Translation of "In ländern wie" in English

In Ländern wie Lettland und Spanien beträgt diese Zahl 20 %.
This figure is 20% in countries such as Latvia and Spain.
Europarl v8

In manchen Ländern, wie den Niederlanden, ist die Situation besonders gravierend.
The situation is particularly serious in certain countries, like the Netherlands.
Europarl v8

Die Ungleichheiten sind in diesen Ländern ebenso wie bei uns ständig größer geworden.
Inequalities have continued to increase there as they have in our own countries.
Europarl v8

Zumindest in Ländern wie den Niederlanden, die das wollen.
At least for those countries, like the Netherlands, that wish to do so.
Europarl v8

Wir haben ähnliche Situationen in Ländern wie Rumänien und Bulgarien.
We have similar problems in countries like Romania and Bulgaria.
Europarl v8

In einigen Ländern wie El Salvador ist die Bevölkerung stark von Nahrungsmitteln abhängig.
In some countries, such as El Salvador, people are heavily dependent on food.
Europarl v8

Auch in anderen Ländern wie Polen und Malta wird ganz offen diskriminiert.
Blatant discrimination occurs in other countries such as Poland and Malta.
Europarl v8

Noch immer wird die Todesstrafe in demokratischen Ländern wie den USA vollzogen.
The death penalty is still carried out in democracies such as the United States.
Europarl v8

In anderen Ländern wie dem Vereinigten Königreich ist der Ansatz weitaus pragmatischer.
In other countries such as the United Kingdom it is a more pragmatic concept.
Europarl v8

Wir müssen in Ländern wie Kuba einen Dialog führen.
We have to have dialogue in countries like Cuba.
Europarl v8

Vergangene Woche ist in Ländern wie Deutschland das Vertrauen in die Wirtschaft gestiegen.
Last week, business confidence in countries such as Germany was on the increase.
Europarl v8

Können wir die Muster erstellen die wir sehen, in Ländern wie Irak?
Can we create the kind of patterns that we're seeing in places like Iraq?
TED2013 v1.1

In Ländern wie Frankreich, Italien und Griechenland war von Revolution die Rede.
There was talk of revolution in countries such as France, Italy, and Greece.
News-Commentary v14

In Ländern wie Ägypten und Tunesien waren Regierung und Parlament gleichermaßen unbeliebt.
Indeed, in countries like Egypt and Tunisia, government and parliament alike were unpopular.
News-Commentary v14

In Ländern wie Ghana fehlt es nicht an Unternehmergeist.
Countries like Ghana do not lack enterprise.
News-Commentary v14

In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.
In countries such as Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.
Tatoeba v2021-03-10

Insbesondere in ostasiatischen Ländern wie Japan ist dies der Fall.
This is particularly true in East Asian countries, such as Japan.
News-Commentary v14

In manchen Ländern wie etwa Großbritannien sind sie bereits die häufigste Todesursache.
In some countries, such as the United Kingdom, they are already the leading killer.
News-Commentary v14

Dramatisch fiel dieser Rückgang in Ländern wie China und Indien aus.
There have been especially dramatic reductions in poverty in countries like China and India.
News-Commentary v14

In Ländern wie dem Irak kann man so etwas nicht als selbstverständlich voraussetzen.
This is something that cannot be taken for granted in countries like Iraq.
News-Commentary v14

Es hat in Ländern wie Italien und Frankreich nur sehr bescheidene Strukturreformen gegeben.
There has been only very modest structural reform in countries like Italy and France.
News-Commentary v14

Nationale Wettbewerbsbehörden in Ländern wie Großbritannien wurden zum Schweigen gebracht.
National competition authorities in countries like Britain were silenced.
News-Commentary v14

Die Einführung des Euro führte zu Immobilienbooms in Ländern wie Spanien und Irland.
The euro’s introduction led to housing booms in countries like Spain and Ireland.
News-Commentary v14

Projekte für neue Kernkraftwerke in Ländern wie China wurden ebenfalls zurückgewiesen.
The Areva Group's activities in the nuclear energy sector fall into four main categories:
DGT v2019

Ausnahmen von dieser Regel finden sich in südeuropäischen Ländern wie Italien und Griechenland.
Exceptions to this rule are found in Southern European countries like Italy and Greece.
TildeMODEL v2018

In Ländern wie Finnland und Schweden ist eine Pflichtmitgliedschaft nicht möglich.
Compulsory membership is not possible in countries such as Finland and Sweden.
TildeMODEL v2018

Die Selbständigen werden in diesen beiden Ländern wie Unselbständige behandelt.
In both these states, self-employed workers are placed on an equal footing with employed workers.
TildeMODEL v2018

Die Lohnstückkosten sind in Ländern wie Griechenland, Spanien und Portugal rückläufig.
Unit labour costs are falling in countries like Greece, Spain and Portugal.
TildeMODEL v2018