Translation of "In welchen zeitabständen" in English
In
welchen
Zeitabständen
der
Datenexport
bei
Sammeldatenexporten
ausgeführt
wird.
The
time
intervals
at
which
the
data
export
is
executed
for
consolidated
data
exports.
ParaCrawl v7.1
Diese
Option
legt
fest,
in
welchen
Zeitabständen
BIND
den
Cache
leert.
This
option
defines
at
which
time
intervals
BIND
clears
its
cache.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Zeitabständen
muss
die
Prüfung
von
Sicherheitslichtschranken
erfolgen?
At
what
intervals
must
safety
light
beam
devices
be
inspected?
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
hier
an,
in
welchen
Zeitabständen
die
Werteaufzeichnung
erfolgen
soll.
Enter
here,
in
which
interval
the
value
should
be
recorded.
ParaCrawl v7.1
In
welchen
Zeitabständen
können
die
einzelnen
Behandlungen
erfolgen?
At
what
intervals
should
the
individual
treatment
sessions
take
place?
CCAligned v1
Dabei
bestimmt
das
Bestellverfahren,
in
welchen
Zeitabständen
und
mit
welchen
Mengen
die
Dispositionsvorschläge
generiert
werden.
The
ordering
method
defines
the
intervals
and
the
quantities
with
which
the
MRP
suggestions
are
generated.
ParaCrawl v7.1
So
legt
der
Anwender
beispielsweise
fest,
in
welchen
Zeitabständen
der
Aufenthaltsort
abgerufen
werden
soll.
For
example,
the
owner
determines
the
intervals,
at
which
the
location
is
to
be
retrieved
and
its
location
radius.
ParaCrawl v7.1
Sie
entscheiden
hierbei,
in
welche
Richtungen
und
in
welchen
Zeitabständen
die
jeweiligen
Daten
synchronisiert
werden.
You
decide
in
which
directions
and
in
which
intervals
data
synchronisation
is
conducted.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
bestimmt
der
Periodentyp,
in
welchen
Zeitabständen
der
Datenexport
ausgeführt
werden
soll,
z.B.
wöchentlich.
In
the
same
way,
the
period
type
defines
the
time
interval
at
which
the
data
export
is
to
be
executed,
for
example
weekly.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
regeln
im
Einzelnen,
über
welche
Daten
und
in
welchen
Zeitabständen
der
Verarbeiter
Buch
führen
muss.
The
competent
authority
of
the
Member
State
shall
specify
the
records
to
be
kept
by
processors
and
the
frequency
thereof,
which
shall
be
at
least
monthly.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
regeln
im
Einzelnen,
über
welche
Daten
und
in
welchen
Zeitabständen
der
Aufkäufer
oder
der
Verarbeiter
Buch
führen
muss,
wobei
dies
mindestens
monatlich
erfolgen
muss.
The
competent
authority
of
the
Member
State
shall
specify
the
records
to
be
kept
by
collectors
or
processors
and
the
frequency
thereof,
which
shall
be
at
least
monthly.
DGT v2019
Da
die
bisherigen
Bestimmungen
nicht
ausreichen,
um
Missstände
in
Heimen
aufzudecken
und
zu
beseitigen,
sollte
verbindlich
geregelt
werden,
in
welchen
Zeitabständen
die
Heime
von
der
Heimaufsicht
und
dem
Medizinischen
Dienst
mindestens
kontrolliert
werden
müssen.
As
the
provisions
in
use
up
to
now
are
not
adequate
to
spot
and
remedy
shortcomings
in
care
homes,
mandatory
arrangements
should
be
put
in
place
to
determine
the
minimum
frequency
of
monitoring
by
the
body
responsible
for
the
supervision
of
such
homes
and
the
medical
services.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
muss
gemäß
Artikel
26
Absatz
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1290/2005
festlegen,
in
welchen
Zeitabständen
die
Ausgabenerklärungen
für
die
im
Rahmen
des
ELER
durchgeführten
Maßnahmen
zu
erstellen
sind.
