Translation of "In voller blüte" in English

Und in der Mitte des 19. Jahrhunderts war sie in voller Blüte.
By the middle of the 19th century, it's in full flower.
TED2020 v1

Die Kirschbäume am Fuße des Tokyo Skytree Gebäudes sind fast in voller Blüte.
The cherry trees beneath Tokyo Skytree are nearly in full bloom.
GlobalVoices v2018q4

Ich wollte einerwerden, und in diesem Moment stehe ich in voller Blüte.
I set out to become an egghead, and at this moment... I'm in full flower of eggheadedness.
OpenSubtitles v2018

Meine Bosheit ist in voller Blüte.
My malice is in full bloom.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werdet ihr alle unsere Nation in voller Blüte erleben.
One day, each of you will see our nation at its fullest.
OpenSubtitles v2018

Der Arabische Frühling ist weit von einer Revolution in voller Blüte entfernt.
The Arab Spring is far from a revolution in bloom.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte einen großen, in voller Blüte.
And I knew if a large, in full bloom.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gerade in voller Blüte.
They're right at their peak.
OpenSubtitles v2018

Saat und Getreide stehen in voller Blüte, Sire.
The weather is cold enough to have fruits on the trees and the colors of autumn are beautiful to see.
OpenSubtitles v2018

Die Mohnblumen standen in voller Blüte.
And, yes, there were poppies there. In full bloom.
OpenSubtitles v2018

Das Krenim-Imperium steht wieder in voller Blüte.
The Krenim Imperium has been restored to power.
OpenSubtitles v2018

Die Rosen sind in voller Blüte.
The roses are in full bloom.
OpenSubtitles v2018

Dank Ihrer Pflege ist das Adonisröschen in voller Blüte.
Thanks to your love, Adonis now is in a good shape.
OpenSubtitles v2018

Die Romanzen des Sommers stehen in voller Blüte, alle sind verliebt.
Our summer romances are in full bloom, and everybody, but everybody's in love!
OpenSubtitles v2018

Nichts ist so schön wie eine Blume in voller Blüte.
There is nothing so beautiful, my dear, as a flower in full bloom.
OpenSubtitles v2018

Alles steht in voller Blüte, Narzissen, Geißblatt, Heckenrosen.
Everything is in bloom, daffodils, honeysuckle, wild roses.
OpenSubtitles v2018

Rundum dem Baum wuchsen wilde Rosen in voller Blüte.
It looked like the Valley was full of roses.
WikiMatrix v1

Die Rosen stehen in voller Blüte.
The roses are in full bloom.
Tatoeba v2021-03-10

Die Rosen stehen jetzt in voller Blüte.
The roses are now in full bloom.
Tatoeba v2021-03-10

Die Tulpen stehen jetzt in voller Blüte.
Tulips are in full bloom now.
Tatoeba v2021-03-10

Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte.
The apricot trees are in full blossom.
Tatoeba v2021-03-10

Alle Kirschbäume im Park stehen in voller Blüte.
All the cherry trees in the park are in full bloom.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kirschbäume stehen in voller Blüte.
The cherry trees are in full blossom.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kirschbäume sind in voller Blüte.
The cherry trees are in full blossom.
Tatoeba v2021-03-10