Translation of "In streifen" in English
Es
zeigt
einen
Schild
mit
horizontalen
Streifen
in
Grün,
Blau
und
Weiß.
It
depicts
a
shield
of
horizontal
green,
blue,
and
white
stripes.
Wikipedia v1.0
Den
zweiten
ITLC-SG
Streifen
in
die
GNL
Entwicklungslösung
geben.
Place
the
second
ITLC-SG
strip
in
the
SSCS
developing
solvent.
ELRC_2682 v1
Einen
der
ITLC-SG
Streifen
in
das
Gefäß
mit
MAM
einbringen.
Place
one
ITLC-SG
strip
in
the
MAM
developing
solvent.
ELRC_2682 v1
Das
Fleisch
in
dünne
Streifen
schneiden.
Cut
the
meat
into
thin
strips.
Tatoeba v2021-03-10
Die
meist
punktförmigen
Flecken
gehen
an
ihrem
Schwanz
über
in
dünne
gelbe
Streifen.
The
spots
shift
into
thin
and
subtle
yellow
bands
on
their
tails.
Wikipedia v1.0
Sie
streifen
in
Rudeln
umher,
klauen,
was
sie
finden.
They
roam
in
packs,
stealing
whatever
they
can
find.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
mein
Faxgerät
hat
es
in
Streifen
zerschnitten.
I
couldn't
read
it.
My
fax
machine
cut
it
into
little
strips.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
Fleisch
hängt
ihnen
in
Streifen
von
den
Körpern.
And
their
flesh...
Hanging
off
in
ribbons.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
Streifen
in
dem
Gebiet
positionieren.
We
should
position
black-and-whites
in
the
area.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
Streifen
in
ner
Kaugummipackung
versteckt.
I
put
the
strip
in
a
pack
of
gum.
OpenSubtitles v2018
Dann
schneiden
Sie
die
Paprikaschote
in
lange
Streifen.
After
that,
cut
the
bell
pepper
into
long
strips.
OpenSubtitles v2018
Dann
zieht
er
ihnen
die
Haut
in
Streifen
ab.
He
then
cuts
strips
of
their
skin
while
they're
still
alive.
OpenSubtitles v2018
Toledo
war
die
einzige
wichtige
Stadt,
die
sich
in
diesem
Streifen
befand.
Citizens
of
Monroe
County
joined
together
in
a
posse
to
make
arrests
in
Toledo.
Wikipedia v1.0
Rasch
ist
der
Brief
in
drei
lange
Streifen
zerrissen.
At
a
moment,
it
tears
the
letter
in
three
long
strips.
OpenSubtitles v2018
November
hatten
sich
sämtliche
libyschen
Truppen
in
den
Aouzou-Streifen
zurückgezogen.
Gaddafi
complied,
and
by
16
November
all
Libyan
forces
had
left
Chad,
redeploying
in
the
Aouzou
Strip.
Wikipedia v1.0
Der
Mangold
wird
eventuell
von
Stängelanteilen
befreit
und
in
Streifen
geschnitten.
The
chard
may
be
stripped
of
stems
and
is
cut
into
stripes.
Wikipedia v1.0
Sollen
wir
uns
wegen
deiner
verdammten
Streifen
in
die
Hose
scheissen?
We're
supposed
to
wet
our
pants
over
your
goddamned
colored
ribbons?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Streifen
der
Küste
von
Cork
hat
es
das
oft
gegeben.
We
have
the
manpower
in
Ireland
and
the
technology
to
carry
out
this
service.
EUbookshop v2