2