Translation of "In großen schritten" in English
Das
nachfolgende
Bremsenlösen
kann
ebenfalls
in
kleinen
oder
großen
Schritten
erfolgen:
The
following
brake
release
can
also
be
effected
in
small
or
large
steps:
EuroPat v2
Die
Absenkung
erfolgt
gleichzeitig
und
jeweils
in
gleich
großen
Schritten.
The
reduction
takes
place
simultaneously
and
in
each
case
in
stages
of
the
same
size.
EuroPat v2
Der
Bau
schreitet
von
Tag
zu
Tag
in
großen
Schritten
voran.
The
construction
is
progressing
day
by
day
in
big
steps.
ParaCrawl v7.1
Umsetzung
der
Strategie
als
SAP-Komplettdienstleister
schreitet
in
großen
Schritten
voran.
Implementation
of
full-scale
SAP
service
provider
strategy
progressing
in
leaps
and
bounds.
ParaCrawl v7.1
Die
Feuerschutzbehandlung
besteht
in
drei
großen
Schritten:
The
flame-retardant
treatment
consists
of
three
main
stages
:
CCAligned v1
Der
Trend
zur
Automatisierung
von
Arbeitsprozessen
schreitet
in
großen
Schritten
voran.
The
trend
towards
the
automation
of
work
processes
is
advancing
in
large
steps.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
außerhalb
des
Unterrichts
wird
Ihre
Entwicklung
in
großen
Schritten
vorangehen.
Furthermore
outside
class
your
development
will
also
continue
in
leaps
and
bounds.
ParaCrawl v7.1
Der
Frühling
kommt
in
großen
Schritten.
The
spring
is
coming
with
big
steps.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
das
glücklicherweise
in
großen
Schritten
machen",
sagt
Hadi.
I
was
luckily
able
to
make
fast
progress,"
says
Hadi.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftliche
Nettoverschuldung
konnte
E.ON
wie
geplant
konsequent
in
großen
Schritten
weiter
senken.
As
planned,
E.ON
has
systematically
reduced
its
economic
net
debt
in
substantial
increments.
ParaCrawl v7.1
Eurex
Clearing
wird
RBM
in
zwei
großen
Schritten
wie
folgt
einstellen:
Eurex
Clearing
will
decommission
RBM
in
two
major
steps
as
follows:
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
2010
und
2011
wird
der
Ausbau
in
großen
Schritten
vorangetrieben.
Further
rapid
expansion
of
the
port
has
been
ongoing
during
2010
and
will
continue
throughout
2011.
ParaCrawl v7.1
Bisher
waren
alle
Verträge
nacheinander
in
kleinen
oder
in
großen
Schritten
Verträge
des
europäischen
Fortschritts.
Until
now,
all
the
treaties,
each
in
their
turn,
have
been
treaties
which
push
Europe
forward
to
a
greater
or
lesser
degree.
Europarl v8
Die
Untersuchung
dauerte
von
Januar
bis
September
1991
und
wurde
in
drei
großen
Schritten
durchgeführt.
The
work
was
carried
out
from
January
to
September
1991.
It
comprised
three
main
steps
:
EUbookshop v2
Das
Programm
unterstützt
auch
KMU
aus
dem
Umweltsektor,
der
sich
in
großen
Schritten
entwickelt.
Environmental
business
is
another
fast
growing
sector
that
the
programme
has
supported.
EUbookshop v2
Der
Start
von
Kaizers
Orchestras
bisher
umfangreichsten
Tournee
ihrer
Karriere
nähert
sich
in
großen
Schritten.
The
start
of
Kaizers
Orchestra's
most
magnificent
tour
so
far
in
their
career
is
approaching.
ParaCrawl v7.1
Der
Urlaub
rückt
in
großen
Schritten
näher
und
Sie
möchten
Ihr
Haus
zusätzlich
schützen?
The
annual
leave
is
fast
approaching,
and
you
would
like
to
additionally
secure
your
home?
ParaCrawl v7.1
Gezielte
exzentrische
Bewegungen
schaffen
zusätzliche
Trainingsreize
und
bringen
Sie
ihrer
Wunschfigur
in
großen
Schritten
näher.
Targeted
eccentric
motions
create
additional
exercise
stimulations
and
rapidly
bring
you
closer
to
your
dream
figure.
ParaCrawl v7.1
In
den
1990er
Jahren
ist
die
Entwicklung
der
Zivilgesellschaft
in
Rußland
mit
großen
Schritten
vorangekommen.
The
development
of
civil
society
in
Russia
took
big
strides
forward
in
the
1990s.
ParaCrawl v7.1
Zuweilen
wird
sich
eine
Balletttänzerin
auch
in
großen
dramatischen
Schritten
bewegen,
die
die
Offenheit
unterstreichen.
Sometimes,
a
female
ballet
dancer
will
also
move
in
great
dramatic
strides
that
emphasize
openness.
ParaCrawl v7.1
Paschinjan
hat
eine
Demokratisierung
in
großen
Schritten
und
weitreichende
Veränderungen
in
der
Innenpolitik
angekündigt.
Pashinyan
has
announced
rapid
democratisation
and
far-reaching
changes
in
domestic
policies.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen,
dass
die
Angaben
zu
den
finanziellen
Größenordnungen
präziser
und
aussagekräftiger
werden,
nicht
nur
für
die
Kleinen
in
50
000er-Schritten
und
für
die
Großen
dann
in
großen
Schritten,
sodass
man
weniger
genau
weiß,
um
wie
viel
Geld
es
geht,
sondern
für
alle
in
den
gleichen
Stufen,
und
wir
wollen,
dass
eine
regelmäßige
Überprüfung
durch
ein
gemeinsames
Sekretariat
stattfindet.
We
believe
that
the
sums
of
money
involved
should
be
measured
in
the
same
way,
rather
than
the
situation
proposed
now
in
which
smaller
operations
are
measured
in
increments
of
EUR
50
000,
while
larger
ones
are
measured
in
larger
increments,
making
it
difficult
to
know
exactly
how
much
money
is
involved.
We
also
favour
regular
checks
by
a
common
secretariat.
Europarl v8
Dann
wandte
er
den
Kopf
ab
und
stürmte,
von
Schluchzen
erstickt,
in
großen
Schritten
die
Treppe
hinunter.
Then
he
turned
his
head
and
plunged
down
the
staircase
with
great
strides,
stifling
with
sobs.
Books v1