Translation of "In hoher zahl" in English
Die
feindlichen
Truppen
rücken
in
hoher
Zahl
das
Shenandoah-Tal
herauf.
The
enemy
in
heavy
force
is
advancing
up
the
Shenandoah
Valley.
OpenSubtitles v2018
Derartige
bekannte
Zinken
werden
in
sehr
hoher
Zahl
als
Halbzeuge
angeboten.
Tines
of
this
type
are
offered
in
large
quantities
as
semi-finished
parts.
EuroPat v2
Für
die
weitere
Internationalisierung
vorteilhafte
Strukturen
und
Angebote
seien
in
hoher
Zahl
vorhanden.
Advantageous
structures
and
offers
for
the
further
internationalization
are
present
in
high
numbers.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Nachkommen
wurden
in
hoher
Zahl
prämiert.
A
good
number
of
his
offspring
have
been
awarded
premiums.
ParaCrawl v7.1
Das
war
nie
Gegenstand
dieser
Verordnung,
und
jetzt
sind
Länder,
die
sich
in
dieser
Lage
befinden,
gezwungen,
Menschen
aufzunehmen,
die
in
unverhältnismäßig
hoher
Zahl
und
unter
schwierigen
Bedingungen
per
Boot
einreisen.
This
was
never
the
idea
of
this
Regulation,
and
now
it
is
forcing
countries
in
this
situation
to
welcome
these
people
who
arrive
by
boat,
in
a
disproportionate,
difficult
and
serious
situation.
Europarl v8
Denn
die
Bürger,
unsere
Mitbürger,
die
in
erschreckend
hoher
Zahl
im
Teufelskreis
der
Arbeitslosigkeit
gefangen
sind,
interessiert
es
letzten
Endes
nicht,
wer
oder
was
schuld
ist,
sie
verlangen
zu
Recht
Lösungen
und
Ergebnisse.
Since
those
citizens,
that
nightmarish
number
of
our
fellow
citizens
who
are
trapped
in
the
vicious
circle
of
unemployment,
in
the
final
analysis
do
not
care
about
who
or
what
is
to
blame,
but
value,
quite
rightly,
solutions
and
results.
Europarl v8
Ich
habe
vorgeschlagen,
High-Tech-Sportschuhe
von
dieser
Regelung
auszunehmen,
da
diese
nicht
mehr
in
genügend
hoher
Zahl
in
Europa
hergestellt
werden.
I
have
proposed
to
exclude
high-tech
sports
shoes
which
are
no
longer
produced
in
significant
numbers
in
Europe.
Europarl v8
Es
gibt
auch
Nachrichten
–
die
im
Übrigen
die
Vorlage
eines
schriftlichen
Entschließungsantrags
seitens
einiger
Kollegen
begründeten
–,
dass
im
Gebiet
der
Buren
in
Südafrika
Landwirte
in
ungewöhnlich
hoher
Zahl
ermordet
wurden.
There
is
also
news
–
which
led
to
some
fellow
Members
tabling
a
written
motion
for
a
resolution
–
of
an
abnormally
high
murder
rate
of
farmers
in
the
Boer
areas
of
South
Africa.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
sie
stellen
in
hoher
Zahl
Fahrzeuge
her,
die
sehr
viel
Umweltverschmutzung
verursachen
und
sehr
viel
Energie
verbrauchen.
On
the
contrary,
they
are
producing
huge
numbers
of
cars
that
cause
a
very
great
deal
of
pollution
and
consume
a
very
great
deal
of
energy.
Europarl v8
Den
Namen
führt
der
Fläming
nach
den
Flamen,
die
nach
der
Gründung
der
Mark
Brandenburg
1157
durch
Albrecht
den
Bären
und
dem
anschließenden
Landesausbau
in
hoher
Zahl
den
Höhenzug
besiedelten.
The
park
borders
in
the
north
to
the
High
Fläming
Nature
Park
(German:
„Naturpark
Hoher
Fläming“)
in
the
state
Brandenburg
and
in
the
south
to
the
biosphere
reserve
Mittelelbe
at
the
river
Elbe.
Wikipedia v1.0
Noch
wichtiger
werden
diese
Fragen,
wenn
man
bedenkt,
daß
Frauen
und
Kinder
in
vielen
Regionen
zunehmend
und
in
unverhältnismäßig
hoher
Zahl
Opfer
von
Armut
werden.
These
issues
are
even
more
important
when
one
considers
that
in
many
regions
women
and
children
are
increasingly
and
disproportionately
the
victims
of
poverty.
