Translation of "In meiner schulzeit" in English
Sie
war
immer
schon
stark,
auch
schon
in
meiner
Schulzeit.
When
I
was
a
child,
she
was
so
big
I
used
to
feel
ashamed
in
front
of
my
classmates.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Schulzeit
knackte
ich
mal
ein
Auto.
I
stole
a
car
when
I
was
in
high
school.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Schulzeit
war
dieses
Land
die
Nummer
eins
bei
Mathe
und
Naturwissenschaften.
When
I
went
to
school,
this
country
was
number
one
in
the
world
in
math
and
science.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Schulzeit
schlich
ich
ein
paar
Mal
nachts
aus
dem
Haus.
When
I
was
in
high
school,
I
snuck
out
of
the
house
a
couple
of
times
late
at
night.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Schulzeit
las
ich
nicht
gern.
When
I
was
in
school,
I
tried
to
avoid
reading.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
meiner
Schulzeit
dein
gesamtes
Tagebuch
kopiert.
I've
read
your
diary.
-Don't
do
this
to
your
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
hatte
auch
schon
andere
Jungs
in
meiner
Schulzeit.
I
mean,
there
were
other
guys
for
me
in
high
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sehr
an
klassischer
Musik
interessiert
in
meiner
Schulzeit.
I
was
keen
on
classical
music
in
my
school
days.
Tatoeba v2021-03-10
In
meiner
Schulzeit
ging
ich
oft
fischen.
I
used
to
go
fishing
in
my
school
days.
Tatoeba v2021-03-10
Den
Grundstein
für
etliche
dieser
Programme
habe
ich
in
meiner
Schulzeit
gelegt.
The
foundations
for
several
of
these
Programs
was
laid
in
my
schooldays.
CCAligned v1
Ich
kann
verstehen,
dass
ich
das
in
meiner
Schulzeit
erlebt
habe.
I
could
understand
this
happening
to
me
when
i
was
in
school.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Schulzeit
war
ich
zugegebenermaßen
nicht
sonderlich
motiviert.
Admittedly,
I
wasn’t
very
motivated
when
going
to
school.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
schlechte
Erfahrung
in
meiner
Schulzeit
gemacht.
I
had
a
bad
experience
growing
up
in
school.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
lernte
ich
in
während
meiner
Schulzeit
meinen
heutigen
besten
Freund
I.
kennen.
During
my
school
years
I
got
to
know
I.
who
is
today
my
best
friend.
ParaCrawl v7.1
Blossom:
Zum
Glück
wusste
ich
das
nicht
in
meiner
Schulzeit.
Luckily
I
didn't
know
that
in
my
school
days.
ParaCrawl v7.1
Schon
in
meiner
Schulzeit
spürte
ich
einen
starken
Drang
zum
Schauspiel.
During
my
time
in
school
I
already
noticed
a
strong
desire
for
acting.
ParaCrawl v7.1
Weder
in
meiner
Schulzeit
noch
zu
Hause
habe
ich
eine
musikalische
Ausbildung
genossen.
Neither
in
my
school
or
at
home
had
I
enjoyed
a
musical
education.
ParaCrawl v7.1
Nicht
dass
ich
das
Schulsystem
lieben
würde,
aber
in
meiner
Schulzeit
habe
ich
viel
gelernt.
It's
not
that
I
loved
the
school
system,
but
school
means
a
lot
to
me.
It's
taught
me
a
lot.
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Schulzeit
fuhr
ich
mit
dem
Bus
zur
Schule,
jeden
Tag
eine
Stunde
pro
Strecke.
In
high
school,
I
took
a
bus
to
school
an
hour
each
way
every
day.
TED2020 v1
Der
gefälschte
Ausweis,
den
er
in
meiner
Schulzeit
gemacht
hat...
sogar
Dad
sagte,
er
war
einwandfrei.
The
fake
I.D
he
made
me
in
high
school...
even
dad
said
it
was
flawless.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
echte
blau-schwarz-weiße
Flagge,
die
ich
flattern
sah,
gab
es
in
meiner
Schulzeit,
als
Aivar
Rikas
am
24.
February
1981
die
blau-schwarz-weiße
Flagge
seines
Stiefvaters
am
Fahnenhalter
der
Schule
von
Kilingi-Nõmme
befestigte.
The
first
real
blue-black-white
flag
that
I
saw
flying
was
in
my
school
days
when
Aivar
Rikas
on
February
24th
in
1981
put
his
stepfather's
blue-black-white
flag
into
the
flag
holder
of
the
Kilingi-Nõmme
school.
ParaCrawl v7.1
Auch
sagte
er,
ich
hätte
ADHS
(Aufmerksamkeitsdifizit-
und
Hyperaktivitätssyndrom),
verursacht
durch
mein
'Romberg'
und
das
wäre
der
Grund
dafür,
dass
ich
damals
in
meiner
Schulzeit
Lernschwierigkeiten
gehabt
hätte.
He
also
told
me
that
I
had
Organic
HDHD
caused
by
my
syndrome
and
that
was
the
reason
why
it
was
hard
for
me
to
think
and
learn
in
school
years
back.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
Abschluss
in
Computerwissenschaften,
weil
ich
hatte
die
Gestaltung
von
Websites
und
Hacker-Spiele
eine
Menge
in
meiner
Schulzeit,
und
es
war
eine
natürliche
Passform.
I
majored
in
Computer
Science
because
I
had
been
designing
websites
and
hacking
games
a
lot
in
my
high
school
days,
and
it
was
a
natural
fit.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
dazu
einen
über
15
Jahre
alten
Text
hervorholen,
den
ich
in
meiner
Schulzeit
im
Französischunterricht
verfasst
habe:
For
that
purpose,
I
would
like
to
quote
a
short
text
that
I
wrote
in
French
class
during
high
school
(some
15
years
ago):
CCAligned v1
Ich
habe
auch
viele
Kinder,
im
Alter
von
11-17
Jahren,
in
meiner
Schulzeit
unterrichtet,
vor
allem
in
Chemie
und
Englisch,
wodurch
ich
ihnen
helfen
konnte,
eine
bessere
Note
zu
bekommen
und
sie
auch
strukturierter
zu
machen.
I
also
tutored
many
kids,
at
the
age
of
11-17,
in
my
school
time
especially
in
chemics
and
english
which
made
me
help
them
get
a
better
grade
and
also
help
them
get
more
structured.
CCAligned v1