Translation of "In relation setzen" in English

Es hilft uns, unsere Situation in Relation zu setzen.
It does help us to put perspective on our situation.
TED2020 v1

Das musst du in Relation setzen.
Try and keep this thing in perspective.
OpenSubtitles v2018

Allerdings muss man hierzu den enormen Materialeinsatz in Relation setzen.
But then, we have to consider the enormous deployment of material.
ParaCrawl v7.1

Um das mal in Relation zu setzen, das ist das Gewicht zweier normaler menschlicher Gehirne.
Just to put that in some perspective, that's the weight of two normal human brains.
TED2020 v1

Die Offenlegung der Vorjahresvergütung der einzelnen geschäftsführenden und nicht geschäftsführenden Direktoren bzw. Vorstands- und Aufsichtsratsmitglieder ist wichtig, damit die Aktionäre die Vergütung zum Gesamterfolg der Gesellschaft in Relation setzen können.
Disclosure of the remuneration of individual directors of the company, executive and non-executive or supervisory directors, in the preceding financial year is therefore important to help them appreciate the remuneration in the light of the overall performance of the company.
DGT v2019

Ich möchte auch noch einmal die Tatsache betonen, dass wir 250 Millionen als verstärkte Hilfe für die Türkei im nächsten Jahr vorsehen, auch diese 250 Millionen für ein Land mit immerhin 65 Millionen Menschen, das Nachbarland des Irak, auch das muss man natürlich in Relation setzen.
I would also like to again lay stress upon the fact that we are allocating, next year, EUR 250 million as additional aid for Turkey, Iraq's neighbour, with 65 million inhabitants, and that must also, of course, be seen in its context.
Europarl v8

Wir müssen diese Zahlen betrachten und sie in Relation setzen, und es hängt viel davon ab, dass unsere Reaktion vernünftig und den tatsächlich bestehenden Gefahren und Risiken gegenüber angemessen ist.
We must look at these figures and put them into context, and it is important for our response to be reasoned and proportionate to the risks and dangers that actually exist.
Europarl v8

Darunter waren die schneefreien McMurdo-Trockentäler, die Kaiserpinguin-Kolonie am Kap Crozier, wissenschaftliche Beweise dafür, dass das Ross-Schelfeis eine schwimmende Schelfeistafel ist und das von Ferrar gefundene Blattfossil, das dabei half, die Antarktis zum Superkontinent Gondwana in Relation zu setzen.
These included the snow-free Dry Valleys in the western mountains, the emperor penguin colony at Cape Crozier, scientific evidence that the Ice Barrier was a floating ice shelf, and a leaf fossil discovered by Ferrar which helped to establish Antarctica's relation to the Gondwana super-continent.
Wikipedia v1.0

In Anbetracht des Ziels, ein hohes Niveau des Schutzes der menschlichen Gesundheit zu erreichen, des Erfordernisses einer kohärenten Auslegung des Arzneimittelbegriffs und des Erfordernisses, die etwaige Schädlichkeit und die therapeutische Wirksamkeit eines Erzeugnisses in Relation zueinander zu setzen, können solche Stoffe nicht als Arzneimittel eingestuft werden.
In view of the objective of attaining a high level of human health protection, the need for a consistent interpretation of the term medicinal product and the need to weigh any harmful effects a product may have against its therapeutic effects, such substances cannot be classified as medicinal products.
TildeMODEL v2018

Um das in Relation zu setzen, handelt es sich um eine ähnliche Zuschauerzahl wie bei einem Playoff-Fußballspiel oder den Academy Awards.
To put that in perspective, that's an audience size similar to that for a playoff football game or the Academy Awards.
WMT-News v2019

Das kontextbezogene Ler nen in einer Situation, in der sich der Teilnehmer mit realen Problemen auseinandersetzen muss, lässt sich in Relation setzen zum Konzept des Konstruktivismus (Duffy und Jonassen, 1992).
Context­based learning in a situation in which the stu­dent has to deal with authentic problems is related to constructivism (Duffy & Jonassen, 1992). In accordance with this theory, students learn in practice, in a real world context. In Dutch vocational edu­cation graduates from lower general or vocational secondary schools of about l6­20 years of age can choose two different routes: ? in the first route, students attend school, and work during some practical periods, like on­the­job training or traineeships;
EUbookshop v2

Eine andere Möglichkeit besteht darin, während wiederkehrender Evakuiervorgänge Druck- und Zeitmessungen in Relation zu setzen und anhand von vom Mikroprozessor errechenbaren EPMATHMARKEREP -Werten die noch vorhandene Kapazität der Pumpe festzustellen.
Another possibility consists in putting pressure and time measurements in relation to one another during recurrent evacuation processes and, with the aid of dp/dt values which can be computed by the microprocessor, to determine the still-available capacity of the pump.
EuroPat v2

Um nun die beiden Signale in Relation zueinander zu setzen, werden sie zunächst einer Filterung zugeführt, die als Ergebnis ein Maß für die Dynamik der beiden Signale liefert.
In order to now set the two signals in relation to each other, they are first fed into a filter which supplies as a result a measure for the dynamic response of the two signals.
EuroPat v2

Wie im Bericht steht, ist es nicht leicht, die Auswirkung einer Informationstätigkeit zu den Ausgaben in Relation zu setzen, d. h. das Kosten-/Nutzen-Verhält-nis zu ermitteln.
As the report shows, it is not easy to assess the yield of information work in relation to what it costs, com monly described as the cost-benefit ratio.
EUbookshop v2

Ist das Arzneimittel bereits in anderen Ländern in den Verkehr gebracht worden, so sind die mitgeteilten Nebenwirkungen des betreffenden Arzneimittels und der denselben oder dieselben Wirkstoffe enthaltenden Arzneimittel zur Anwendungsrate in Relation zu setzen.
If the medicinal product is already authorized in other countries, information shall be given in respect of adverse drug reactions of the medicinal product concerned and medicinal products containing the same active ingredients), in relation to the usage rates if possible.
EUbookshop v2

Es ist demnach ein Grundgedanke der vorliegenden Erfindung, nicht lediglich einen Wert eines physiologischen Parameters kontinuierlich aufzuzeichnen und zu bewerten, sondern eine Wertänderung des physiologischen Parameters zu bestimmen, die sich infolge einer Wertänderung eines Zustandsparameters ergibt sowie die Wertänderung des physiologischen Parameters in Relation zu setzen mit der Wertänderung des Zustandsparameters und so eine Kenngröße zu gewinnen, die als Basis für eine langfristige und spezifische Vorhersage einer kardiovaskulären Unregelmäßigkeit dient.
It is accordingly an idea of the present invention in an embodiment, not to solely continuously record and evaluate a value of a physiological parameter, but rather to determine a value change of the physiological parameter which results because of a value change of a state parameter and to set the value change of the physiological parameter in relation to the value change of the state parameter and thus obtain a characteristic variable, which is used as the basis for a long-term and specific prediction of a cardiovascular anomaly.
EuroPat v2