Translation of "In hoher zahl" in English

Die feindlichen Truppen rücken in hoher Zahl das Shenandoah-Tal herauf.
The enemy in heavy force is advancing up the Shenandoah Valley.
OpenSubtitles v2018

Derartige bekannte Zinken werden in sehr hoher Zahl als Halbzeuge angeboten.
Tines of this type are offered in large quantities as semi-finished parts.
EuroPat v2

Für die weitere Internationalisierung vorteilhafte Strukturen und Angebote seien in hoher Zahl vorhanden.
Advantageous structures and offers for the further internationalization are present in high numbers.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Nachkommen wurden in hoher Zahl prämiert.
A good number of his offspring have been awarded premiums.
ParaCrawl v7.1

Das war nie Gegenstand dieser Verordnung, und jetzt sind Länder, die sich in dieser Lage befinden, gezwungen, Menschen aufzunehmen, die in unverhältnismäßig hoher Zahl und unter schwierigen Bedingungen per Boot einreisen.
This was never the idea of this Regulation, and now it is forcing countries in this situation to welcome these people who arrive by boat, in a disproportionate, difficult and serious situation.
Europarl v8

Denn die Bürger, unsere Mitbürger, die in erschreckend hoher Zahl im Teufelskreis der Arbeitslosigkeit gefangen sind, interessiert es letzten Endes nicht, wer oder was schuld ist, sie verlangen zu Recht Lösungen und Ergebnisse.
Since those citizens, that nightmarish number of our fellow citizens who are trapped in the vicious circle of unemployment, in the final analysis do not care about who or what is to blame, but value, quite rightly, solutions and results.
Europarl v8

Ich habe vorgeschlagen, High-Tech-Sportschuhe von dieser Regelung auszunehmen, da diese nicht mehr in genügend hoher Zahl in Europa hergestellt werden.
I have proposed to exclude high-tech sports shoes which are no longer produced in significant numbers in Europe.
Europarl v8

Es gibt auch Nachrichten – die im Übrigen die Vorlage eines schriftlichen Entschließungsantrags seitens einiger Kollegen begründeten –, dass im Gebiet der Buren in Südafrika Landwirte in ungewöhnlich hoher Zahl ermordet wurden.
There is also news – which led to some fellow Members tabling a written motion for a resolution – of an abnormally high murder rate of farmers in the Boer areas of South Africa.
Europarl v8

Im Gegenteil, sie stellen in hoher Zahl Fahrzeuge her, die sehr viel Umweltverschmutzung verursachen und sehr viel Energie verbrauchen.
On the contrary, they are producing huge numbers of cars that cause a very great deal of pollution and consume a very great deal of energy.
Europarl v8

Den Namen führt der Fläming nach den Flamen, die nach der Gründung der Mark Brandenburg 1157 durch Albrecht den Bären und dem anschließenden Landesausbau in hoher Zahl den Höhenzug besiedelten.
The park borders in the north to the High Fläming Nature Park (German: „Naturpark Hoher Fläming“) in the state Brandenburg and in the south to the biosphere reserve Mittelelbe at the river Elbe.
Wikipedia v1.0

Noch wichtiger werden diese Fragen, wenn man bedenkt, daß Frauen und Kinder in vielen Regionen zunehmend und in unverhältnismäßig hoher Zahl Opfer von Armut werden.
These issues are even more important when one considers that in many regions women and children are increasingly and disproportionately the victims of poverty.
TildeMODEL v2018

Die außerordentlich breite Beteiligung der Staatsbürger Burundis, die in hoher Zahl für die Verfassung gestimmt haben, ist Zeichen dafür, dass sie den Friedensprozess unterstützen.
The very broad participation of the citizens of Burundi, who have voted in favour of the Constitution in large numbers, is the sign of their support to the peace process.
MultiUN v1

Damit können in hoher Zahl spezifischeImmunzellen hergestellt werden, auf deren Basis neue Therapien für Krankheiten wie Typ-1-Diabetes entwickelt werden können.
By making it possible to grow large numbers of specific immune cells, these will provide a new way to treat diseases such as type-1 diabetes.
EUbookshop v2

Die empirische Grundlage der Untersuchung wurde - parallel zu gezielten Erhebungen bei Fernunterrichtsveranstaltern, Recherchen und Expertengesprächen - vor allem durch umfangreiche und differenzierte schriftliche Unterlagen und Sekundärmaterialien, die für den Bereich des Fernunterrichts in hoher Zahl vorliegen, gebildet.
The empirical basis of the study consisted mainly of a wide and varied body of written documentation and secondary material, a large amount of which is available in the field of distance education, in parallel with selective surveys of distance study organisers, research and interviews with experts.
EUbookshop v2

Wir haben gefunden, daß ein rekombinantes H. saimiri Vi­rus, das das neo-Gen enthält, in hoher Zahl durch Geneti­cin (G418) in Affennierenzellinien selektiert wird.
We have found that a recombinant H. saimiri virus which contains the neo gene is selected in high number in monkey kidney cell lines by geneticin (G418).
EuroPat v2

