Translation of "In welcher woche" in English

In welcher Woche sieht man nichts von diesen Arschlöchern im TV, stimmt's?
I mean, what week goes by they don't see those assholes on TV, am I right?
OpenSubtitles v2018

In welcher Woche bewegt sich das Baby?
What week does the baby move
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Sprint, welcher in einer Woche endet, sieht vielversprechender aus.
The current Sprint—ending in a week from now—looks more promising.
CCAligned v1

In welcher Woche bist du?
How late are you?
OpenSubtitles v2018

Sie sind in welcher Woche?
How many weeks are you?
OpenSubtitles v2018

In welcher Woche ist sie?
What week was she in?
OpenSubtitles v2018

Egal in welcher Woche Sie nach Maastricht kommen, es wird immer eine Aktivität, die zu Ihnen passt.
No matter what week you choose to come to Maastricht in, there will always be an activity that suits you.
ParaCrawl v7.1

Ganz oben auf der Webseite findest du eine Zeitleiste, die Dich stets darüber informiert in welcher Woche sich die Ferkel schon befinden.
At the very top of the Website you will find a timeline that shows you which week the piglets are in.
ParaCrawl v7.1

Sie können selbst entscheiden, in welcher Woche Sie im Verlauf des Studiums an den Intensivseminaren teilnehmen.
You can decide for yourself which week during your studies you want to devote to the intensive seminars.
ParaCrawl v7.1

Was Apple-Fans aber vielleicht am aufschlussreichsten im jüngst wieder entdeckten Jobs-Interview finden, welches in dieser Woche vor besonderen Filmvorführungen auf den wichtigen Märkten entstaubt wurde, ist, wie sehr dieser kreative Kopf Geschäftsprozesse und Arbeitsabläufe verstanden hat.
But what Apple fans might find most revealing in a recently rediscovered Jobs interview dusted off in advance of special movie screenings in major markets this week, is how much this creative mind understood about business processes and product workflows.
WMT-News v2019

Zudem wurde bei ungefähr 5000 Menschen, die damals Kinder waren, Schilddrüsenkrebs festgestellt, der auf radioaktives Jod zurückgeführt wird, welches in den Wochen direkt nach dem Unfall über die Milch aufgenommen wurde.
And some 5,000 cases of thyroid cancer, attributed to radioactive iodine absorbed through consumption of milk in the weeks immediately following the accident, have been detected among those who were children at the time.
News-Commentary v14

Juni 1969 veröffentlichte das Life Magazin Bilder von 241 gefallenen US-Soldaten, welche in einer Woche in Vietnam getötet wurden.
In its June 27 issue, Life Magazine published the photographs of 241 Americans killed in one week in Vietnam; this is now considered a watershed event of negative public opinion toward the Vietnam War.
Wikipedia v1.0

Im September 1987 begann der Prozess gegen "Coonan" in welchem "Featherstone" mehrere Wochen lang vor Gericht aussagte.
Featherstone testified in open court for four weeks in the trial that began in September 1987 and concluded with major convictions in 1988.
Wikipedia v1.0

Daher ist man der Auffassung, dass die Geschwindigkeit der Absorption aus der Injektionsstelle, die in Stunden/Tagen gemessen wird, einen vernachlässigbaren Einfluss auf die Geschwindigkeit der Elimination aus den essbaren Geweben hat, welche in Wochen gemessen wird.
Thus, it is considered that the rate of absorption from the injection site, which is measured in hours/days, will have a negligible influence on the rate of elimination from the edible tissues, which is measured in weeks.
ELRC_2682 v1

In der Ausgabe vom 27. Juni 1969 veröffentlichte das Life Magazin Bilder von 241 gefallenen US-Soldaten, welche in einer Woche in Vietnam getötet wurden.
In its 27 June issue, Life Magazine published the photographs of 241 Americans killed in one week in Vietnam; this is now considered a watershed event of negative public opinion toward the Vietnam War.
WikiMatrix v1

Sie sprachen über die massive Zunahme von widerrechtlichen Verhaftungen von Falun Gong Praktizierenden und die Ausrufung des Ausnahmezustands in Teilen von China, welche in der Woche vor dem 25. April geschah.
They spoke of the massive increase in illegal arrests of Falun Gong practitioners and the declaration of martial law in parts of China that has happened in the week leading up to the April 25th anniversary.
ParaCrawl v7.1

Vor einem Jahr startete Tom Service vom Guardian seinen exzellenten guide to contemporary classical music, einen Blog, in welchem er jede Woche einen Komponisten im Detail vorstellte.
A year ago, Tom Service of the Guardian started his excellent guide to contemporary classical music, a blog where he introduced one composer a week to his audience.
ParaCrawl v7.1

Jeder Clip muss ein bestimmtes Motto erfüllen, welche in dieser Woche so nach und nach bekannt gegeben werden.
Every clip has a certain motto that you have to fulfil and these mottos will be announced within the next week.
ParaCrawl v7.1

Während Franco am 22. September 1940 Hitler noch einen zusagenden Brief schrieb, war er bei der Konferenz in Hendaye, welche vier Wochen später stattfand, völlig abweisend - weil Franco unterdessen in den Besitz von Kenntnissen aus der Quelle Canaris gekommen war.
While Franco had written Hitler a confirmatory letter as late as September 22, 1940, he was cold and unapproachable at the conference in Hendaye four weeks later - because he was in possession of information whose source was Canaris. The Russian Campaign
ParaCrawl v7.1

Seine Wichtigkeit hängt von vielen Faktoren ab: in welchen Tag der Woche es priwidelos, der Nacht oder dem Tag, welche der Mond war, ganz der Traum oder unterbrochen war.
Its importance depends on many factors: in what day of week it came in dream, at night or in the afternoon what was the moon, the dream or interrupted was whole.
ParaCrawl v7.1

Einen Übungstauchgang in Mashraba nutzten wir, um die Korallen von Reissäcken zu befreien, welche in den Wochen zuvor durch eine Schlammflut in die Bucht gespült wurden.
One dive in Mashraba we utilized to free the corals of empty rice bags, which were washed into the Masbat bay a few weeks ago due to a siltation flood.
ParaCrawl v7.1

Wie ihr auf dem Bild sehen könnt, entsteht gerade das Fundament für die Suppenküche in 7de Laan, welche in 3 Wochen fertiggestellt sein wird (auf die Halle warten wir noch).
As you can see on the photo, the foundation for the soup kitchen is being finished in 7de Laan and the kitchen should be completed in 3 weeks (we are still waiting for the hall).
ParaCrawl v7.1

Ich schrieb ein Buch 'Zwei Reisen in den Himmel' welches in 4 Wochen veröffentlicht wird.
I wrote a book called Two Trips to Heaven, which will be published in 4 weeks.
ParaCrawl v7.1