The
deadlines
for
drawing
up
the
declarations
of
expenditure
on
operations
under
the
EAFRD
must
be
set
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
26(6)
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005.
DGT v2019
Durch
eine
unabhängige
externe
Bewertung
sollte
ermittelt
werden,
welche
Wirkung
das
Institut
hat,
ob
eine
Änderung
oder
Ausweitung
seines
Aufgabenbereichs
erforderlich
ist
und
in
welchen
Zeitabständen
weitere
Bewertungen
vorgenommen
werden
sollten.
An
independent
external
evaluation
should
be
undertaken
to
assess
the
impact
of
the
Institute,
the
possible
need
to
modify
or
extend
its
tasks
and
the
timing
of
further
such
reviews.
DGT v2019
Um
zu
gewährleisten,
dass
diese
Verpflichtung
von
allen
Zahlstellen
gleichermaßen
erfüllt
wird,
ist
festzulegen,
in
welchen
Zeitabständen
und
nach
welchen
allgemeinen
Grundsätzen
die
Kontrollen
und
Bestandsaufnahmen
erfolgen
müssen.
In
order
to
ensure
that
all
paying
agencies
fulfil
this
obligation
in
a
uniform
fashion,
the
intervals
at
which
the
checks
are
to
be
carried
out
and
general
principles
applicable
to
checks
and
to
stock-taking
operations
should
be
laid
down.
DGT v2019
Eine
Bewertung
durch
eine
unabhängige
externe
Einrichtung
sollte
durchgeführt
werden,
um
zu
ermitteln,
welche
Außenwirkung
das
Institut
hat,
inwieweit
es
erforderlich
ist,
dessen
Mandat
abzuändern
oder
zu
erweitern,
und
in
welchen
Zeitabständen
Anschlussbewertungen
vorgenommen
werden
sollen.
An
independent
external
evaluation
should
be
undertaken
to
assess
the
impact
of
the
Institute,
the
possible
need
to
modify
or
extend
its
tasks
and
the
timing
of
further
such
reviews.
TildeMODEL v2018
Geben
Sie
klar
an,
wann
und/oder
in
welchen
Zeitabständen
die
Überwachung/Berichterstattung
vorzunehmen
ist.
Indicate
when
and/or
at
which
intervals
monitoring/reporting
will
take
place;
TildeMODEL v2018
Deshalb
läßt
sich
auch
leicht
feststellen,
in
welchen
Zeitabständen
die
elektronische
Schaltung
Signale
vom
Taster
abzurufen
hat
und
aus
wievielen
solchen
Signalen
sie
jeweils
einen
Mittelwert
zu
bilden
hat,
damit
dieser
Mittelwert
von
Schwingungen
des
Tasters
vollständig
oder
wenigstens
im
wesentlichen
unbeeinflußt
bleibt.
Therefore,
it
is
also
easily
possible
to
ascertain
at
what
period
of
time
the
electronic
circuit
has
recalled
signals
of
the
feeler
and
from
how
many
such
signals
such
electronic
circuit,
in
each
case,
has
formed
a
mean
value,
so
that
this
mean
value
completely
or
at
least
essentially
is
unaffected
by
oscillations
of
the
feeler.
EuroPat v2
Wenn
man
das
Energieeinsparungspotential
korrekt
bewerten
will,
muß
man
bei
der
Energienachfrage
zwischen
der
Nachfrage,
die
durch
den
Umfang
der
Wirtschaftstätigkeit
bedingt
ist
(während
welchen
Zeitraums
und
in
welchen
Zeitabständen
benötigt
man
Energie
für
die
Ausführung
eines
bestimmten
Arbeitsgangs),
und
der
Nachfrage
unterscheiden,
die
sich
aus
der
Energieintensität
ergibt
(Menge
und
Art
der
für
die
Ausführung
dieses
Arbeitsgangs
notwendigen
Energie).
