Translation of "In ihrem sinne ist" in English

In ihrem Sinne ist eine rasche Aktualisierung des Katalogs der repräsentativen Organisationen notwendig.
With the SMUs in mind, it is essential that there should be a rapid updating of the catalogue of representative organizations.
Europarl v8

Ich denke, daß dies in Ihrem Sinne ist, Frau Kommissarin!
No doubt you will be able to echo these sentiments, Madam Commissioner.
Europarl v8

Wir gehen davon aus, dass diese Diskretion auch in Ihrem Sinne ist.
We trust that you appreciate this discretion.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission unterstützt den größtmöglichen Ehrgeiz, was meiner Meinung nach auch in Ihrem Sinne ist.
The Commission supports the greatest possible ambition, which is the line that I think that you are also defining.
Europarl v8

Die Vereinigten Staaten bestehen auf einem Standpunkt, sei es bei Bananen, was wohl in Ihrem Sinne gelöst ist, und jetzt bei den Hormonen, wo es außerordentlich schwierig ist, den Maßstab so zurechtzurücken, daß man auch außerhalb der Europäischen Union Verständnis dafür hat, denn die Handelsstreitigkeiten, um die es hier geht, machen gerade mal 2 % des gemeinsamen Handels aus.
The United States is insisting on one point of view, firstly with bananas - an issue which has most likely been resolved in its favour - and now with hormones, where it is extremely difficult to draw the picture in such a way that it will attract the sympathy of those outside the European Union, because the trade disputes we are talking about here only involve 2 % of our joint trade.
Europarl v8

Gut, der Ausschuss hat das angenommen, was sicher in Ihrem Sinne, Herr Nisticò, ist.
Good, the Committee has taken on board what you certainly have in mind, Mr Nisticò.
Europarl v8

Der Rat prüft ferner die Möglichkeit weiterer Maßnahmen, wobei im Vordergrund immer stehen muss – und ich weiß, dass das auch in Ihrem Sinne ist –, dass jede Maßnahme, die ergriffen wird, nicht die Bevölkerung treffen darf.
The Council is also examining the possibility of further action, whereby it must always be ensured – and I know that you agree with this – that any action taken must not harm the population.
Europarl v8

In Anbetracht dessen sind wir zuversichtlich, dass die Vereinigten Staaten den derzeit dort herrschenden Stillstand überwinden werden, was nicht nur in ihrem eigenen Sinne ist, sondern auch der Stabilität des Finanzmarkts insgesamt zugute käme.
In light of this we are confident that the US will find a solution to their current stalemate for their own sake and for that of the stability of the financial market-at-large.
TildeMODEL v2018

Die Vereinigten Staaten bestehen auf einem Standpunkt, sei es bei Bananen, was wohl in Ihrem Sinne gelöst ist, und jetzt bei den Hormonen, wo es außerordentlich schwierig ist, den Maßstab so zurechtzurücken, daß man auch außerhalb der Europäischen Union Verständnis dafür hat, denn die Handelsstreitigkeiten, um die es hier geht, machen gerade mal 2% des gemeinsamen Handels aus.
The United States is insisting on one point of view, firstly with bananas — an issue which has most likely been resolved in its favour — and now with hormones, where it is extremely difficult to draw the picture in such a way that it will attract the sympathy of those outside the European Union, because the trade disputes we are talking about here only involve 2% of our joint trade.
EUbookshop v2

Progress – die Fortschrittsentwicklung in ihrem ursprünglich modernistischen Sinne ist nie bloß die Folge irgendeiner symbolischen Akkumulation, sondern vor allem die Leistung der Kritik.
Progress – progressive development in its originally modernist sense is never merely the result of some symbolic accumulation; instead, it is above all the accomplishment of critique.
ParaCrawl v7.1

Liebe selbst, wird als nichts mehr als Sex dargestellt, auch wenn in Wirklichkeit Sex, der Ausdruck der Liebe in ihrem reinsten Sinne ist.
Love itself is depicted as nothing more than mere sex: when, in fact, sex is an expression of love in its purest sense.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Sinne ist Lean Production ein Denk- und Handlungsrahmen, der sich über die ganze Wertschöpfungskette eines Unternehmens erstreckt und damit keine Optimierungsmethode nur für den Produktionsbereich ist, sondern eine funktionsbereichsübergreifende holistische Unternehmensstrategie.
They consider Lean Production to be a method of thought and action which encompasses the entire Value Stream. In other words, the methodology is a holistic, inter-departmental approach to corporate strategy.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keinen menschlichen Trainer in Ihrem Sinne finden, so ist das - auch - eine Chance, sich dem besten Ausbilder zuzuwenden, den es gibt: Ihrem Pferd.
If you cannot find a trainer in the sense you mean, that is -- also-- an opportunity to turn to the best possible teacher there is: your horse!
ParaCrawl v7.1

In ihrem tiefsten Sinne ist die Einheit der Kirche eine Gabe des Vaters durch Christus, die Quelle und der Mittelpunkt der kirchlichen Gemeinschaft.
In its most profound sense, the Church's unity is a gift from the Father through Christ, the source and center of ecclesial communion.
ParaCrawl v7.1

Die Solidarität, verstanden in ihrem tiefsten Sinne, ist eine Art und Weise, Geschichte zu machen, und genau das ist es, was die Volksbewegungen tun.
Solidarity, understood in its deepest sense, is a way of making history, and this is what the popular movements are doing.
ParaCrawl v7.1

Wir lassen unsere Kunden und Kooperationspartner nie alleine und holen kompetente UnterstÃ1?4tzung aus allen Fachabteilungen des Fraunhofer IGD zusammen, wenn dies in Ihrem Sinne ist.
We never leave our customers and cooperation partners alone and get expert support from all competence centers of Fraunhofer IGD if it is in line with your requirements.
ParaCrawl v7.1

In Ihrem 6. Sinn ist wohl 'ne Sicherung durchgebrannt.
I think your sixth sense just blew a fuse.
OpenSubtitles v2018

Die Welt in ihrem universalistischen Sinn ist tot.
The world in its universalist sense is dead.
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzung in ihrem zwischensprachlichen Sinn ist die schwierigste, die zwingendste und auch die allgemeinste und "triviale": eine kontingente.
Translation in its inter-linguistic sense is the most difficult, the most restrictive, and the most common and the most « trivial »: contingent.
ParaCrawl v7.1