Translation of "In relation setzen" in English
Es
hilft
uns,
unsere
Situation
in
Relation
zu
setzen.
It
does
help
us
to
put
perspective
on
our
situation.
TED2020 v1
Das
musst
du
in
Relation
setzen.
Try
and
keep
this
thing
in
perspective.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
muss
man
hierzu
den
enormen
Materialeinsatz
in
Relation
setzen.
But
then,
we
have
to
consider
the
enormous
deployment
of
material.
ParaCrawl v7.1
Um
das
mal
in
Relation
zu
setzen,
das
ist
das
Gewicht
zweier
normaler
menschlicher
Gehirne.
Just
to
put
that
in
some
perspective,
that's
the
weight
of
two
normal
human
brains.
TED2020 v1
Die
Offenlegung
der
Vorjahresvergütung
der
einzelnen
geschäftsführenden
und
nicht
geschäftsführenden
Direktoren
bzw.
Vorstands-
und
Aufsichtsratsmitglieder
ist
wichtig,
damit
die
Aktionäre
die
Vergütung
zum
Gesamterfolg
der
Gesellschaft
in
Relation
setzen
können.
Disclosure
of
the
remuneration
of
individual
directors
of
the
company,
executive
and
non-executive
or
supervisory
directors,
in
the
preceding
financial
year
is
therefore
important
to
help
them
appreciate
the
remuneration
in
the
light
of
the
overall
performance
of
the
company.
DGT v2019
Ich
möchte
auch
noch
einmal
die
Tatsache
betonen,
dass
wir
250
Millionen
als
verstärkte
Hilfe
für
die
Türkei
im
nächsten
Jahr
vorsehen,
auch
diese
250
Millionen
für
ein
Land
mit
immerhin
65
Millionen
Menschen,
das
Nachbarland
des
Irak,
auch
das
muss
man
natürlich
in
Relation
setzen.
I
would
also
like
to
again
lay
stress
upon
the
fact
that
we
are
allocating,
next
year,
EUR
250
million
as
additional
aid
for
Turkey,
Iraq's
neighbour,
with
65
million
inhabitants,
and
that
must
also,
of
course,
be
seen
in
its
context.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Zahlen
betrachten
und
sie
in
Relation
setzen,
und
es
hängt
viel
davon
ab,
dass
unsere
Reaktion
vernünftig
und
den
tatsächlich
bestehenden
Gefahren
und
Risiken
gegenüber
angemessen
ist.
We
must
look
at
these
figures
and
put
them
into
context,
and
it
is
important
for
our
response
to
be
reasoned
and
proportionate
to
the
risks
and
dangers
that
actually
exist.
Europarl v8
Darunter
waren
die
schneefreien
McMurdo-Trockentäler,
die
Kaiserpinguin-Kolonie
am
Kap
Crozier,
wissenschaftliche
Beweise
dafür,
dass
das
Ross-Schelfeis
eine
schwimmende
Schelfeistafel
ist
und
das
von
Ferrar
gefundene
Blattfossil,
das
dabei
half,
die
Antarktis
zum
Superkontinent
Gondwana
in
Relation
zu
setzen.
These
included
the
snow-free
Dry
Valleys
in
the
western
mountains,
the
emperor
penguin
colony
at
Cape
Crozier,
scientific
evidence
that
the
Ice
Barrier
was
a
floating
ice
shelf,
and
a
leaf
fossil
discovered
by
Ferrar
which
helped
to
establish
Antarctica's
relation
to
the
Gondwana
super-continent.
Wikipedia v1.0
In
Anbetracht
des
Ziels,
ein
hohes
Niveau
des
Schutzes
der
menschlichen
Gesundheit
zu
erreichen,
des
Erfordernisses
einer
kohärenten
Auslegung
des
Arzneimittelbegriffs
und
des
Erfordernisses,
die
etwaige
Schädlichkeit
und
die
therapeutische
Wirksamkeit
eines
Erzeugnisses
in
Relation
zueinander
zu
setzen,
können
solche
Stoffe
nicht
als
Arzneimittel
eingestuft
werden.
In
view
of
the
objective
of
attaining
a
high
level
of
human
health
protection,
the
need
for
a
consistent
interpretation
of
the
term
medicinal
product
and
the
need
to
weigh
any
harmful
effects
a
product
may
have
against
its
therapeutic
effects,
such
substances
cannot
be
classified
as
medicinal
products.
TildeMODEL v2018
Um
das
in
Relation
zu
setzen,
handelt
es
sich
um
eine
ähnliche
Zuschauerzahl
wie
bei
einem
Playoff-Fußballspiel
oder
den
Academy
Awards.
To
put
that
in
perspective,
that's
an
audience
size
similar
to
that
for
a
playoff
football
game
or
the
Academy
Awards.
