Translation of "In vereinzelten fällen" in English

In vereinzelten Fällen entwickelten sich diese Reaktionen bis zu einem anaphylaktischen Schock.
In isolated cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis.
EMEA v3

Alle diese Nebenwirkungen sind mild und treten nur in vereinzelten Fällen auf.
All of these undesirable effects are mild and occur in isolated cases only.
EMEA v3

In vereinzelten Fällen wurden die Morde von Soldaten der Wehrmacht verübt.
Few complaints about the killings were ever raised by Wehrmacht officers.
WikiMatrix v1

In vereinzelten Fällen wird reiner Sauerstoff statt Luft verwendet.
In isolated cases, pure oxygen is used instead of air.
EuroPat v2

In vereinzelten Fällen gibt es Rezidive mit verstärktem Wachstum.
Occasionally, relapse with increased growth may occur.
ParaCrawl v7.1

In vereinzelten Fällen beauftragen wir Auftragsverarbeiter mit der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten.
In individual cases, we may contract a processor to process your personal data.
ParaCrawl v7.1

In vereinzelten Fällen kann zwar auch ein interner Datenschutzbeauftragter ernannt werden.
In isolated cases, an internal data protection officer can also be appointed.
ParaCrawl v7.1

In vereinzelten Fällen kann dies sogar eine Arbeitsunfähigkeit zur Folge haben.
In individual cases, this can even cause incapacity to work.
ParaCrawl v7.1

In vereinzelten Fällen ist dies trotz wiederholter Anstrengungen nicht gelungen.
In some cases this was unsuccessful despite repeated efforts.
ParaCrawl v7.1

Die grabende Milbe Notoedres cati wurde in vereinzelten Fällen bei Kaninchen festgestellt.
The burrowing mange Notoedres cati is occasionally observed to infest rabbits.
ParaCrawl v7.1

In vereinzelten Fällen wurden Lücken mit Daten aus den unmittelbar vorangehenden oder nachfolgenden Jahren gefüllt.
In a very few cases, gaps were filled using information from adjacent years.
TildeMODEL v2018

Über die geruchlichen Eigenschaften von vierzehngliedrigen Ringketonen ist nur in vereinzelten Fällen und äusserst wenig bekannt.
Extremely little is known about the olfactory properties of fourteen-membered ring ketones, and only then in isolated cases.
EuroPat v2

In vereinzelten Fällen kam es beim Führen eines Fahrzeugs zu „ plötzlichem Einschlafen” und als Folge zu Autounfällen.
In isolated cases “ sudden onset of sleep” occurred while driving and resulted in motor vehicle accidents.
EMEA v3

In vereinzelten Fällen einer Magenschleimhautentzündung vom Typ A (atrophische Gastritis) kann der Atemtest zu falsch-positiven Ergebnissen führen;
In individual cases of A-gastritis (atrophic gastritis) the breath test may have false positive results; other tests may be required to confirm the Helicobacter pylori status.
ELRC_2682 v1

In vereinzelten Fällen kam es beim Führen eines Fahrzeugs zu „plötzlichem Einschlafen” und als Folge zu Autounfällen (siehe auch Abschnitte 4.4 und 4.7).
In isolated cases “sudden onset of sleep” occurred while driving and resulted in motor vehicle accidents (see also sections 4.4 and 4.7).
ELRC_2682 v1

Die Anwendung des Produktes bei Katzen ist in vereinzelten Fällen mit einer schwachen, vorübergehenden Alopezie an der Applikationsstelle verbunden.
Use of the product in cats has on rare occasions been associated with a mild transient alopecia at the site of application.
EMEA v3

Die Anwendung des Tierarzneimittels bei Katzen ist in vereinzelten Fällen mit einer schwachen, vorübergehenden Alopezie an der Applikationsstelle verbunden.
Use of the veterinary medicinal product in cats has on rare occasions been associated with a mild transient alopecia at the site of application.
ELRC_2682 v1

Diese letztere Bedingung ist allerdings nicht ausschlaggebend, zumal eine vorteilhafte Lösung in vereinzelten Fällen auch darin bestehen könnte, die Temperaturdifferenz zwischen den Wassertemperaturen am Aus- und Eingang eines jeden Schächtepaares gezielt zu beschränken.
This consideration is not, however, decisive, since it might also be economical, in special cases, to limit the difference between the input and output temperatures of water entering or leaving each pair of wells.
EuroPat v2

Nachdem sich beim Arbeiten mit dem bekannten Werkzeug das aus der Bohrungswandung herausgearbeitete Bohrungsmehl in die Ausnehmung im Schneidwerkzeugträger setzt, kann.es in vereinzelten Fällen dazu kommen, daß die nach dem Bohrvorgang erforderliche Verschwenkung des Schneid werkzeugträgers in die Ausnehmung zurück behindert ist, bzw. die Kraft der Feder nicht ausreicht, um das Schneidwerkzeug ganz in die Ausnehmung zurückzuziehen, so daß zusätzliche Manipulationen erforderlich,sind, um das Hinterschnittwerkzeug aus der Bohrung zu entfernen.
After the known tool has been operated, the dust cut from the bore wall clogs the recess in the cutter and in some cases it may happen that the retraction of the cutter into the slot afterwards is prevented or the force of the spring is not sufficient to withdraw the cutter all the way into the slot, so that additional manipulations are necessary in order to remove the undercutter from the bore.
EuroPat v2

Nachdem sich beim Arbeiten mit dem bekannten Werkzeug das aus der Bohrungswandung herausgearbeitete Bohrmehl in die Ausnehmung im Schneidwerkzeugträger setzt, kann es in vereinzelten Fällen dazu kommen, daß die nach dem Bohrvorgang erforderliche Verschwenkung des Schneidwerkzeugträgers in die Ausnehmung zurück behindert ist, und die Kraft der Feder nicht ausreicht, um das Schneidwerkzeug ganz in die Ausnehmung zurückzuziehen, so daß zusätzliche Manipulationen erforderlich sind, um das Hinterschnittwerkzeug aus der Bohrung zu entfernen.
After the known tool has been operated, the dust cut from the bore wall clogs the recess in the cutter and in some cases it may happen that the retraction of the cutter into the slot afterwards is prevented or the force of the spring is not sufficient to withdraw the cutter all the way into the slot, so that additional manipulations are necessary in order to remove the undercutter from the bore.
EuroPat v2

In anderen vereinzelten Fällen ist die Durchführung des Haushaltsplans nicht erfolgt, weil kein angemessenes Rechtsinstrument für die betreffende Aktion geschaffen worden war.
I am thinking in particular of the overpayment of a thousand million units of account on the Community's contribution to the British budget for the 1980 and 1981 financial years.
EUbookshop v2

In vereinzelten Fällen wendeten unzufriedene Bürgerinnen und Bürger Ausschreitungen, Bombardierungen von Regierungsgebäuden und ähnlichen Zielen oder Selbstmord als eine Form des Protestes an.
In isolated instances disaffected citizens have turned to rioting, bombings of government buildings and related targets, or suicide as a form of protest.
WikiMatrix v1

In vereinzelten Fällen ist in einem solchen Tandem eine zu hohe Nifedipinkonzentration im Körper wahrscheinlich, wodurch eine Blutdrucksenkung zu groß ist.
In isolated cases, in such a tandem, too much nifedipine concentration in the body is likely, as a result, a decrease in blood pressure is too great.
ParaCrawl v7.1