Translation of "In vorleistung gehen" in English
Der
Reisende
muss
nicht
in
Vorleistung
gehen,
die
Bezahlung
ist
einheitlich
geregelt.
The
traveller
does
not
have
to
pay
in
advance,
and
the
payment
is
uniformly
regulated.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
könnt
ihr,
ohne
in
Vorleistung
zu
gehen,
einkaufen.
Here
you
can
shop
without
going
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
hierfür
liegt
darin,
dass
wir
insoweit
in
Vorleistung
gehen.
The
reason
for
this
is
that
we
go
into
financial
advance.
ParaCrawl v7.1
Oder
dass
sie
nicht
mehr
in
Vorleistung
gehen
müssen.
Or
that
they
no
longer
have
to
make
advance
payments
any
more.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
aber
auch,
dass
Chefs
in
Vorleistung
gehen
müssen,
dass
sie
Vertrauen
und
Freiraum
gewähren
müssen,
auch
wenn
sie
sich
damit
ein
Stück
weit
verletzlich
machen.
But
it
also
requires
some
upfront
commitments
from
the
leaders:
they
must
provide
trust
and
latitude,
even
though
in
doing
so
they
make
themselves
a
little
vulnerable.
QED v2.0a
Dieser
Ansatz
ist
insofern
problematisch,
als
dass
China
–
als
Entwicklungsland
sein
Recht
auf
Entwicklung
einfordernd
–
wohl
nicht
bereit
sein
wird,
den
ersten
Schritt
hin
zu
ernsthafter
Klimaschutzpolitik
zu
machen,
sondern
vielmehr
von
den
USA
als
bereits
industrialisierter
Nation
erwartet,
hier
in
Vorleistung
zu
gehen.
This
view
proves
to
be
problematic
as
China
–
considered
to
be
a
developing
country
and
as
such
claiming
its
right
for
industrial
growth
-
will
most
likely
not
make
the
first
step
towards
serious
climate
protection
policies,
instead
expecting
the
US,
as
an
industrialized
country,
to
move
first.
ParaCrawl v7.1
Europa
muss
zeigen,
dass
es
bereit
ist
in
Vorleistung
zu
gehen
für
ein
anspruchsvolles
Klimaschutzabkommen
in
Kopenhagen.
Europe
must
demonstrate
that
it
is
willing
to
act
first
in
moving
toward
an
ambitious
climate
pact
in
Copenhagen.
ParaCrawl v7.1
Einige
Entwurfs-
und
Berechnungsaufgaben
zum
Beispiel
im
Bereich
Antriebs-
und
Bremstechnik
verlagern
sich
immer
weiter
in
die
Angebotsphase,
wodurch
Hersteller
gezwungen
sind,
in
Vorleistung
zu
gehen.
Certain
design
and
calculation
tasks
from
the
area
of
drive
and
braking
systems,
for
example,
are
moving
more
and
more
to
the
bidding
stage,
which
means
extra
effort
for
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Sofern
wir
in
Vorleistung
gehen,
z.B.
bei
Kauf
auf
Rechnung,
ermächtigen
Sie
uns,
Ihre
Daten
zum
Zwecke
der
Kredit-/Bonitätsprüfung
an
die
Creditreform
Boniversum
GmbH,
Hellersbergstr.
If
we
make
advance
deliveries,
e.
g.
in
case
of
purchase
against
invoice,
you
authorise
us
to
transmit
your
details
for
the
purpose
of
a
credit
scoring/check
to
Creditreform
Boniversum
GmbH,
Hellersbergstr.
ParaCrawl v7.1
In
einem
klassischen
Rechenzentrum
muss
ein
Unternehmen
bzgl.
der
Hard-
und
Software
Anschaffungen
in
Vorleistung
gehen
und
weiterhin
die
gesamten
Kapitalaufwendungen
und
die
Kosten
für
den
Betriebsaufwand
übernehmen.
In
a
traditional
data
center
an
enterprise
has
to
invest
in
upfront
costs
for
hard-
and
software
and
need
to
assume
the
capital
expenditure
(capex)
and
costs
for
the
operating
expense
(opex).
ParaCrawl v7.1
Da
wir
bei
Kauf
auf
Rechnung
in
Vorleistung
gehen,
ermächtigen
Sie
uns,
Ihre
Daten
zum
Zwecke
der
Kredit-/Bonitätsprüfung
an
die
Creditreform
Boniversum
GmbH,
Hellersbergstr.
As
we
make
advance
deliveries
in
case
of
purchase
against
invoice,
you
authorise
us
to
transmit
your
details
for
the
purpose
of
a
credit
scoring/check
to
Creditreform
Boniversum
GmbH,
Hellersbergstr.
