Translation of "In größerem ausmaß" in English
Der
Tabak
tötet
jeden
Tag
in
immer
größerem
Ausmaß.
Every
day,
tobacco
kills
more
people.
Europarl v8
Die
meisten
von
ihnen
überschneiden
sich
in
größerem
oder
geringerem
Ausmaß.
Most
of
them
overlap,
to
a
lesser
or
greater
extent.
TildeMODEL v2018
Korruption
in
größerem
Ausmaß
wurde
bisher
nicht
festgestellt.
There
is
no
evidence
of
significant
corruption.
TildeMODEL v2018
Was
haben
sie
in
kleinerem
oder
größerem
Ausmaß
geändert
?
What
have
they
changed
in
either
large
or
small
measure?
EUbookshop v2
Noch
ein
anderes
Problem
verhinderte
bisher
den
Einsatz
von
Schiffen
in
größerem
Ausmaß.
A
further
problem
prevented
the
use
of
ships
in
a
bigger
extent.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
wirkt
Gott
durch
sie
in
weit
größerem
Ausmaß.
Accordingly,
God
functions
to
a
much
greater
extent
through
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
für
Massenproduktion
und
spezifische
Anpassungen
in
größerem
Ausmaß
geeignet
sein.
These
systems
must
be
suitable
for
mass
production
and
specific
adjustments
on
a
larger
scale.
EuroPat v2
Die
herrschende
Klasse
bereitet
sich
auf
Unruhen
in
weit
größerem
Ausmaß
vor.
The
ruling
class
is
preparing
for
unrest
on
a
far
bigger
scale.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
importieren
und
exportieren
die
meisten
Staaten
Lebens-
und
Futtermittel
in
größerem
Ausmaß.
Most
countries
worldwide
import
and
export
high
volumes
of
food
and
feed.
ParaCrawl v7.1
Das
Gleiche
gilt
für
die
B2C-Branche,
jedoch
in
größerem
Ausmaß.
It’s
the
same
thing
in
the
B2C
space
except
on
a
bigger
and
wider
scale.
ParaCrawl v7.1
Erwähnt
werden
soll
zudem
der
in
Europa
in
immer
größerem
Ausmaß
vorkommende
Frauen-
und
Kinderhandel.
Mention
should
also
be
made
of
the
trafficking
in
women
and
children
that
is
taking
place
more
and
more
in
Europe.
Europarl v8
Die
Bewohner
von
Caithness
an
der
Nordostspitze
von
Schottland
gebrauchten
den
Baustein
ebenfalls
in
größerem
Ausmaß.
The
inhabitants
of
Caithness
[http://www.geograph.org.uk/photo/1064
at
the
northeastern
tip
of
Scotland
also
used
the
stone
to
a
considerable
extent.
Wikipedia v1.0
Dies
war
der
erste
Fall,
in
dem
die
Sowjetunion
ausländische
Hilfe
in
größerem
Ausmaß
annahm.
Mount
Ararat,
which
was
historically
part
of
Armenia,
is
the
highest
mountain
in
the
region.
Wikipedia v1.0
Die
Regierung
zeigte
sich
unnachgiebig
und
sandte
Truppen
in
größerem
Ausmaß
auf
die
Stadt
zu.
The
government,
on
the
other
hand,
reacted
quickly
and
sent
troops
to
the
major
cities.
WikiMatrix v1
Während
ihrer
Existenz
veränderten
sich
die
Grenzen
der
Provinz
mehrfach
in
größerem
und
kleinerem
Ausmaß.
The
boundaries
of
the
province
changed
in
both
major
and
minor
ways
during
its
existence.
WikiMatrix v1
Bereich
eine
Führungsrolle
zu
übernehmen,
indem
er
den
elektronischen
Markt
in
größerem
Ausmaß
nutzt.
Promoting
further
research
on
the
impact
of
electronic
commerce
on
the
performance
of
SMEs.
EUbookshop v2
Das
Vereinigte
Königreich
profitierte
von
der
umgekehrten
Entwicklung,
und
das
in
noch
größerem
Ausmaß.
By
way
of
contrast,
the
United
Kingdom
recorded
reverse
trends
on
an
even
larger
scale.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
wird
ebenfalls,
und
zwar
in
ungleich
größerem
Ausmaß,
die
Volumenausbeute
verringert.
This
procedure
also
reduces
the
volume
yield
and
to
a
considerably
greater
extent.
EuroPat v2
Die
Verheißung
wird
nicht
nur
eintreten,
sondern
sich
in
noch
viel
größerem
Ausmaß
erfüllen.
The
promise
will
not
only
come
to
pass
but
will
be
fulfilled
on
a
grander
scale.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
lernen,
einander
in
weit
größerem
Ausmaß
zu
lieben,
als
wir
das
tun.
We
can
learn
to
love
each
other
to
a
far
greater
degree
than
we
do.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
Form
und
Farbe
gleichzeitig
vorhanden
sind,
wird
das
Rama-Prinzip
in
größerem
Ausmaß
angezogen.
If
the
form
and
colour
co-exist
then
definitely
the
principle
of
Lord
Rama
gets
attracted
to
a
greater
extent.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bund,
in
dem
Gott
in
viel
größerem
Ausmaß
verherrlicht
wird
als
im
ersten
Paradies.
A
covenant
in
which
God
is
glorified
in
a
far
higher
way
than
in
the
first
paradise.
ParaCrawl v7.1