Translation of "In serie bringen" in English
Im
Jahr
2012
gelang
es,
den
Werkstoff
in
die
Serie
zu
bringen.
It
succeeded
in
2012
in
bringing
this
material
into
serial
production.
ParaCrawl v7.1
Bosch
plant,
das
System
2018
in
Serie
zu
bringen.
Bosch
plans
to
start
production
of
the
system
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Wir
planen
weitere
länderspezifische
Listen
in
dieser
Serie
zu
bringen.
We
are
planning
to
bring
more
country-specific
lists
in
this
series.
ParaCrawl v7.1
Ein
kostengünstiges
Plus
an
Sicherheit,
das
wir
mit
einem
indischen
Motorradhersteller
in
Serie
bringen
werden.
This
cost-effective
feature
for
extra
safety
will
go
into
series
production
with
an
Indian
motorcycle
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stolz,
zusammen
mit
Toyota
den
DP
1200
in
Serie
zu
bringen.
We
are
proud
to
put
the
DP
1200
into
serial
production
together
with
Toyota.
ParaCrawl v7.1
Noch
in
diesem
Jahr
wird
Bosch
das
erste
Common-Rail-System
mit
2200
bar
Einspritzdruck
für
Personenwagen
in
Serie
bringen.
Bosch
will
start
series
production
of
the
first
2,200
bar
common-rail
system
for
passenger
cars
later
this
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Schritt
das
hochautomatisiertes
Fahren
nun
in
Serie
zu
bringen
bedeutet,
dass
automatisiert
fahrende
Lkw
in
definierten
Bereichen
und
zwischen
definierten
Knotenpunkten
verkehren
–
wobei
das
System
nicht
erwartet,
dass
ein
Benutzer
auf
eine
Aufforderung
zum
Eingreifen
reagiert.
Highly
automated
driving
is
characterized
as
automated
travel
in
defined
areas
and
between
defined
hubs
without
any
expectation
of
the
system
that
a
user
will
respond
to
a
request
to
intervene.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
eine
Basis
für
unsere
Bestrebungen,
automatisiertes
Windschattenfahren
mit
geringeren
Fahrzeugabständen
so
schnell
wie
möglich
in
die
Serie
zu
bringen.
It
is
also
the
basis
of
our
attempts
at
all
levels,
to
bring
automated
slipstream
driving
–
platooning
–
into
production
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Audi
entwickelt
Hybridsysteme
für
mehrere
Baureihen
und
wird
sie
in
Serie
bringen,
soweit
sich
dadurch
überzeugende
Vorteile
für
die
Kunden
ergeben.
Audi
is
developing
hybrid
systems
for
several
model
series
and
will
put
these
into
series
production
wherever
substantial
benefits
for
the
customer
can
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Erst
August
Merten,
dem
Gründer
der
Marke
"Eichenlaub",
gelang
es,
beginnend
mit
der
Ergänzung
eines
Löffels,
das
Besteck
in
eine
Serie
zu
bringen.
It
was
only
August
Merten,
the
founder
of
the
brand
"Eichenlaub",
who
succeeded
in
bringing
the
cutlery
into
a
series,
beginning
with
the
addition
of
a
spoon.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
der
stärkste
Gegner
für
Angela
und
Chase
sein
und
eine
neue
Dimension
ins
Tal
und
in
die
Serie
bringen:
dunklere
Elemente,
mehr
Gewalt,
mehr
Verbrechen...
He
will
be
the
most
challenging
adversary
for
Angela
and
Chase
and
bring
a
new
dimension
to
the
valley
and
to
the
series:
more
dark
elements,
more
violence,
more
crime...
ParaCrawl v7.1
Klar
lässt
sich
erkennen,
dass
sie
viel
mehr
Humor
in
die
Serie
bringen
-
besonders
in
der
witzigen
Szene,
als
Melissa
versucht,
für
Joseph
Spaghetti
zu
kochen.
It
is
clear
for
everybody
to
see
that
they
bring
a
lot
more
humor
to
the
show
-
particularly
in
the
funny
scene
when
Melissa
tries
to
cook
spaghetti
for
Joseph.
ParaCrawl v7.1
Irgendwie
muss
man
ja
aber
das
Drama
in
die
Serie
bringen
und
das
geht
eben
nicht
anders,
als
dass
man
Jang
schweigen
lässt,
wenn
er
Irrtümer
eigentlich
direkt
aufklären
könnte.
