Translation of "In lumpen" in English

Besser sind fürwahr die Weltweisheit und die Unabhängigkeit in Lumpen.
Better philosophy and independence in rags.
Books v1

Die Reporter wollten ein Foto in den alten Lumpen,
The reporter thought of a good idea, to have the Little Fellow pose in his mining clothes,
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt in Lumpen kommen, solange Ihr mir gute Neuigkeiten bringt.
I would not care if you came to me in rags, so long as you bring me good tidings.
OpenSubtitles v2018

Ich habe genug von Frauen in Lumpen.
Thank heavens you're not in rags. I'm tired of women in rags.
OpenSubtitles v2018

Soll ich etwa in diesen Lumpen gehen?
Well, you don't want me to go in these rags, do you?
OpenSubtitles v2018

Mit Zampano reist man nicht in Lumpen.
You don't travel with Zampano in rags.
OpenSubtitles v2018

Und sie sind alle hungrig und laufen in Lumpen rum.
And they're all hungry and in rags.
OpenSubtitles v2018

Wie zeige ich mich zu Hause in solchen Lumpen?
I can't show up at home in such rugs.
OpenSubtitles v2018

Die, die außerhalb des Kasnianische Konglomerat leben, sind in Lumpen gekleidet.
Those living outside the Kasnian Conglomerate are dressed in rags.
OpenSubtitles v2018

Es wäre eine Beleidigung, in den alten Lumpen aufzutauchen.
It would be an insult to the royal personage to take you to the palace dressed in these old rags.
OpenSubtitles v2018

Die Pest steckt in diesem Lumpen!
Plague lives in this rag!
OpenSubtitles v2018

Der Junge kann in Lumpen herumlaufen.
The lad can wear rags from now on.
OpenSubtitles v2018

Und auch wenn sie in Lumpen und Fetzen gekleidet ist.
Even if they dress in rags.
OpenSubtitles v2018

Er sah fürchterlich aus und war in Lumpen gekleidet.
He was a dreadful looking creature, dresses in rags.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Clown in Lumpen.
It's a clown dressed in rags.
OpenSubtitles v2018

Nach vielen Jahren in Eurem Dienst geht er in Lumpen, Eure Hoheit.
After many years in your service, it is in rags and tatters, Your Highness.
OpenSubtitles v2018

Sie stopften menschliche Exkremente, Frauenbinden und schmutzige Lumpen in ihren Mund.
They stuffed human excrement, feminine napkins and dirty rags into her mouth.
ParaCrawl v7.1

Lasst euch nicht mehr länger in den Lumpen eurer Segel verheddern.
Do not let yourself be caught up in the tatters of your sails any longer.
ParaCrawl v7.1

Fälle von SCP-1678-C ähneln einer humanoiden, in Lumpen gekleideten Gestalt.
Cases of SCP-1678-C resemble a humanoid figure dressed in rags.
ParaCrawl v7.1

Edgar zieht sich in die Lumpen des Verrückten.
Edgar shifts into the madman's rags.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt sie in Lumpen kleiden.
You can dress it up in tatters.
ParaCrawl v7.1

In 1627 Lumpen Markt von der Regierung der North Market offiziell getauft.
In 1627 the North Market officially christened rags market by the government.
ParaCrawl v7.1

Er war in Lumpen gekleidet und war schrecklich dünn.
He wore rags and was painfully thin.
ParaCrawl v7.1

Der Bettler war in Lumpen gekleidet und mit Schmutz und Dreck bedeckt.
The beggar was in rags and covered with dirt and filth.
ParaCrawl v7.1

Du bist nicht der Bettler in Lumpen an einer Ecke.
You are not the beggar in rags in a corner.
ParaCrawl v7.1