Translation of "In meiner vorstellung" in English

In meiner Vorstellung hatte ich ein Bild von Lance Armstrong.
I had an image of Lance Armstrong in my mind.
TED2013 v1.1

In meiner Vorstellung sind Sie eins mit lhrem Onkel.
My thoughts have lumped you with your uncle.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn auch in meiner Vorstellung sehen.
I can see him in my mind, too.
OpenSubtitles v2018

In meiner Vorstellung sind sie in den Bus gestiegen und meinten:
In my head, I thought they were gonna get on the tour bus and be like,
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie in meiner Vorstellung entwickelt.
I just invented it in my mind.
OpenSubtitles v2018

Ich mochte dich viel mehr als du nur in meiner Vorstellung warst.
I liked you a lot better when you were in my imagination.
OpenSubtitles v2018

Dich gibt's nur in meiner Vorstellung.
I created you. You're just a part of my imagination.
OpenSubtitles v2018

Oh, in meiner Vorstellung, sind wir ausgegangen.
Oh, in my mind, we were dating.
OpenSubtitles v2018

In meiner Vorstellung war das alles viel lustiger.
This was so funny in my head when I planned it.
OpenSubtitles v2018

In meiner Vorstellung wird sie immer 54 bleiben.
In my mind, she'll always be 54.
OpenSubtitles v2018

In meiner Vorstellung sahst du ganz anders aus.
In my mind, you looked so different.
OpenSubtitles v2018

In meiner Vorstellung hattest du die immer um.
Whenever I pictured you in my mind, you always had it on.
OpenSubtitles v2018

In meiner Vorstellung wird immer noch Krieg geführt.
In my mind, there's a war still going on.
OpenSubtitles v2018

In meiner Vorstellung war "Hurricane Pandora" brillant.
In my fantasy, Hurricane Pandora would be brilliant.
OpenSubtitles v2018

Sie war tot, und in meiner Vorstellung wurde sie alt.
She was dead, and in my mind, she grew old.
OpenSubtitles v2018

In meiner Vorstellung ist sie keine Kröte.
I already know what she looks like like, c'mon, Ed, she isn't a dog.
OpenSubtitles v2018

Weil die Realität nicht schlimmer als in meiner Vorstellung sein kann.
Because the reality can't be any worse than my imagination.
OpenSubtitles v2018

Aber all das geschah nur in meiner Vorstellung.
But it was all in my head.
OpenSubtitles v2018

Ich werde also mein Beispiel in meiner Vorstellung übertreiben.
I'm going to exaggerate my test case in my head.
QED v2.0a

In meiner Vorstellung gab mir das eine spezielle Immunität vor Fehlern.
In my mind, it gave me a special immunity to making mistakes.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem werde ich in meiner Vorstellung weiterhin meine Träume in Filme übersetzen.
But I know I will keep on turning my dreams into films in my imagination.
ParaCrawl v7.1

In meiner Vorstellung steht ein Berg wie der Tolpagorni symbolisch für alpine Regionen.
In my world, a mountain like Tolpagorni is emblematic for the alpine region.
ParaCrawl v7.1

In meiner Vorstellung "kleben" die Larven dann hilflosamFilter, stattimselbigen?
I imagine the larvae helplessly "sticking"onthe filter, instead of being trappedinit?
ParaCrawl v7.1

In meiner Vorstellung standen Ärzte und Krankenschwestern niemals mit Morden in Verbindung.
In my mind, doctors and nurses would never be connected with murderers!
ParaCrawl v7.1

In meiner Vorstellung ist dieses Kunstwerk ein lebender Organismus.
I think of the piece as a living organism.
ParaCrawl v7.1