TildeMODEL v2018
Die
außerordentlich
breite
Beteiligung
der
Staatsbürger
Burundis,
die
in
hoher
Zahl
für
die
Verfassung
gestimmt
haben,
ist
Zeichen
dafür,
dass
sie
den
Friedensprozess
unterstützen.
The
very
broad
participation
of
the
citizens
of
Burundi,
who
have
voted
in
favour
of
the
Constitution
in
large
numbers,
is
the
sign
of
their
support
to
the
peace
process.
MultiUN v1
Damit
können
in
hoher
Zahl
spezifischeImmunzellen
hergestellt
werden,
auf
deren
Basis
neue
Therapien
für
Krankheiten
wie
Typ-1-Diabetes
entwickelt
werden
können.
By
making
it
possible
to
grow
large
numbers
of
specific
immune
cells,
these
will
provide
a
new
way
to
treat
diseases
such
as
type-1
diabetes.
EUbookshop v2
Die
empirische
Grundlage
der
Untersuchung
wurde
-
parallel
zu
gezielten
Erhebungen
bei
Fernunterrichtsveranstaltern,
Recherchen
und
Expertengesprächen
-
vor
allem
durch
umfangreiche
und
differenzierte
schriftliche
Unterlagen
und
Sekundärmaterialien,
die
für
den
Bereich
des
Fernunterrichts
in
hoher
Zahl
vorliegen,
gebildet.
The
empirical
basis
of
the
study
consisted
mainly
of
a
wide
and
varied
body
of
written
documentation
and
secondary
material,
a
large
amount
of
which
is
available
in
the
field
of
distance
education,
in
parallel
with
selective
surveys
of
distance
study
organisers,
research
and
interviews
with
experts.
EUbookshop v2
Wir
haben
gefunden,
daß
ein
rekombinantes
H.
saimiri
Virus,
das
das
neo-Gen
enthält,
in
hoher
Zahl
durch
Geneticin
(G418)
in
Affennierenzellinien
selektiert
wird.
We
have
found
that
a
recombinant
H.
saimiri
virus
which
contains
the
neo
gene
is
selected
in
high
number
in
monkey
kidney
cell
lines
by
geneticin
(G418).
EuroPat v2
So
ist
z.B.
die
richtige
Verteilung
der
Reaktionspartner
und
Reaktionsprodukte
in
der
Reaktionslösung
dann
besonders
kritisch,
wenn
es
sich
um
ein
sogenanntes
Drei-Phasen-Gemisch
handelt,
in
dem
die
Reaktionspartner
in
der
festen,
flüssigen
und
gasförmigen
Phase
gleichzeitig
anwesend
sind
und
die
Reaktionsabläufe
sich
in
Grenzflächen
vollziehen,
die
in
genügend
hoher
Zahl
an
Qualität
vorhanden
sein
müssen.
For
example,
the
correct
distribution
of
the
reaction
partners
and
reaction
products
in
the
reaction
solution
is
particularly
critical
whenever
a
so-called
three-phase
mixture
is
involved,
in
which
the
reaction
partners
are
simultaneously
present
in
the
solid,
liquid
and
gaseous
phases
and
the
reaction
sequences
take
place
at
interfaces,
which
must
be
present
in
sufficiently
high
number
and
quality.
EuroPat v2
Überraschenderweise
dürfen
diese
positiv
geladenen
basischen
Gruppen
auch
in
hoher
Zahl
vorhanden
sein,
so
daß
es
nicht
nötig
ist,
die
Anzahl
der
meq/g
trockenen,
vernetzten
Polysacchariden
zu
beschränken.
Unexpectedly,
these
positively
charged
basic
groups
may
even
be
present
in
a
large
number,
so
that
it
is
not
necessary
to
limit
the
value
of
the
meq/g
of
dry
cross-linked
polysaccharides.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Vorteil
der
Weiterbildung
gemäß
Anspruch
8
ist
die
hohe
Dielektrizitätszahl,
die
Keramik
aufweist,
da
der
Frequenzbereich,
in
der
die
Antenne
durchgestimmt
und
damit
verwendet
werden
kann,
proportional
mit
der
Höhe
Dielektrizitätszahl
des
verwendeten
Hohlkörpers
wächst
und
die
Anschaffungskosten
gering
sind,
da
Keramikkörper
in
hoher
Zahl
produziert
werden,
beispielsweise
als
Körper
für
Resonatoren.