Somehow
you
have
to
get
the
drama
into
the
show
and
this
doesn't
work
if
not
for
making
Jang
be
quiet
when
he
could
clear
up
misunderstandings
directly.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Entwicklung
wird
Hella
dem
eigenen
Anspruch
gerecht,
innovative
Lichtsysteme
mit
und
für
Kunden
zu
entwickeln
und
diese
nicht
nur
in
der
geforderten
Genauigkeit
und
Qualität
in
Serie
zu
bringen,
sondern
technologisch
auch
immer
einen
Schritt
voraus
zu
denken.
With
this
development,
Hella
is
living
up
to
its
own
standards
for
developing
innovative
lighting
systems
with
and
for
customers
and
not
only
producing
them
in
series
with
the
necessary
accuracy
and
quality,
but
also
consistently
thinking
ahead
in
terms
of
technology.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
negativen
Zuschauerreaktionen
nach
Melissas
Tod
und
dem
hohen
Verlust
von
Marktanteilen
in
dieser
Saison
waren
die
Produzenten
gezwungen,
ANA-ALICIA
wieder
zurück
in
die
Serie
zu
bringen.
Due
to
the
viewers'
negative
reactions
after
Melissa's
death
and
the
loss
of
market
shares
this
season,
the
producers
were
forced
to
bring
ANA-ALICIA
back
to
the
show.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
ist
es,
gemeinsam
mit
Ihrem
Team
Produkte
auf
Termin,
in
der
geforderten
Qualität
und
profitabel
in
Serie
zu
bringen.
The
goal
for
you
and
your
team
will
be
to
take
products
forward
to
SOP
on
time,
in
the
expected
quality,
and
in
line
with
profitability
targets.
ParaCrawl v7.1
Um
mit
"Miami
Vice",
das
zur
gleichen
Zeit
lief,
zu
konkurrieren,
versuchte
LORIMAR,
frischen
Wind
in
die
Serie
zu
bringen.
Competing
with
"Miami
Vice",
which
was
airing
at
the
same
time,
LORIMAR
tried
to
bring
fresh
air
to
the
series.
ParaCrawl v7.1
So
wird
Audi
bis
2025
zwölf
E-Automobile
in
Serie
bringen
und
zudem
das
Portfolio
an
Plug-in-Hybridfahrzeugen
weiter
ausbauen.
Audi
plans
to
take
twelve
electric
automobiles
into
production
by
2025,
as
well
as
continue
expanding
the
portfolio
of
plug-in
hybrid
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
uns
eine
Idee,
wir
könnten
Ihnen
den
Prototyp
zeigen,
noch
besser
können
wir
ihn
in
Serie
bringen.
Give
us
an
idea,
we
could
show
you
the
prototype,
even
better
we
can
put
it
into
production.
ParaCrawl v7.1
Ein
schwerer
Lkw,
der
im
Pkw-Rückspiegel
schnell
größer
wird,
stellt
möglicherweise
schon
bald
keine
reale
Bedrohung
mehr
dar:
Bereits
in
zwei
Jahren
könnte
ZF
die
im
Innovation
Truck
2016
vorgestellte
EMA-Funktion,
die
Lastwagen
bei
Bedarf
absolut
stabil
auf
eine
freie
Fahrspur
oder
den
Seitenstreifen
führt,
in
Serie
bringen.
Quite
soon
possibly,
a
heavy
truck
increasing
in
size
very
quickly
in
the
passenger
car
rearview
mirror
will
cease
to
be
a
real
threat:
Within
two
years,
the
EMA
function
presented
in
the
Innovation
Truck
2016
by
ZF
could
be
ready
for
volume
production.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Distinguished
Lecture
Series
in
Cybersecurity
bringen
wir
jedes
Semester
herausragende
Experten
aus
Wissenschaft
und
Wirtschaft
nach
Darmstadt,
um
die
vielfältigen
Chancen
und
Herausforderungen
im
Bereich
der
IT-Sicherheit
zu
diskutieren.
With
the
Distinguished
Lectures
Series
in
Cybersecurity,
every
semester,
we
bring
outstanding
experts
from
science
and
industry
to
Darmstadt,
in
order
to
discuss
the
multi-faceted
prospects
and
challenges
of
IT
Security.
ParaCrawl v7.1