Translation of "In lumpen" in English
Besser
sind
fürwahr
die
Weltweisheit
und
die
Unabhängigkeit
in
Lumpen.
Better
philosophy
and
independence
in
rags.
Books v1
Die
Reporter
wollten
ein
Foto
in
den
alten
Lumpen,
The
reporter
thought
of
a
good
idea,
to
have
the
Little
Fellow
pose
in
his
mining
clothes,
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
in
Lumpen
kommen,
solange
Ihr
mir
gute
Neuigkeiten
bringt.
I
would
not
care
if
you
came
to
me
in
rags,
so
long
as
you
bring
me
good
tidings.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
genug
von
Frauen
in
Lumpen.
Thank
heavens
you're
not
in
rags.
I'm
tired
of
women
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
etwa
in
diesen
Lumpen
gehen?
Well,
you
don't
want
me
to
go
in
these
rags,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Mit
Zampano
reist
man
nicht
in
Lumpen.
You
don't
travel
with
Zampano
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
sind
alle
hungrig
und
laufen
in
Lumpen
rum.
And
they're
all
hungry
and
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Wie
zeige
ich
mich
zu
Hause
in
solchen
Lumpen?
I
can't
show
up
at
home
in
such
rugs.
OpenSubtitles v2018
Die,
die
außerhalb
des
Kasnianische
Konglomerat
leben,
sind
in
Lumpen
gekleidet.
Those
living
outside
the
Kasnian
Conglomerate
are
dressed
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
eine
Beleidigung,
in
den
alten
Lumpen
aufzutauchen.
It
would
be
an
insult
to
the
royal
personage
to
take
you
to
the
palace
dressed
in
these
old
rags.
OpenSubtitles v2018
Die
Pest
steckt
in
diesem
Lumpen!
Plague
lives
in
this
rag!
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
kann
in
Lumpen
herumlaufen.
The
lad
can
wear
rags
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Und
auch
wenn
sie
in
Lumpen
und
Fetzen
gekleidet
ist.
Even
if
they
dress
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Er
sah
fürchterlich
aus
und
war
in
Lumpen
gekleidet.
He
was
a
dreadful
looking
creature,
dresses
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Clown
in
Lumpen.
It's
a
clown
dressed
in
rags.
OpenSubtitles v2018
Nach
vielen
Jahren
in
Eurem
Dienst
geht
er
in
Lumpen,
Eure
Hoheit.
After
many
years
in
your
service,
it
is
in
rags
and
tatters,
Your
Highness.
OpenSubtitles v2018
Sie
stopften
menschliche
Exkremente,
Frauenbinden
und
schmutzige
Lumpen
in
ihren
Mund.
They
stuffed
human
excrement,
feminine
napkins
and
dirty
rags
into
her
mouth.
ParaCrawl v7.1
Lasst
euch
nicht
mehr
länger
in
den
Lumpen
eurer
Segel
verheddern.
Do
not
let
yourself
be
caught
up
in
the
tatters
of
your
sails
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Fälle
von
SCP-1678-C
ähneln
einer
humanoiden,
in
Lumpen
gekleideten
Gestalt.
Cases
of
SCP-1678-C
resemble
a
humanoid
figure
dressed
in
rags.
ParaCrawl v7.1
Edgar
zieht
sich
in
die
Lumpen
des
Verrückten.
Edgar
shifts
into
the
madman's
rags.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
sie
in
Lumpen
kleiden.
You
can
dress
it
up
in
tatters.
ParaCrawl v7.1
In
1627
Lumpen
Markt
von
der
Regierung
der
North
Market
offiziell
getauft.
In
1627
the
North
Market
officially
christened
rags
market
by
the
government.
ParaCrawl v7.1
Er
war
in
Lumpen
gekleidet
und
war
schrecklich
dünn.
He
wore
rags
and
was
painfully
thin.
ParaCrawl v7.1
Der
Bettler
war
in
Lumpen
gekleidet
und
mit
Schmutz
und
Dreck
bedeckt.
The
beggar
was
in
rags
and
covered
with
dirt
and
filth.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
nicht
der
Bettler
in
Lumpen
an
einer
Ecke.
You
are
not
the
beggar
in
rags
in
a
corner.
ParaCrawl v7.1