The
cost
of
all
forms
of
'centralized'
energy
(oil,
nuclear
power,
liquefaction
of
coal)
will
increase
sharply,
weighing
on
prices
and
investments
(at
the
expense
of
private
and
public
consumption).
EUbookshop v2
Die
Tabelle
zeigt,
in
welcher
Reihenfolge
und
in
welchen
Zeitabständen
(etwa
alle
18
Monate)
die
drei
großen
Themen
erörtert
worden
sind.
Thus
Table
II
shows
the
order
in
which
and
the
frequency
with
which
each
of
the
three
broad
headings
came
under
discussion
(approximately
every
18
months).
EUbookshop v2
Außerdem
läßt
sich
in
jedem
Einzelfall
bei
gegebener
Umfangsgeschwindigkeit
der
gemessenen
Verzahnung
ohne
weiteres
berechnen,
in
welchen
Zeitabständen
Mittelwerte
gebildet
werden
müssen,
damit
man
innerhalb
der
gewünschten
'
Meßgenauigkeit
bleibt,
wenn
man
den
größten
innerhalb
eines
Meßzyklus
gebildeten
Mittelwert
als
Meßwert
für
die
größte
Zurückdrängung
des
Tasters
innerhalb
dieses
Meßzyklus
betrachtet.
Additionally,
in
each
individual
case,
with
a
given
circumferential
velocity
of
the
measured
gear
teeth,
it
is
readily
possible
to
compute
the
time
intervals
when
there
must
be
formed
mean
values,
so
that
the
method
is
carried
out
within
the
desired
measuring
accuracy,
if
there
is
considered
the
largest
mean
value,
formed
within
a
measuring
cycle,
as
the
measurement
value
for
the
largest
forcing
or
displacement
back
of
the
feeler
within
such
measuring
cycle.
EuroPat v2
Dementsprechend
kann
der
Arzt
auch
sehr
viel
besser
bestimmen,
welche
Medikamente
einem
Patienten
in
welchen
Mengen
und
in
welchen
Zeitabständen
für
die
notwendige
Therapie
zu
verabreichen
sind.
Therefore
the
doctor
can
also
determine
very
much
better
what
medicaments
should
be
dispensed
to
a
patient
and
in
what
quantities
and
at
what
time
intervals,
for
the
necessary
therapy.
EuroPat v2
Deshalb
kann
aus
der
zeitlichen
Verteilung
RP
ermittelt
werden,
zu
welchen
Einkoppel-Zeiten
bzw.
in
welchen
Zeitabständen
jeweils
überhaupt
Lichtleistung
in
den
Lichtwellenleiter-Kernen
geführt
wird.
At
what
infeed
times
or
at
what
time
intervals
light
power
is
guided
in
the
light
waveguide
cores
at
all
can
thus
be
determined
from
the
chronological
distribution
RP.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
anzumerken,
daß
bei
dieser
Art
der
Probenahme
nicht
nur
eine
entsprechende
Leistungsfähigkeit
der
Geräte,
sondern
auch
eine
geeignete
Probenahmestrategie
(wo,
wann,
in
welchen
Zeitabständen)
erforderlich
ist.
To
this
end,
use
was
made
of
advanced
methods
of
physico-chemical
and
toxicological
characterisation
capable
of
revealing,
or
providing
a
more
precise
knowledge
of,
certain
dust
properties
which
hitherto
were
unknown.
EUbookshop v2
Bruno
Gröning
hat
nach
unserem
Wissen
keine
Angaben
darüber
gemacht,
in
welchen
Zeitabständen
Gemeinschaftsstunden
sinnvollerweise
abgehalten
werden
sollten.
Out
of
our
knowledge
Bruno
Gröning
did
not
give
instructions
in
which
intervals
the
"community
hours"
should
be
held.
ParaCrawl v7.1