Translation of "In serie bringen" in English

Im Jahr 2012 gelang es, den Werkstoff in die Serie zu bringen.
It succeeded in 2012 in bringing this material into serial production.
ParaCrawl v7.1

Bosch plant, das System 2018 in Serie zu bringen.
Bosch plans to start production of the system in 2018.
ParaCrawl v7.1

Wir planen weitere länderspezifische Listen in dieser Serie zu bringen.
We are planning to bring more country-specific lists in this series.
ParaCrawl v7.1

Ein kostengünstiges Plus an Sicherheit, das wir mit einem indischen Motorradhersteller in Serie bringen werden.
This cost-effective feature for extra safety will go into series production with an Indian motorcycle manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Wir sind stolz, zusammen mit Toyota den DP 1200 in Serie zu bringen.
We are proud to put the DP 1200 into serial production together with Toyota.
ParaCrawl v7.1

Noch in diesem Jahr wird Bosch das erste Common-Rail-System mit 2200 bar Einspritzdruck für Personenwagen in Serie bringen.
Bosch will start series production of the first 2,200 bar common-rail system for passenger cars later this year.
ParaCrawl v7.1

Der Schritt das hochautomatisier­tes Fahren nun in Serie zu bringen bedeutet, dass automatisiert fahrende Lkw in definierten Bereichen und zwischen definierten Knotenpunkten verkehren – wobei das System nicht erwartet, dass ein Benutzer auf eine Aufforderung zum Eingreifen reagiert.
Highly automated driving is characterized as automated travel in defined areas and between defined hubs without any expectation of the system that a user will respond to a request to intervene.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch eine Basis für unsere Bestrebungen, automatisiertes Windschattenfahren mit geringeren Fahrzeugabständen so schnell wie möglich in die Serie zu bringen.
It is also the basis of our attempts at all levels, to bring automated slipstream driving – platooning – into production as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Audi entwickelt Hybridsysteme für mehrere Baureihen und wird sie in Serie bringen, soweit sich dadurch überzeugende Vorteile für die Kunden ergeben.
Audi is developing hybrid systems for several model series and will put these into series production wherever substantial benefits for the customer can be seen.
ParaCrawl v7.1

Erst August Merten, dem Gründer der Marke "Eichenlaub", gelang es, beginnend mit der Ergänzung eines Löffels, das Besteck in eine Serie zu bringen.
It was only August Merten, the founder of the brand "Eichenlaub", who succeeded in bringing the cutlery into a series, beginning with the addition of a spoon.
ParaCrawl v7.1

Er wird der stärkste Gegner für Angela und Chase sein und eine neue Dimension ins Tal und in die Serie bringen: dunklere Elemente, mehr Gewalt, mehr Verbrechen...
He will be the most challenging adversary for Angela and Chase and bring a new dimension to the valley and to the series: more dark elements, more violence, more crime...
ParaCrawl v7.1

Klar lässt sich erkennen, dass sie viel mehr Humor in die Serie bringen - besonders in der witzigen Szene, als Melissa versucht, für Joseph Spaghetti zu kochen.
It is clear for everybody to see that they bring a lot more humor to the show - particularly in the funny scene when Melissa tries to cook spaghetti for Joseph.
ParaCrawl v7.1

Irgendwie muss man ja aber das Drama in die Serie bringen und das geht eben nicht anders, als dass man Jang schweigen lässt, wenn er Irrtümer eigentlich direkt aufklären könnte.
Somehow you have to get the drama into the show and this doesn't work if not for making Jang be quiet when he could clear up misunderstandings directly.
ParaCrawl v7.1

Mit der Entwicklung wird Hella dem eigenen Anspruch gerecht, innovative Lichtsysteme mit und für Kunden zu entwickeln und diese nicht nur in der geforderten Genauigkeit und Qualität in Serie zu bringen, sondern technologisch auch immer einen Schritt voraus zu denken.
With this development, Hella is living up to its own standards for developing innovative lighting systems with and for customers and not only producing them in series with the necessary accuracy and quality, but also consistently thinking ahead in terms of technology.
ParaCrawl v7.1

Wegen der negativen Zuschauerreaktionen nach Melissas Tod und dem hohen Verlust von Marktanteilen in dieser Saison waren die Produzenten gezwungen, ANA-ALICIA wieder zurück in die Serie zu bringen.
Due to the viewers' negative reactions after Melissa's death and the loss of market shares this season, the producers were forced to bring ANA-ALICIA back to the show.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel ist es, gemeinsam mit Ihrem Team Produkte auf Termin, in der geforderten Qualität und profitabel in Serie zu bringen.
The goal for you and your team will be to take products forward to SOP on time, in the expected quality, and in line with profitability targets.
ParaCrawl v7.1

Um mit "Miami Vice", das zur gleichen Zeit lief, zu konkurrieren, versuchte LORIMAR, frischen Wind in die Serie zu bringen.
Competing with "Miami Vice", which was airing at the same time, LORIMAR tried to bring fresh air to the series.
ParaCrawl v7.1

So wird Audi bis 2025 zwölf E-Automobile in Serie bringen und zudem das Portfolio an Plug-in-Hybridfahrzeugen weiter ausbauen.
Audi plans to take twelve electric automobiles into production by 2025, as well as continue expanding the portfolio of plug-in hybrid vehicles.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie uns eine Idee, wir könnten Ihnen den Prototyp zeigen, noch besser können wir ihn in Serie bringen.
Give us an idea, we could show you the prototype, even better we can put it into production.
ParaCrawl v7.1

Ein schwerer Lkw, der im Pkw-Rückspiegel schnell größer wird, stellt möglicherweise schon bald keine reale Bedrohung mehr dar: Bereits in zwei Jahren könnte ZF die im Innovation Truck 2016 vorgestellte EMA-Funktion, die Lastwagen bei Bedarf absolut stabil auf eine freie Fahrspur oder den Seitenstreifen führt, in Serie bringen.
Quite soon possibly, a heavy truck increasing in size very quickly in the passenger car rearview mirror will cease to be a real threat: Within two years, the EMA function presented in the Innovation Truck 2016 by ZF could be ready for volume production.
ParaCrawl v7.1

Mit der Distinguished Lecture Series in Cybersecurity bringen wir jedes Semester herausragende Experten aus Wissenschaft und Wirtschaft nach Darmstadt, um die vielfältigen Chancen und Herausforderungen im Bereich der IT-Sicherheit zu diskutieren.
With the Distinguished Lectures Series in Cybersecurity, every semester, we bring outstanding experts from science and industry to Darmstadt, in order to discuss the multi-faceted prospects and challenges of IT Security.
ParaCrawl v7.1