Translation of "In massiver bauweise" in English
Das
Gebäude
wurde
1954
in
massiver
Bauweise
erstellt
und
mehrmals
renoviert.
The
building
was
built
in
1954
created
a
solid
construction
and
renovated
several
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrfamilienhäuser
wurden
in
massiver
Bauweise
errichtet.
The
multi-family
houses
have
been
built
in
massive
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
in
massiver
Bauweise
mit
Keller
erstellt
worden.
The
house
has
been
built
in
massive
construction
with
basement.
ParaCrawl v7.1
Das
1963
errichtete
Gebäude
in
massiver
Bauweise
war
bisher
vom
Eigentümer
im
EG
selbst
genutzt.
The
building
constructed
in
1963
in
massive
construction
was
previously
used
by
the
owner
in
the
EC
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
USA
hergestellte
Breedlove
Legacy
Auditorium
ist
eine
Westerngitarre
in
massiver
Bauweise.
The
Breedlove
Legacy-Auditorium
produced
in
the
US
is
an
acoustic
guitar
in
the
solid
construction.
ParaCrawl v7.1
Daher
entschloss
man
sich
zum
Bau
einer
hölzernen
Unterstandshütte,
die
1905
in
der
Form
einer
romantischen
Burg
in
massiver
Bauweise
ersetzt
wurde
und
heute
noch
auf
der
Schäferwand
steht.
As
a
result
it
was
decided
to
build
a
wooden
refuge
hut
that,
in
1905,
was
replaced
by
a
solid
wooden
building
in
the
shape
of
a
romantic
castle,
and
which
still
stands
on
the
Schäferwand
today.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
lieber
in
einer
Ferienunterkunft
übernachten,
die
in
massiver
Bauweise
erstellt
wurde
–
kein
Problem:
drei
Hütten
mit
2
und
4
Plätzen,
davon
zwei
auf
Stelzen,
stehen
Ihnen
zum
Preis
von
45
bis
60
€
zur
Verfügung.
If
you
prefer
to
spend
the
night
in
more
solid
accommodation,
there's
no
problem
–
three
cabins
for
2
and
4
people,
including
two
on
stilts,
are
available
from
€45
to
€60.
ParaCrawl v7.1
Die
Decken
sind
in
massiver
Bauweise
(Stahlbetondecken)
ausgeführt
und
erfüllen
die
gültigen
Brand-
und
Schallschutzbedingungen.
The
ceilings
are
performed
in
the
massive
construction
(concrete
slabs)
and
comply
with
applicable
fire
and
noise
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
massiver
und
hochwertiger
Bauweise
erstellt,
zeichnet
es
sich
durch
exklusive
Ausstattung
aus
wie
z.B.
ital.
Created
in
solid
and
high
quality
construction,
it
is
characterized
by
exclusive
features
such.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatsternwarte
Posiberg
ist
ein
2-geschossiger
Baukörper
in
massiver
Bauweise,
gut
isoliert
und
weiß
verputzt
mit
ebenerdigem
Kontrollraum
und
inovativer
zylindrischer
Holzkuppel
(Blechverkleidet
und
nach
eigener
Konstruktion
gefertigt).
The
private
observatory
private
observatory
Posiberg
is
a
2-storey
building
in
a
massive
construction,
well
insulated
and
plastered
white
with
level
control
room
and
novel
cylindrical
wooden
dome
(sheet
metal
Disguised
and
manufactured
to
our
own
design).
ParaCrawl v7.1
Objektbeschreibung
Dieses
großzügige
Einfamilienhaus
wurde
1984
in
massiver
Bauweise,
an
einer
absolut
ruhigen
Sackgasse,
gebaut.
Property
description
This
spacious
house
was
built
in
1984
in
a
massive
construction,
in
a
very
quiet
cul
de
sac.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
aufgrund
der
porösen
Bauweise
des
Schaums
Material
eingespart
werden
und
zudem
ist
bei
dementsprechender
Ausbildung
des
Schaums
die
Stabilität
im
Vergleich
zu
einem
Mantel
in
massiver
Bauweise
erhöht.