WMT-News v2019
Das
kontextbezogene
Ler
nen
in
einer
Situation,
in
der
sich
der
Teilnehmer
mit
realen
Problemen
auseinandersetzen
muss,
lässt
sich
in
Relation
setzen
zum
Konzept
des
Konstruktivismus
(Duffy
und
Jonassen,
1992).
Contextbased
learning
in
a
situation
in
which
the
student
has
to
deal
with
authentic
problems
is
related
to
constructivism
(Duffy
&
Jonassen,
1992).
In
accordance
with
this
theory,
students
learn
in
practice,
in
a
real
world
context.
In
Dutch
vocational
education
graduates
from
lower
general
or
vocational
secondary
schools
of
about
l620
years
of
age
can
choose
two
different
routes:
?
in
the
first
route,
students
attend
school,
and
work
during
some
practical
periods,
like
onthejob
training
or
traineeships;
EUbookshop v2
Eine
andere
Möglichkeit
besteht
darin,
während
wiederkehrender
Evakuiervorgänge
Druck-
und
Zeitmessungen
in
Relation
zu
setzen
und
anhand
von
vom
Mikroprozessor
errechenbaren
EPMATHMARKEREP
-Werten
die
noch
vorhandene
Kapazität
der
Pumpe
festzustellen.
Another
possibility
consists
in
putting
pressure
and
time
measurements
in
relation
to
one
another
during
recurrent
evacuation
processes
and,
with
the
aid
of
dp/dt
values
which
can
be
computed
by
the
microprocessor,
to
determine
the
still-available
capacity
of
the
pump.
EuroPat v2
Um
nun
die
beiden
Signale
in
Relation
zueinander
zu
setzen,
werden
sie
zunächst
einer
Filterung
zugeführt,
die
als
Ergebnis
ein
Maß
für
die
Dynamik
der
beiden
Signale
liefert.
In
order
to
now
set
the
two
signals
in
relation
to
each
other,
they
are
first
fed
into
a
filter
which
supplies
as
a
result
a
measure
for
the
dynamic
response
of
the
two
signals.
EuroPat v2
Wie
im
Bericht
steht,
ist
es
nicht
leicht,
die
Auswirkung
einer
Informationstätigkeit
zu
den
Ausgaben
in
Relation
zu
setzen,
d.
h.
das
Kosten-/Nutzen-Verhält-nis
zu
ermitteln.
As
the
report
shows,
it
is
not
easy
to
assess
the
yield
of
information
work
in
relation
to
what
it
costs,
com
monly
described
as
the
cost-benefit
ratio.
EUbookshop v2
Ist
das
Arzneimittel
bereits
in
anderen
Ländern
in
den
Verkehr
gebracht
worden,
so
sind
die
mitgeteilten
Nebenwirkungen
des
betreffenden
Arzneimittels
und
der
denselben
oder
dieselben
Wirkstoffe
enthaltenden
Arzneimittel
zur
Anwendungsrate
in
Relation
zu
setzen.
If
the
medicinal
product
is
already
authorized
in
other
countries,
information
shall
be
given
in
respect
of
adverse
drug
reactions
of
the
medicinal
product
concerned
and
medicinal
products
containing
the
same
active
ingredients),
in
relation
to
the
usage
rates
if
possible.
EUbookshop v2
Es
ist
demnach
ein
Grundgedanke
der
vorliegenden
Erfindung,
nicht
lediglich
einen
Wert
eines
physiologischen
Parameters
kontinuierlich
aufzuzeichnen
und
zu
bewerten,
sondern
eine
Wertänderung
des
physiologischen
Parameters
zu
bestimmen,
die
sich
infolge
einer
Wertänderung
eines
Zustandsparameters
ergibt
sowie
die
Wertänderung
des
physiologischen
Parameters
in
Relation
zu
setzen
mit
der
Wertänderung
des
Zustandsparameters
und
so
eine
Kenngröße
zu
gewinnen,
die
als
Basis
für
eine
langfristige
und
spezifische
Vorhersage
einer
kardiovaskulären
Unregelmäßigkeit
dient.
It
is
accordingly
an
idea
of
the
present
invention
in
an
embodiment,
not
to
solely
continuously
record
and
evaluate
a
value
of
a
physiological
parameter,
but
rather
to
determine
a
value
change
of
the
physiological
parameter
which
results
because
of
a
value
change
of
a
state
parameter
and
to
set
the
value
change
of
the
physiological
parameter
in
relation
to
the
value
change
of
the
state
parameter
and
thus
obtain
a
characteristic
variable,
which
is
used
as
the
basis
for
a
long-term
and
specific
prediction
of
a
cardiovascular
anomaly.
EuroPat v2