ParaCrawl v7.1
Also
mussten
wir
am
Anfang
deutlich
mehr
Kapital
beschaffen,
als
wir
eigentlich
gebraucht
hätten,
weil
wir
zumeist
in
Vorleistung
gehen
mussten.
So
in
the
beginning
we
had
to
raise
even
more
money
than
we
needed
as
we
had
to
do
a
lot
of
upfront
payments.
ParaCrawl v7.1
Universitätsmitglieder,
die
für
Verpflichtungen
der
Universität
in
Vorleistung
gehen
müssten,
können
im
Vorfeld
schriftlich
einen
Abschlag
beantragen
(per
Hauspost
oder
notfalls
Email).
University
members
who
would
be
required
to
advance
payments
on
behalf
of
the
university
can
request
an
advance
payment
(in
writing
via
in-house
post
or,
in
emergencies,
email).
ParaCrawl v7.1
Sofern
wir
im
Zusammenhang
mit
einer
Bestellung
in
Vorleistung
gehen
(etwa
beim
Kauf
auf
Rechnung),
können
wir
nur
die
Identität
und
Bonität
von
Kunden
durch
einen
Dienstleister
prüfen
lassen.
If
we
make
advance
payments
in
connection
with
an
order
(for
example,
when
purchasing
on
account),
we
can
only
have
the
identity
and
creditworthiness
of
customers
checked
by
a
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Sollte
infin
bei
der
Auszahlung
der
Anbietervergütung
an
den
Vertragspartner
in
Vorleistung
gehen,
so
ist
infin
berechtigt,
den
im
Falle
eines
Forderungsausfalles
gegenüber
dem
Anrufer
zuviel
ausgezahlten
Betrag
vom
Vertragspartner
zurückzufordern.
In
case
infin
pays
out
the
vendor
payouts
to
the
contractual
partner
in
advance,
infin
is
entitled
to
claim
the
amount
that
was
overpaid
to
the
contractual
partner
because
of
bad
debts.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
also
keine
Bücher
vorab
drucken
und
auf
Lager
legen
und
damit
nicht
in
Vorleistung
gehen.
You
do
not
have
to
pre-print
and
stock
books,
and
respectively
you
do
not
have
to
pay
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
muss
ich
finanziell
in
Vorleistung
gehen,
deshalb
ist
mein
Angebot
auch
noch
nicht
so
groß.
After
all,
I
have
to
do
advance
payments.
That
is
why
my
offer
is
not
that
large.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
schon
schauen,
dass
man
sich
wohl
fühlt,
ein
gutes
Umfeld
hat
–
auch
wenn
man
dazu
in
Vorleistung
gehen
muss.
You
have
to
make
sure
that
you
feel
good,
that
you
have
a
good
environment
-
even
if
you
have
to
pay
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Starter-Paket
hat
jeder
VoIP-Neueinsteiger
die
Möglichkeit,
sich
von
den
leistungsstarken
Features
und
der
hervorragenden
Sprachqualität
der
axion
GmbH
zu
überzeugen,
ohne
hierfür
in
Vorleistung
gehen
zu
müssen.
With
this
starter
package
each
VoIP
Neueinsteiger
has
the
possibility
of
convincing
itself
of
the
high
performance
features
and
the
outstanding
language
quality
axion
of
the
GmbH
without
having
to
go
for
this
into
payment
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Weitergabe
erfolgt
in
diesem
Fall
nur,
soweit
wir
bei
Bestellungen
in
Vorleistung
gehen
(z.B.
Kauf
auf
Rechnung).
In
this
case,
the
data
is
only
sent
if
we
make
advance
payments
for
orders
(e.g.
purchase
on
account).
ParaCrawl v7.1
Diese
liegt
aktuell
bei
7
bis
10
Tagen.
Da
wir
kostenmäßig
in
Vorleistung
gehen,
gibt
es
keine
Verzögerung
durch
den
Geldtransfer
–
dieser
erfolgt
erst
nachdem
der
Link
online
ist.
This
is
currently
7
to
10
days.
Since
we
pay
in
advance,
there
will
be
no
delay
due
to
the
money
transfer
–
this
will
only
take
place
after
the
link
is
online.
CCAligned v1
Da
wir
teilweise
in
große
finanzielle
Vorleistungen
gehen
müssen,
ist
eine
Vorschußpauschale
von
50
Prozent,
nach
Abschätzung
des
Kostenrahmens,
branchenüblich.
As
we
sometimes
have
to
advance
substantial
funds,
an
advance
payment
of
50%
of
the
estimated
cost-frame
is
a
usual
procedure
in
our
branch
of
business.
ParaCrawl v7.1