Translation of "In kursiv" in English
Namen
in
kursiv
bezeichnen
Publikationen,
die
einen
Award
erhielten.
Names
in
italics
are
publications
which
have
received
the
award.
Wikipedia v1.0
Warum
sind
einige
der
Wörter
in
dem
Text
kursiv
gedruckt?
Why
are
some
of
the
words
in
the
text
italicized?
Tatoeba v2021-03-10
Ist
diese
Einstellung
markiert,
wird
die
Schrift
in
kursiv
dargestellt.
When
this
is
checked,
the
clock
font
will
be
in
italic.
KDE4 v2
Seite
8:
setze
"Corriego"
in
kursiv.
Page
8:
put
"Corriego"
in
italics.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Bestätigungselement
ist
in
Tabelle
2
in
Fettdruck
und
kursiv
dargestellt.
This
confirmation
element
is
illustrated
in
bold
and
italics
in
Table
2
(shown
later).
EuroPat v2
Die
Spiegeladresse
ist
im
folgenden
kursiv
in
Klammern
angegeben.
The
mirror
address
is
italically
indicated
in
parentheses
in
the
following.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Die
Keywords
werden
in
den
Überschriften
kursiv
geschrieben.
Note:
The
keywords
are
italicized
in
the
headlines.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
der
Schriftgrad
der
Grundschrift
verwendet,
meist
in
kursiv
gesetzt.
It
is
the
same
font
size
as
the
standard
text,
but
usually
set
italic.
ParaCrawl v7.1
Viele
in
kursiv
brauchen
weitere
Überprüfung.
Many,
in
italics,
need
further
verification.
ParaCrawl v7.1
Die
homologen
Sequenzen
zur
Aparamycin-Resistenz-Kassette
sind
in
kursiv
markiert.
The
homologous
sequences
for
the
aparamycin
resistance
cassette
are
in
italics.
EuroPat v2
Häfen
und
Termine
in
orange
kursiv
sind
noch
nicht
bestätigt.
Ports
and
dates
in
orange
italics
are
not
confirmed
yet.
CCAligned v1
Wie
man
Zellen
durch
spezifische
Formatierung
wie
fett,
kursiv
in
Excel
zählt?
How
to
count
cells
by
specific
formatting
such
as
Bold,
Italic
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Anmerkungen
zum
Text
sind
in
[Klammern]
und
kursiv
gesetzt.
Comments
are
in
[brackets]
and
italics.
ParaCrawl v7.1
Wollen
sie
die
wichtigen
Aspekte
des
Artikels
in
Kursiv-
oder
Fettschrift?
Do
they
want
to
italicize
or
bold
important
aspects
from
the
article?
ParaCrawl v7.1
Funktionen
in
kursiv
sind
nur
in
QCAD
Professional
vorhanden.
Features
in
italic
are
available
in
QCAD
Professional
only.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
Unterstreichung
durch
kursiv
in
Wort
ersetzen?
How
to
replace
underline
with
italic
in
word?
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
in
kursiv
beziehen
sich
auf
die
Vorlesungsfreiezeit.
Details
in
italic
refer
to
the
lecture
free
time.
ParaCrawl v7.1
Optionen
wurden
in
drei
Bereichen
herausgearbeitet
(ohne
Ausgangslage,
die
bevorzugten
Optionen
in
kursiv):
Policy
options
were
developed
in
three
domains
(not
mentioning
the
baseline;
preferred
options
in
italics):
TildeMODEL v2018
Die
Bezugszeichen
der
für
den
Austausch
von
Signalisierungsinformationen
verwendeten
Protokolle
sind
in
der
Figur
kursiv
geschrieben.
The
reference
characters
for
the
protocols
used
for
the
exchange
of
signaling
data
are
shown
in
italics
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Bezugnahmen
auf
den
ADempiere
Standard
Menübaum
werden
in
fett
und
kursiv
durch
doppelten
spitzen
Klammern
getrennt.
References
to
the
ADempiere
default
menu
tree
will
be
in
bold
italics
separated
by
double
angle
brackets.
ParaCrawl v7.1
Textliche
Erläuterungen
müssen
in
den
Fließtext
integriert
werden
(in
Klammern,
kursiv
etc.)
Textual
explications
must
be
integrated
in
the
plain
text
(e.g.
in
brackets,
italic).
ParaCrawl v7.1
Die
zusätzlich
informierten
Mitarbeiter
erscheinen
in
der
Aktionsübersicht
kursiv
unter
dem
eigentlich
zugwiesenen
Mitarbeiter
dieser
Aktion.
The
employees
that
were
selected
for
a
notification
will
also
appear
in
italic
in
the
ticket
note
under
the
employees
assigned
to
this
note.
ParaCrawl v7.1
In
(Klammer,
blau,
kursiv,
unterstrichene)
Bemerkungen
sind
Kommentare
der
Verfasser.
Notes
are
comments
of
the
authors
(parenthesis,
blue,
italic,
underlined)
.
ParaCrawl v7.1
Der
Schriftzug
befindet
sich
in
Versalien
und
kursiv
im
Intranet
unter:
89_Logos/we_beautify_the_world_slogan.
The
lettering
is
available
in
capitals
and
italics
in
the
intranet
under:
89_Logos/we_beautify_the_world_slogan
ParaCrawl v7.1
Die
in
Anhang
II
kursiv
gedruckten
Begriffe
und
die
geografischen
Angaben
werden
weder
auf
dem
Etikett
noch
in
der
Aufmachung
der
Spirituose
übersetzt.
The
terms
in
italics
in
Annex
II
and
the
geographical
indications
shall
neither
be
translated
on
the
label
nor
in
the
presentation
of
the
spirit
drink.
TildeMODEL v2018
Die
unterschiedlichen
Übertragungsentgelte
für
die
Programme
von
RTL
Group
und
ProSiebenSat.1,
die
in
der
Tabelle
kursiv
gesetzt
sind,
wurden
aufgenommen,
um
alle
Elemente
der
Gesamtberechnung
für
die
beiden
Rundfunkkonzerne
aufzuzeigen,
die
—
im
Gegensatz
zu
anderen
privaten
Rundfunkanbietern
—
bereits
auf
der
analogen
Plattform
vertreten
waren.
The
differences
in
the
transmission
costs
for
the
programmes
of
the
RTL
group
and
ProSiebenSat.1
group,
shown
in
this
column
in
italics,
are
included
to
show
all
elements
of
the
total
calculation
for
both
broadcasting
groups,
which
were
—
contrary
to
the
other
commercial
broadcasters
—
present
on
the
analogue
platform.
DGT v2019
Die
in
Anhang
II
kursiv
gedruckten
Begriffe
und
die
in
Anhang
III
aufgeführten
geografischen
Angaben
werden
auf
dem
Etikett
nicht
übersetzt.
The
terms
in
italics
in
Annex
II
and
the
geographical
indications
listed
in
Annex
III
shall
not
be
translated
on
the
label.
TildeMODEL v2018