In
addition,
because
of
the
porous
design
of
the
foam,
material
can
be
saved
and,
with
corresponding
design
of
the
foam,
the
stability
compared
with
a
jacket
in
solid
design
can
be
additionally
increased.
EuroPat v2
Produkte
von
Rf-Technologies
werden
für
alle
Bauteiltypen,
vertikale
und
horizontale
in
massiver
und
leichter
Bauweise,
entwickelt
und
zugelassen.
Rf-Technologies
solutions
are
designed
and
approved
for
all
types
of
walls:
vertical
and
horizontal,
in
concrete
or
lightweight
materials.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Sigma
SLM
SG00+
handelt
es
sich
um
eine
00-14Fret
Slope
Shoulder
Akustikgitarre,
in
voll
massiver
Bauweise.
The
Sigma
SLM-SG00+
is
a
00-14Fret
Slope
Shoulder
acoustic
guitar
in
solid
construction.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
steht
in
Großkrotzenburg
(Main-Kinzig-Kreis)
ein
Wohnbaugrundstück
von
675m²
für
ein
Einfamilienhaus
/
Villa,
bzw.
für
eine
Doppelhaushälfte(DHH)
in
massiver
Bauweise
eine
Grundstücksfläche
von
337m²
und
338m²
zur
Verfügung.
Up-to-date
a
housing
property
of
675m
is
²
for
a
single
family
house/a
mansion,
and/or
for
a
double
house
half
(DHH)
in
substantial
building
method
a
property
surface
of
337m
²
and
to
338m
²
at
the
disposal
in
Grosskrotzenburg
(Main
Kinzig
circle).
ParaCrawl v7.1
Die
Villa
"Alica"
ist
ein
1999
-
in
massiver
Bauweise
-
gebauter,
frei
stehender
Florida-Bungalow
mit
einer
Wohn/Nutzfläche
von
200
qm.
Villa
"Alica"
was
built
in
1999
as
a
massive
construction
and
is
a
detached
Florida-bungalow
with
a
total
living
area
of
2,150
square
feet.
ParaCrawl v7.1
G.
Günschel
errichtete
Gebäude
besteht
aus
drei
Geschossen
in
massiver
Bauweise,
die
um
einen
großen
Innenhof
angeordnet
sind.
G.
Günschel,
consists
of
3
storeys
in
a
massive
construction
form
around
a
large
courtyard.
ParaCrawl v7.1
In
massiver
Bauweise
werden
alle
Innen-
und
Außenwände
Ihres
Traumhauses
Stein-auf-Stein
mit
Handwerksbetrieben
aus
Ihrer
Region
errichtet.
In
the
massive
construction
all
interior
and
exterior
walls
of
your
dream
house
brick-by-stone
cottage
industry
to
be
built
in
your
Region.
ParaCrawl v7.1
Das
Geheimnis
dieser
Haltbarkeit
liegt
in
der
massiven
Bauweise
sowie
in
der
Atmungsaktivität
des
Materials,
die
dazu
beiträgt,
dass
sich
das
Gebäude
quasi
selbst
schützt.
The
secret
to
their
durability
lies
in
their
sturdy
structure
and
the
breathability
of
the
material,
due
to
which
the
building
can
protect
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
in
der
massiven
Bauweise
der
damaligen
Stadtschlösser
weist
auch
heute
noch
darauf
hin,
dass
es
Wohn-
und
militärischen
Zwecken
zugleich
diente.
With
the
massive
appearance
of
the
city
castles
of
its
time,
today
we
still
consider
its
residential
and
military
functions.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Gebäudeteil
wurde
1936
neu
errichtet
und
in
einer
derart
massiven
Bauweise
erstellt,
dass
für
den
Umbau
teilweise
0,5
Meter
dicke
Stahlbetonwände
mit
Spezialsägen
herausgetrennt
werden
mussten.
Part
of
the
repair
shop
building
had
been
newly
built
in
1936
with
such
a
massive
structure
that
now
for
conversion,
special
saws
had
to
be
used
to
cut
out
reinforced
concrete
walls
of
partly
0.5
m
thickness.
ParaCrawl v7.1