Translation of "In meiner vorstellung" in English
In
meiner
Vorstellung
hatte
ich
ein
Bild
von
Lance
Armstrong.
I
had
an
image
of
Lance
Armstrong
in
my
mind.
TED2013 v1.1
In
meiner
Vorstellung
sind
Sie
eins
mit
lhrem
Onkel.
My
thoughts
have
lumped
you
with
your
uncle.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
auch
in
meiner
Vorstellung
sehen.
I
can
see
him
in
my
mind,
too.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Vorstellung
sind
sie
in
den
Bus
gestiegen
und
meinten:
In
my
head,
I
thought
they
were
gonna
get
on
the
tour
bus
and
be
like,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
in
meiner
Vorstellung
entwickelt.
I
just
invented
it
in
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
dich
viel
mehr
als
du
nur
in
meiner
Vorstellung
warst.
I
liked
you
a
lot
better
when
you
were
in
my
imagination.
OpenSubtitles v2018
Dich
gibt's
nur
in
meiner
Vorstellung.
I
created
you.
You're
just
a
part
of
my
imagination.
OpenSubtitles v2018
Oh,
in
meiner
Vorstellung,
sind
wir
ausgegangen.
Oh,
in
my
mind,
we
were
dating.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Vorstellung
war
das
alles
viel
lustiger.
This
was
so
funny
in
my
head
when
I
planned
it.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Vorstellung
wird
sie
immer
54
bleiben.
In
my
mind,
she'll
always
be
54.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Vorstellung
sahst
du
ganz
anders
aus.
In
my
mind,
you
looked
so
different.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Vorstellung
hattest
du
die
immer
um.
Whenever
I
pictured
you
in
my
mind,
you
always
had
it
on.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Vorstellung
wird
immer
noch
Krieg
geführt.
In
my
mind,
there's
a
war
still
going
on.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Vorstellung
war
"Hurricane
Pandora"
brillant.
In
my
fantasy,
Hurricane
Pandora
would
be
brilliant.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
tot,
und
in
meiner
Vorstellung
wurde
sie
alt.
She
was
dead,
and
in
my
mind,
she
grew
old.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Vorstellung
ist
sie
keine
Kröte.
I
already
know
what
she
looks
like
like,
c'mon,
Ed,
she
isn't
a
dog.
OpenSubtitles v2018
Weil
die
Realität
nicht
schlimmer
als
in
meiner
Vorstellung
sein
kann.
Because
the
reality
can't
be
any
worse
than
my
imagination.
OpenSubtitles v2018
Aber
all
das
geschah
nur
in
meiner
Vorstellung.
But
it
was
all
in
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
also
mein
Beispiel
in
meiner
Vorstellung
übertreiben.
I'm
going
to
exaggerate
my
test
case
in
my
head.
QED v2.0a
In
meiner
Vorstellung
gab
mir
das
eine
spezielle
Immunität
vor
Fehlern.
In
my
mind,
it
gave
me
a
special
immunity
to
making
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
werde
ich
in
meiner
Vorstellung
weiterhin
meine
Träume
in
Filme
übersetzen.
But
I
know
I
will
keep
on
turning
my
dreams
into
films
in
my
imagination.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Vorstellung
steht
ein
Berg
wie
der
Tolpagorni
symbolisch
für
alpine
Regionen.
In
my
world,
a
mountain
like
Tolpagorni
is
emblematic
for
the
alpine
region.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Vorstellung
"kleben"
die
Larven
dann
hilflosamFilter,
stattimselbigen?
I
imagine
the
larvae
helplessly
"sticking"onthe
filter,
instead
of
being
trappedinit?
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Vorstellung
standen
Ärzte
und
Krankenschwestern
niemals
mit
Morden
in
Verbindung.
In
my
mind,
doctors
and
nurses
would
never
be
connected
with
murderers!
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Vorstellung
ist
dieses
Kunstwerk
ein
lebender
Organismus.
I
think
of
the
piece
as
a
living
organism.
ParaCrawl v7.1