Translation of "In saus und braus leben" in English

Wir können uns zur Ruhe setzen und in Saus und Braus leben.
We can settle down for life and live on the fat of the land.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wartest, werden wir in Saus und Braus leben.
If you wait... I'll come for you in style.
OpenSubtitles v2018

Du wirst von medizinischer Marihuana-Ernte nicht gerade in Saus und Braus leben.
You're not gonna live high on the hog with a medical marijuana crop.
OpenSubtitles v2018

Ich entschied mich, nicht in Saus und Braus zu leben.
I choose to live off the land.
OpenSubtitles v2018

So konnte er viele Jahre in Saus und Braus leben.
This is how he was able to live rather well for many years.
ParaCrawl v7.1

Wärst du nicht mit meinem Geld abgehauen, könnte ich hier in Saus und Braus leben.
If you hadn't taken my money, I could be living here.
OpenSubtitles v2018

Das wird dann sehr schnell ein Licht darauf werfen, dass auch in Griechenland die Einnahmenseite erheblich verbessert werden kann, wenn endlich die Steuerflucht vermieden wird und Menschen, die in Griechenland in Saus und Braus leben, anständig Steuern zahlen.
This will very quickly shed light on the fact that, in Greece too, the revenue can be considerably improved if tax evasion is ultimately prevented and the people in Greece who are living in the lap of luxury pay their taxes like decent citizens.
Europarl v8

Ich wollte schon immer mal wissen, wie es ist, in Saus und Braus zu leben.
I've always wondered what it would be like to live in the lap of luxury.
Tatoeba v2021-03-10

Obwohl also die europäischen Länder ihre Finanzdefizite nicht mehr über die Inflation regeln können, erlaubt es ihnen die Einheitswährung, die Schuldenkapazität, die eigentlich den anderen EU-Mitgliedern zusteht, für sich in Anspruch zu nehmen und ihre Ausgabenorgien auszuweiten, um eine Weile in Saus und Braus zu leben und die politische Verantwortung auf später zu verschieben.
Nevertheless, even with nation-states no longer able to rely on inflation to solve their unbalanced finances, the single currency allows them to use the debt capacity properly belonging to other members of the European Union to extend their spending sprees and postpone political accountability for periods of laissez les bons temps roulés.
News-Commentary v14

Und den Teufel werde ich tun, sie in Saus und Braus leben zu lassen, wenngleich die Leben anderer Leute ruiniert wurden.
And I'll be damned if I let her live high on the hog while working people's lives were ruined.
OpenSubtitles v2018

Und ich hab so die Schnauze voll, dass der Fürsorgestaat ankommt und meinen schwerverdienten Treuhandfond versteuert, so dass diese Schwachköpfe in Saus und Braus leben können, mit ihren Lotterietickets und ihrem Billigschnaps und...
And I am so sick of the nanny state coming in and taxing my hard-earned trust fund, so these cretins can go and live it up with their lottery tickets and their malt liquor and...
QED v2.0a

Während die dekadentesten Reichen der Welt in Saus und Braus leben, werden Millionen Menschen als "Wirtschaftsflüchtlinge" diffamiert, wenn ihnen die imperialistische Politik die Lebensgrundlagen nimmt.
While the most decadent rich people of the world are living in luxury, millions of people are defamed as "economic refugees" when imperialist politics deprive them of their existential basis.
ParaCrawl v7.1

Zu der Parole, wie sie jetzt öfter in Griechenland zu hören ist, "den Reichen an die Pfründe": Sicherlich ist das verständlich, es gibt auch in Griechenland Milliardäre, Leute, die in Saus und Braus leben, die völlig abgehoben sind von der Realität.
On the parole now heard in Greece more often "[den Reichen an die Pfründe": Certainly, this is understandable, there are multi-millionaires also in Greece, people, who live on the fat of the land, who are completely diverted from reality.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für Essen, Getränke und Reisen sind extrem niedrig – du kannst also in Saus und Braus leben, ohne dir Angst um dein Konto machen zu müssen!
The cost of food, drink, and travel are all extremely low – so expect to live pretty lavishly without having to splash the cash!
ParaCrawl v7.1

Jedoch unterscheiden sich diese Träume von Mensch zu Mensch: manche Spieler träumen davon, in Saus und Braus zu leben, während andere wiederum einfach nur ein entspannteres Leben genießen wollen.
However, these dreams vary from person to person with some players imagining themselves living life in the fast lane, while others would welcome the chance just to wind down.
ParaCrawl v7.1

Wer bis dahin Mir treu bleibt, der wird Mein Kommen in den Wolken erleben, die Abgefallenen aber werden wohl irdisch in Saus und Braus leben, jedoch mitten aus ihrem Taumel herausgerissen werden und in den Pfuhl der Hölle, in den tiefsten Abgrund stürzen, so das Ende gekommen ist.
Who remains loyal to me until then, he will experience my coming in the clouds, but the deserters will certainly live earthly the high life, however will be dragged out in the middle of their frenzy and fall into the bottomless pit, into the deepest abyss, when the end has come.
ParaCrawl v7.1

Unsere Liste der Ziele, die man unbedingt sehen sollte, bevor man das 50. Lebensjahr erreicht, deckt alles ab und entführt Sie auf eine Reise, bei der Sie Berge erklimmen, ikonische Sehenswürdigkeiten in der Stadt der Liebe bestaunen und im Sin-City-Stil in Saus und Braus leben.
Our list of must-see destinations before you hit 50 covers all the bases, and whisks you off on a journey that sees you scaling mountains, staring at iconic landmarks in the city of love, and living it up Sin City style.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören bevorzugt arabische Herrschersippen, die in Saus und Braus leben, korrupt sind, selbstgefällig und eitel, während ihre Völker weiter in Unterentwicklung verharren und den armen Massen der islamischen Welt solidarische Unterstützung zu Entwicklung und Fortschritt verweigert wird.
These preferably include the clans of Arab rulers, who live on the fat of the land, are corrupt, complacent and conceited, while their people continue to remain underdeveloped, and solidary support to development and progress is denied to the poor masses of the Islamic world.
ParaCrawl v7.1