So ist z.B. die richtige Verteilung der Reaktionspartner und Reaktionsprodukte in der Reaktionslösung dann besonders kritisch, wenn es sich um ein sogenanntes Drei-Phasen-Gemisch handelt, in dem die Reaktionspartner in der festen, flüssigen und gasförmigen Phase gleichzeitig anwesend sind und die Reaktionsabläufe sich in Grenzflächen vollziehen, die in genügend hoher Zahl an Qualität vorhanden sein müssen.
For example, the correct distribution of the reaction partners and reaction products in the reaction solution is particularly critical whenever a so-called three-phase mixture is involved, in which the reaction partners are simultaneously present in the solid, liquid and gaseous phases and the reaction sequences take place at interfaces, which must be present in sufficiently high number and quality.
EuroPat v2

Überraschenderweise dürfen diese positiv geladenen basischen Gruppen auch in hoher Zahl vorhanden sein, so daß es nicht nötig ist, die Anzahl der meq/g trockenen, vernetzten Polysacchariden zu beschränken.
Unexpectedly, these positively charged basic groups may even be present in a large number, so that it is not necessary to limit the value of the meq/g of dry cross-linked polysaccharides.
EuroPat v2

Der wesentliche Vorteil der Weiterbildung gemäß Anspruch 8 ist die hohe Dielektrizitätszahl, die Keramik aufweist, da der Frequenzbereich, in der die Antenne durchgestimmt und damit verwendet werden kann, proportional mit der Höhe Dielektrizitätszahl des verwendeten Hohlkörpers wächst und die Anschaffungskosten gering sind, da Keramikkörper in hoher Zahl produziert werden, beispielsweise als Körper für Resonatoren.
An advantage of yet another embodiment lies in the high dielectric constant of ceramic, since the frequency range in which the antenna can be tuned, and thus can be used, increases in proportion to the magnitude of the dielectric constant of the hollow body that is used, and the purchasing costs are low, since ceramic bodies are produced in large numbers; for example, as bodies for resonators.
EuroPat v2

Es wurde nun gefunden, daß als Lewis-Basen wirkende organische Verbindungen in der ersten und zweiten Koordinationssphäre als Liganden um ein Zentralmetallatom in hoher Zahl gebunden werden können, wenn sie gemeinsam mit einem geeigneten Metallsalz oder -komplex lösungsmittelfrei unter intensiver Durchmischung erhitzt werden, und zwar mindestens bis zur Schmelztemperatur des Liganden und darüber hinaus.
It has now been found that organic compounds acting as Lewis bases can be bound in high numbers in the first and second coordination sphere as ligands around a central metal atom if they are heated together with a suitable metal salt or metal complex without solvent and with intensive mixing, and specifically at least up to and above the melting temperature of the ligand.
EuroPat v2

Wir brauchen im Bereich der Fischerei eine wirkliche Sozialpolitik zur Verbesserung der Sicherheit und Gesundheit an Bord der Schiffe, zur Vorbeugung und Verhütung von Risiken von Todesfällen, die leider Gottes sehr häufig und in hoher Zahl vorkommen.
Having in the past been rapporteur on the subject of drifting gill nets, I am gratified at the direction our institutions are taking in moving progressively towards their total elimination, in conjunction with moves to strengthen conservation measures.
EUbookshop v2

Eure Majestät, soeben wurde mir berichtet dass die Rebellen bereits die Stadt Pontefract betreten haben und das in sehr hoher Zahl.
Your Majesty, I've just been told that the rebels have already entered the town of Pontefract with overwhelming numbers.
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung betrifft eine spezielle optoelektronische, für Multiplex-Demultiplex-Betrieb geeignete Lichtweiche, wie sie vor allem in manchen modernen Breitband-Kommunika­tionssystemen sogar in sehr hoher Zahl benötigt werden.
The present invention relates to a special optoelectronic light branching element or diplexer for a multiplexdemultiplex modes which unit is required in some modern broad band communication systems, particularly in great numbers.
EuroPat v2

Sehr gefragt sind dabei Startup-Unternehmen, die in hoher Zahl am ECP teilnehmen und aus sehr unterschiedlichen Bereichen wie der Chemie mit all ihren sehr verschiedenen Facetten, sowie der Biotechnologie und Nanotechnologie, dem Ingenieurswesen, aus Digitalisierung und Software u.v.m. kommen.
The Start-up companies that take part in the ECP in large numbers and come from very different fields such as chemistry with all its different facets, biotechnology and nanotechnology, engineering, digitization and software and many more are very much in demand.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind erwartungsgemäß die klassischen Ferienhäuser – ideal für den Urlaub mit der Familie – in hoher Zahl vertreten.
Of course based on experience classic holiday homes – ideal for a vacation with the family – are represented in high numbers.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft das Gebiet von Anzeigeelementen, wie sie in entsprechend hoher Zahl beispielsweise in hochauflösenden Anzeigen zum Einsatz kommen.
This invention relates to the field of display elements of the type that are used in large numbers in high-resolution displays, for example.
EuroPat v2