An
advantage
of
yet
another
embodiment
lies
in
the
high
dielectric
constant
of
ceramic,
since
the
frequency
range
in
which
the
antenna
can
be
tuned,
and
thus
can
be
used,
increases
in
proportion
to
the
magnitude
of
the
dielectric
constant
of
the
hollow
body
that
is
used,
and
the
purchasing
costs
are
low,
since
ceramic
bodies
are
produced
in
large
numbers;
for
example,
as
bodies
for
resonators.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
gefunden,
daß
als
Lewis-Basen
wirkende
organische
Verbindungen
in
der
ersten
und
zweiten
Koordinationssphäre
als
Liganden
um
ein
Zentralmetallatom
in
hoher
Zahl
gebunden
werden
können,
wenn
sie
gemeinsam
mit
einem
geeigneten
Metallsalz
oder
-komplex
lösungsmittelfrei
unter
intensiver
Durchmischung
erhitzt
werden,
und
zwar
mindestens
bis
zur
Schmelztemperatur
des
Liganden
und
darüber
hinaus.
It
has
now
been
found
that
organic
compounds
acting
as
Lewis
bases
can
be
bound
in
high
numbers
in
the
first
and
second
coordination
sphere
as
ligands
around
a
central
metal
atom
if
they
are
heated
together
with
a
suitable
metal
salt
or
metal
complex
without
solvent
and
with
intensive
mixing,
and
specifically
at
least
up
to
and
above
the
melting
temperature
of
the
ligand.
EuroPat v2
Wir
brauchen
im
Bereich
der
Fischerei
eine
wirkliche
Sozialpolitik
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
und
Gesundheit
an
Bord
der
Schiffe,
zur
Vorbeugung
und
Verhütung
von
Risiken
von
Todesfällen,
die
leider
Gottes
sehr
häufig
und
in
hoher
Zahl
vorkommen.
Having
in
the
past
been
rapporteur
on
the
subject
of
drifting
gill
nets,
I
am
gratified
at
the
direction
our
institutions
are
taking
in
moving
progressively
towards
their
total
elimination,
in
conjunction
with
moves
to
strengthen
conservation
measures.
EUbookshop v2
Eure
Majestät,
soeben
wurde
mir
berichtet
dass
die
Rebellen
bereits
die
Stadt
Pontefract
betreten
haben
und
das
in
sehr
hoher
Zahl.
Your
Majesty,
I've
just
been
told
that
the
rebels
have
already
entered
the
town
of
Pontefract
with
overwhelming
numbers.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfindung
betrifft
eine
spezielle
optoelektronische,
für
Multiplex-Demultiplex-Betrieb
geeignete
Lichtweiche,
wie
sie
vor
allem
in
manchen
modernen
Breitband-Kommunikationssystemen
sogar
in
sehr
hoher
Zahl
benötigt
werden.
The
present
invention
relates
to
a
special
optoelectronic
light
branching
element
or
diplexer
for
a
multiplexdemultiplex
modes
which
unit
is
required
in
some
modern
broad
band
communication
systems,
particularly
in
great
numbers.
EuroPat v2
Sehr
gefragt
sind
dabei
Startup-Unternehmen,
die
in
hoher
Zahl
am
ECP
teilnehmen
und
aus
sehr
unterschiedlichen
Bereichen
wie
der
Chemie
mit
all
ihren
sehr
verschiedenen
Facetten,
sowie
der
Biotechnologie
und
Nanotechnologie,
dem
Ingenieurswesen,
aus
Digitalisierung
und
Software
u.v.m.
kommen.
The
Start-up
companies
that
take
part
in
the
ECP
in
large
numbers
and
come
from
very
different
fields
such
as
chemistry
with
all
its
different
facets,
biotechnology
and
nanotechnology,
engineering,
digitization
and
software
and
many
more
are
very
much
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sind
erwartungsgemäß
die
klassischen
Ferienhäuser
–
ideal
für
den
Urlaub
mit
der
Familie
–
in
hoher
Zahl
vertreten.
Of
course
based
on
experience
classic
holiday
homes
–
ideal
for
a
vacation
with
the
family
–
are
represented
in
high
numbers.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
das
Gebiet
von
Anzeigeelementen,
wie
sie
in
entsprechend
hoher
Zahl
beispielsweise
in
hochauflösenden
Anzeigen
zum
Einsatz
kommen.
This
invention
relates
to
the
field
of
display
elements
of
the
type
that
are
used
in
large
numbers
in
high-resolution
displays,
for
example.
EuroPat v2