Translation of "In ländern wie" in English
In
Ländern
wie
Lettland
und
Spanien
beträgt
diese
Zahl
20
%.
This
figure
is
20%
in
countries
such
as
Latvia
and
Spain.
Europarl v8
In
manchen
Ländern,
wie
den
Niederlanden,
ist
die
Situation
besonders
gravierend.
The
situation
is
particularly
serious
in
certain
countries,
like
the
Netherlands.
Europarl v8
Die
Ungleichheiten
sind
in
diesen
Ländern
ebenso
wie
bei
uns
ständig
größer
geworden.
Inequalities
have
continued
to
increase
there
as
they
have
in
our
own
countries.
Europarl v8
Zumindest
in
Ländern
wie
den
Niederlanden,
die
das
wollen.
At
least
for
those
countries,
like
the
Netherlands,
that
wish
to
do
so.
Europarl v8
Wir
haben
ähnliche
Situationen
in
Ländern
wie
Rumänien
und
Bulgarien.
We
have
similar
problems
in
countries
like
Romania
and
Bulgaria.
Europarl v8
In
einigen
Ländern
wie
El
Salvador
ist
die
Bevölkerung
stark
von
Nahrungsmitteln
abhängig.
In
some
countries,
such
as
El
Salvador,
people
are
heavily
dependent
on
food.
Europarl v8
Auch
in
anderen
Ländern
wie
Polen
und
Malta
wird
ganz
offen
diskriminiert.
Blatant
discrimination
occurs
in
other
countries
such
as
Poland
and
Malta.
Europarl v8
Noch
immer
wird
die
Todesstrafe
in
demokratischen
Ländern
wie
den
USA
vollzogen.
The
death
penalty
is
still
carried
out
in
democracies
such
as
the
United
States.
Europarl v8
In
anderen
Ländern
wie
dem
Vereinigten
Königreich
ist
der
Ansatz
weitaus
pragmatischer.
In
other
countries
such
as
the
United
Kingdom
it
is
a
more
pragmatic
concept.
Europarl v8
Wir
müssen
in
Ländern
wie
Kuba
einen
Dialog
führen.
We
have
to
have
dialogue
in
countries
like
Cuba.
Europarl v8
Vergangene
Woche
ist
in
Ländern
wie
Deutschland
das
Vertrauen
in
die
Wirtschaft
gestiegen.
Last
week,
business
confidence
in
countries
such
as
Germany
was
on
the
increase.
Europarl v8
Können
wir
die
Muster
erstellen
die
wir
sehen,
in
Ländern
wie
Irak?
Can
we
create
the
kind
of
patterns
that
we're
seeing
in
places
like
Iraq?
TED2013 v1.1
In
Ländern
wie
Frankreich,
Italien
und
Griechenland
war
von
Revolution
die
Rede.
There
was
talk
of
revolution
in
countries
such
as
France,
Italy,
and
Greece.
News-Commentary v14
In
Ländern
wie
Ägypten
und
Tunesien
waren
Regierung
und
Parlament
gleichermaßen
unbeliebt.
Indeed,
in
countries
like
Egypt
and
Tunisia,
government
and
parliament
alike
were
unpopular.
News-Commentary v14
In
Ländern
wie
Ghana
fehlt
es
nicht
an
Unternehmergeist.
Countries
like
Ghana
do
not
lack
enterprise.
News-Commentary v14
In
Ländern
wie
Norwegen
und
Finnland
gibt
es
im
Winter
jede
Menge
Schnee.
In
countries
such
as
Norway
and
Finland,
they
have
lots
of
snow
in
the
winter.
Tatoeba v2021-03-10
Insbesondere
in
ostasiatischen
Ländern
wie
Japan
ist
dies
der
Fall.
This
is
particularly
true
in
East
Asian
countries,
such
as
Japan.
News-Commentary v14
In
manchen
Ländern
wie
etwa
Großbritannien
sind
sie
bereits
die
häufigste
Todesursache.
In
some
countries,
such
as
the
United
Kingdom,
they
are
already
the
leading
killer.
News-Commentary v14
Dramatisch
fiel
dieser
Rückgang
in
Ländern
wie
China
und
Indien
aus.
There
have
been
especially
dramatic
reductions
in
poverty
in
countries
like
China
and
India.
News-Commentary v14
In
Ländern
wie
dem
Irak
kann
man
so
etwas
nicht
als
selbstverständlich
voraussetzen.
This
is
something
that
cannot
be
taken
for
granted
in
countries
like
Iraq.
News-Commentary v14
Es
hat
in
Ländern
wie
Italien
und
Frankreich
nur
sehr
bescheidene
Strukturreformen
gegeben.
There
has
been
only
very
modest
structural
reform
in
countries
like
Italy
and
France.
News-Commentary v14
Nationale
Wettbewerbsbehörden
in
Ländern
wie
Großbritannien
wurden
zum
Schweigen
gebracht.
National
competition
authorities
in
countries
like
Britain
were
silenced.
News-Commentary v14
Die
Einführung
des
Euro
führte
zu
Immobilienbooms
in
Ländern
wie
Spanien
und
Irland.
The
euro’s
introduction
led
to
housing
booms
in
countries
like
Spain
and
Ireland.
News-Commentary v14
Projekte
für
neue
Kernkraftwerke
in
Ländern
wie
China
wurden
ebenfalls
zurückgewiesen.
The
Areva
Group's
activities
in
the
nuclear
energy
sector
fall
into
four
main
categories:
DGT v2019
Ausnahmen
von
dieser
Regel
finden
sich
in
südeuropäischen
Ländern
wie
Italien
und
Griechenland.
Exceptions
to
this
rule
are
found
in
Southern
European
countries
like
Italy
and
Greece.
TildeMODEL v2018
In
Ländern
wie
Finnland
und
Schweden
ist
eine
Pflichtmitgliedschaft
nicht
möglich.
Compulsory
membership
is
not
possible
in
countries
such
as
Finland
and
Sweden.
TildeMODEL v2018
Die
Selbständigen
werden
in
diesen
beiden
Ländern
wie
Unselbständige
behandelt.
In
both
these
states,
self-employed
workers
are
placed
on
an
equal
footing
with
employed
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Lohnstückkosten
sind
in
Ländern
wie
Griechenland,
Spanien
und
Portugal
rückläufig.
Unit
labour
costs
are
falling
in
countries
like
Greece,
Spain
and
Portugal.
TildeMODEL v2018