Translation of "In großen schritten" in English

Das nachfolgende Bremsenlösen kann ebenfalls in kleinen oder großen Schritten erfolgen:
The following brake release can also be effected in small or large steps:
EuroPat v2

Die Absenkung erfolgt gleichzeitig und jeweils in gleich großen Schritten.
The reduction takes place simultaneously and in each case in stages of the same size.
EuroPat v2

Der Bau schreitet von Tag zu Tag in großen Schritten voran.
The construction is progressing day by day in big steps.
ParaCrawl v7.1

Umsetzung der Strategie als SAP-Komplettdienstleister schreitet in großen Schritten voran.
Implementation of full-scale SAP service provider strategy progressing in leaps and bounds.
ParaCrawl v7.1

Die Feuerschutzbehandlung besteht in drei großen Schritten:
The flame-retardant treatment consists of three main stages :
CCAligned v1

Der Trend zur Automatisierung von Arbeitsprozessen schreitet in großen Schritten voran.
The trend towards the automation of work processes is advancing in large steps.
ParaCrawl v7.1

Und auch außerhalb des Unterrichts wird Ihre Entwicklung in großen Schritten vorangehen.
Furthermore outside class your development will also continue in leaps and bounds.
ParaCrawl v7.1

Der Frühling kommt in großen Schritten.
The spring is coming with big steps.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte das glücklicherweise in großen Schritten machen", sagt Hadi.
I was luckily able to make fast progress," says Hadi.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftliche Nettoverschuldung konnte E.ON wie geplant konsequent in großen Schritten weiter senken.
As planned, E.ON has systematically reduced its economic net debt in substantial increments.
ParaCrawl v7.1

Eurex Clearing wird RBM in zwei großen Schritten wie folgt einstellen:
Eurex Clearing will decommission RBM in two major steps as follows:
ParaCrawl v7.1

In den Jahren 2010 und 2011 wird der Ausbau in großen Schritten vorangetrieben.
Further rapid expansion of the port has been ongoing during 2010 and will continue throughout 2011.
ParaCrawl v7.1

Bisher waren alle Verträge nacheinander in kleinen oder in großen Schritten Verträge des europäischen Fortschritts.
Until now, all the treaties, each in their turn, have been treaties which push Europe forward to a greater or lesser degree.
Europarl v8

Die Untersuchung dauerte von Januar bis September 1991 und wurde in drei großen Schritten durchgeführt.
The work was carried out from January to September 1991. It comprised three main steps :
EUbookshop v2

Das Programm unterstützt auch KMU aus dem Umweltsektor, der sich in großen Schritten entwickelt.
Environmental business is another fast growing sector that the programme has supported.
EUbookshop v2

Der Start von Kaizers Orchestras bisher umfangreichsten Tournee ihrer Karriere nähert sich in großen Schritten.
The start of Kaizers Orchestra's most magnificent tour so far in their career is approaching.
ParaCrawl v7.1

Der Urlaub rückt in großen Schritten näher und Sie möchten Ihr Haus zusätzlich schützen?
The annual leave is fast approaching, and you would like to additionally secure your home?
ParaCrawl v7.1

Gezielte exzentrische Bewegungen schaffen zusätzliche Trainingsreize und bringen Sie ihrer Wunschfigur in großen Schritten näher.
Targeted eccentric motions create additional exercise stimulations and rapidly bring you closer to your dream figure.
ParaCrawl v7.1

In den 1990er Jahren ist die Entwicklung der Zivilgesellschaft in Rußland mit großen Schritten vorangekommen.
The development of civil society in Russia took big strides forward in the 1990s.
ParaCrawl v7.1

Zuweilen wird sich eine Balletttänzerin auch in großen dramatischen Schritten bewegen, die die Offenheit unterstreichen.
Sometimes, a female ballet dancer will also move in great dramatic strides that emphasize openness.
ParaCrawl v7.1

Paschinjan hat eine Demokratisierung in großen Schritten und weitreichende Veränderungen in der Innenpolitik angekündigt.
Pashinyan has announced rapid democratisation and far-reaching changes in domestic policies.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen, dass die Angaben zu den finanziellen Größenordnungen präziser und aussagekräftiger werden, nicht nur für die Kleinen in 50 000er-Schritten und für die Großen dann in großen Schritten, sodass man weniger genau weiß, um wie viel Geld es geht, sondern für alle in den gleichen Stufen, und wir wollen, dass eine regelmäßige Überprüfung durch ein gemeinsames Sekretariat stattfindet.
We believe that the sums of money involved should be measured in the same way, rather than the situation proposed now in which smaller operations are measured in increments of EUR 50 000, while larger ones are measured in larger increments, making it difficult to know exactly how much money is involved. We also favour regular checks by a common secretariat.
Europarl v8

Dann wandte er den Kopf ab und stürmte, von Schluchzen erstickt, in großen Schritten die Treppe hinunter.
Then he turned his head and plunged down the staircase with great strides, stifling with sobs.
Books v1