Translation of "In stadt und land" in English
Die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
in
Stadt
und
Land
werden
vernichtet.
Small
and
medium-sized
enterprises
in
town
and
country
are
being
wiped
out.
Europarl v8
Es
überrascht
also
nicht,
wenn
die
Unruhen
in
Stadt
und
Land
zunehmen.
It
is
no
surprise,
then,
that
rural
and
urban
unrest
is
mounting.
News-Commentary v14
Die
Behördenvorstände
in
Stadt
und
Land
sind
neu
zu
bestellen.
The
various
boards
of
authority
in
city
and
state
are
to
be
newly
appointed.
WikiMatrix v1
Auch
der
Klimawandel
erfordert
eine
tiefgreifende
Anpassung
in
Stadt
und
Land.
Climate
change
also
requires
far-reaching
adaptation
in
urban
and
rural
areas.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Partei
ist
die
Partei
der
revolutionären
Arbeiter
in
Stadt
und
Land.
Our
Party
is
the
party
of
the
revolutionary
workers
of
town
and
country.
ParaCrawl v7.1
Luthers
Schriften
wurden
in
Stadt
und
Land
gleich
willkommen
geheißen.
Luther's
writings
were
welcomed
alike
in
city
and
in
hamlet.
ParaCrawl v7.1
Die
Sowjets
sind
die
Massenorganisationen
aller
Werktätigen
in
Stadt
und
Land.
The
Soviets
are
a
mass
organization
of
all
the
working
people
of
town
and
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
als
Ihre
Gastgeber
erholsame
Tage
in
Stadt
und
Land.
As
your
hosts
we
wish
you
relaxing
days
in
the
city
and
the
surrounding
countryside.
CCAligned v1
In
Stadt
und
Land
ist
der
Esel
ein
ganz
gewöhnliches
Haustier.
In
the
country
and
cities,
the
lovely
donkey
is
a
most
common
domestic
animal.
ParaCrawl v7.1
Die
Sowjets
sind
eine
Massenorganisation
aller
Werktätigen
in
Stadt
und
Land.
The
Soviets
are
a
mass
organization
of
all
the
working
people
of
town
and
country.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
mehr
Fahrspaß
haben,
in
der
Stadt
und
über
Land.
So
that
getting
around
is
more
fun
–
in
the
city
or
cross
country.
ParaCrawl v7.1
Dieser
langsame
Tanz
wurde
bis
Anfang
dieses
Jahrhunderts
in
Stadt
und
Land
getanzt.
This
slow
dance
has
been
danced
up
to
the
beginning
of
the
20th
century,
up
and
down
the
country.
ParaCrawl v7.1
Diese
Klasse
vertritt
in
China
die
kapitalistischen
Produktionsverhältnissse
in
Stadt
und
Land.
This
class
represents
the
capitalist
relations
of
production
in
China
in
town
and
country.
ParaCrawl v7.1
Österreich
präsentiert
sich
als
ein
in
Stadt
und
Land
geteilter
Staat.
Austria
presents
itself
as
a
country
divided
into
cities
and
the
countryside.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Säle
widmen
sich
dem
Alltagsleben
in
Stadt
und
Land.
Other
rooms
show
what
life
was
like
in
the
towns
and
countryside.
ParaCrawl v7.1
Die
Kollektivwirtschaft
in
Stadt
und
Land
hat
eine
neue
Entwicklung
erfahren.
The
collective
economy
in
urban
and
rural
areas
made
new
headway.
ParaCrawl v7.1
Kolumbien
ist
von
brutalem
Guerillakrieg
in
Stadt
und
Land
und
vom
Drogenhandel
gezeichnet.
Colombia
is
brutally
scarred
by
urban
and
rural
guerrilla
warfare
and
by
drug
trafficking.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sammlung
von
Kurzgeschichten
beleuchtet
Szenen
des
Lebens
in
Stadt
und
Land
im
heutigen
Lettland.
This
short
story
collection
reflects
on
different
scenes
of
life
in
urban
and
rural
areas
in
modern-day
Latvia.
TildeMODEL v2018
Nun
erleben
wir
das
selbe
Phänomen
auf
den
Straßen
in
Stadt
und
Land
im
Iran.
Now
we
see
the
same
phenomenon
repeated
on
the
streets
of
towns
and
cities
all
over
Iran.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mir
wichtig,
das
Museum
gut
in
der
Stadt
und
im
Land
zu
verankern.
It
is
important
to
me
to
have
a
museum
that
is
well
integrated
in
the
city
and
the
province.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
in
Lettland
viele
interessante
Orte
in
Stadt
und
Land
zu
besuchen
sowie
vielfältige
Geschichte.
There
are
many
interesting
places
to
visit,
both
urban
and
rural,
and
a
lot
of
history
in
Latvia.
ParaCrawl v7.1
Viel
erleben
und
freier
Eintritt
bei
über
190
Sehenswürdigkeiten
und
Attraktionen
in
Stadt
und
Land
Salzburg.
So
much
to
experience
and
free
admission
to
over
190
sights
and
attractions
in
Salzburg
City
and
the
SalzburgerLand.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zu
vergessen
das
entspannte
Schwimmen
im
sauberen
Pool
nach
den
Ausflügen
in
Stadt
und
Land.
Not
to
forget
the
relaxed
swimming
in
the
clean
pool
after
the
excursions
in
town
and
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufrechterhaltung
des
Kapitalismus
kommt
den
ArbeiterInnen
in
Stadt
und
Land
teuer
zu
stehen.
Urban
and
countryside
workers
pay
a
high
price
for
the
preservation
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Von
19.
bis
24.09.2006
werden
in
Stadt
und
Land
Salzburg
die
UCI
Straßen
Rad
Weltmeisterschaft
ausgetragen.
The
UCI
Road
World
Championships
will
be
held
in
Salzburg
and
surrounds
from
19
to
24
September
2006.
ParaCrawl v7.1
Kadalie
und
eine
Gruppe
von
Leutnants
bereisten
ganz
Südafrika
und
warben
Mitglieder
in
Stadt
und
Land.
Kadalie
and
a
group
of
lieutenants
toured
the
length
and
breadth
of
South
Africa
enrolling
members
in
town
and
countryside.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitstellung
und
Nutzung
von
natürlichen
Ressourcen
und
Ökosystemleistungen
unterscheidet
sich
in
Stadt
und
Land.
The
supply
and
use
of
natural
resources
and
ecosystem
services
differs
between
urban
and
rural
areas.
ParaCrawl v7.1
Bei
so
vielen
Ausflugsmöglichkeiten
in
Stadt
und
Land
Salzburg
ist
für
jedes
Interesse
vorgesorgt.
With
so
many
sights
&
attractions
in
the
city
and
province
of
Salzburg
there's
something
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Alle
bürgerlichen
Revolutionen
beruhten
auf
der
Mitarbeit
der
unterdrückten
Klassen
in
Stadt
und
Land.
All
bourgeois
revolutions
were
based
on
the
collaboration
of
the
oppressed
masses
of
town
and
country.
ParaCrawl v7.1