Translation of "In neuem glanz" in English
Seit
November
2006
strahlt
die
Kapelle
St.
Leonhard
in
neuem
Glanz.
Since
November
2006,
the
chapel
St.
Leonhard
shines
in
new
splendor.
WikiMatrix v1
Seine
Fassade
erstrahlt
wieder
in
neuem
Glanz.
Today,
it
shines
in
its
old
brilliance
again.
WikiMatrix v1
Seit
dem
Neubau
der
Südtribüne
erstrahlt
der
dortige
Ballsaal
in
völlig
neuem
Glanz.
And
what:
since
the
new
building
of
the
south
stand
the
ballroom
twinkles
in
absolutely
new
shine.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kunststoffteile
erstrahlen
dauerhaft
in
neuem
Glanz.
All
plastic
parts
looks
durably
in
new
brightness.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
wurde
es
renoviert
und
erstrahlt
nun
in
neuem
Glanz.
Inaugurated
in
1819,
it
has
recently
been
refurbished
and
shines
now
in
new
splendour.
ParaCrawl v7.1
Letzte
Änderungen:
Unsere
Seite
erstrahlt
jetzt
in
neuem
Glanz.
Latest
changes:
Our
page
has
been
reworked
now
with
a
new
design.
CCAligned v1
Unser
Frühstücksraum
erscheint
in
neuem
Glanz
mit
modernen
Möbeln
und
bequemen
Bänken.
Our
breakfast
room
appears
in
new
splendor
with
modern
furniture
and
comfortable
benches.
CCAligned v1
Dort
werden
pünktlich
zur
Sommersaison
2019
alle
Zimmer
in
neuem
Glanz
erstrahlen.
There,
right
on
time
for
the
summer
season
2019,
all
rooms
will
shine
with
a
new
radiance.
ParaCrawl v7.1
Die
PENNY-Sonnenuhr
erstrahlt
in
neuem
Glanz.
The
PENNY
sundial
shines
in
a
renewed
splendor
ParaCrawl v7.1
Die
eurolaser
Internetseite
erstrahlt
in
neuem
Glanz.
The
eurolaser
website
shines
in
new
splendor.
ParaCrawl v7.1
Deine
Babywippe
von
Baby
Björn
wird
in
neuem
Glanz
erstrahlen!
Your
baby
bouncer
from
Baby
Björn
will
shine
in
new
splendor!
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
neuen
Homepage
erstrahlt
der
idw
seit
März
2013
in
neuem
Glanz.
Since
March
2013,
thanks
to
our
new
homepage,
idw
has
been
ablaze
with
new
light.
ParaCrawl v7.1
Seit
Ende
2009
erstrahlt
das
beliebte
Gasthaus
in
neuem
goldenen
Glanz.
This
popular
pub-restaurant
received
a
bright
new
look
at
the
end
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Auch
Lobby,
Rezeption
und
Innenhof
präsentieren
sich
dann
in
neuem
Glanz.
The
lobby,
reception
and
courtyard
will
also
be
given
a
whole
new
look.
ParaCrawl v7.1
Ende
November
werden
die
Sofiensäle
in
neuem
Glanz
eröffnet.
The
Sofiensäle
will
be
opened
in
new
splendour
at
the
end
of
November.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
auch
kleinste
Zwischenräume
in
neuem
Glanz
erstrahlen!
Give
even
the
smallest
gaps
a
splendid
new
look!
ParaCrawl v7.1
Seit
2015
erscheint
das
Firmengebäude
in
neuem
Glanz.
Since
2015,
company
buildings
have
appeared
in
new
splendor.
ParaCrawl v7.1
Der
Website-Auftritt
der
Agrosal
GmbH
erstrahlt
in
neuem
Glanz.
The
website
appearance
of
Agrosal
GmbH
shines
in
new
splendor.
ParaCrawl v7.1
Deine
Maxi
Cosi
Babyschale
wird
in
neuem
Glanz
erstrahlen!
Your
Maxi
Cosi
infant
car
seat
will
shine
in
new
splendor!
ParaCrawl v7.1
Heute
erstrahlt
sie
in
neuem
Glanz.
Today
it
is
aglow
in
new
splendour.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Badezimmer
erscheint
nach
der
Renovierung
in
neuem
Glanz.
After
the
renovation
the
bathroom
appears
at
a
new
glance.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
01.09.2019
erstrahlt
das
Kundencenter
West
in
Kevelaer
in
neuem
Glanz.
Since
01.09.2019,
the
Customer
Center
West
in
Kevelaer
shines
like
a
new
rock.
ParaCrawl v7.1