Translation of "In greifbare nähe" in English

Dieses letzte Ziel ist nun in greifbare Nähe gerückt.
This last objective is now within reach.
Europarl v8

Der Zeitpunkt für die Vollendung der Erweiterung ist in greifbare Nähe gerückt.
The time to bring closure to enlargement is at hand.
Europarl v8

Damit rückt allerdings auch der Fehlschlag in greifbare Nähe.
That makes failure a distinct possibility.
News-Commentary v14

Für beide Länder ist der Abschluss der Verhandlungen in greifbare Nähe gerückt.
Both countries are close to completing the negotiations.
TildeMODEL v2018

Das Wasser ist in greifbare Nähe.
The water is tantalisingly close.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die nächste Schlacht gewinnen... rückt unser Sieg in greifbare Nähe.
If we win this next battle, victory in the war is within our grasp. Go, then.
OpenSubtitles v2018

Und meine Rückkehr rückt endlich in greifbare Nähe.
And my return is finally within reach.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, dass die Lissabon-Ziele für uns in greifbare Nähe gerückt sind?
Do you think the Lisbon goals are within our grasp?
EUbookshop v2

Wer sich der Kofinanzierung widersetzt, rückt solche schmerzhaften Einsparungen in greifbare Nähe.
Those who are against cofinancing bring such painful economies a lot closer.
Europarl v8

Bringen Sie die Erreichung Ihrer strategischen Ziele in greifbare Nähe!
Bring Your Strategic Objectives into Your Reach!
CCAligned v1

Ein derartiges Fluggerät ist ab jetzt in greifbare Nähe gerückt.
Such an aircraft now appears within reach.
CCAligned v1

Mit Ihrer Hypothek rückt Ihr Traum vom Eigenheim in greifbare Nähe.
With a mortgage, the dream of your own home moves within the grasp.
CCAligned v1

Der Fahrzeuginnenraum ohne Knöpfe und Schalter rückt in greifbare Nähe.
The vision of a vehicle interior without buttons and switches is becoming increasingly tangible.
ParaCrawl v7.1

Das Ende der papierbasierten Einfuhrerklärung in den USA rückt in greifbare Nähe.
The end of paper-based filing for US customs entries is drawing very close.
ParaCrawl v7.1

Auch Anwendungen rücken in greifbare Nähe, betont Prof. Weidemüller.
Applications are also within reach, Prof. WeidemÃ1?4ller emphasises.
ParaCrawl v7.1

Mit der Aconcagua ML Tights Women rückt der Gipfel in greifbare Nähe.
With the Aconcagua ML Tights Women, the summit is within reach.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Experiment gelingt, rückt die preiswerte Wasser-Batterie in greifbare Nähe.
If the experiment succeeds, inexpensive water batteries will be within reach.
ParaCrawl v7.1

Damit rückt eine integrierte Stromversorgung auf einem Chip in greifbare Nähe.
In this way, a power supply integrated on a chip is almost within reach.
EuroPat v2

Die Bridgestone World Solar Challenge rückt in greifbare Nähe.
The Bridgestone World Solar Challenge is getting closer.
CCAligned v1

Die Übersetzung von Gedanken in die physikalische Welt rückt in greifbare Nähe.
The translation of thoughts into the physical world seems to be close at hand.
ParaCrawl v7.1

Was noch nach Zukunftsvision klingt kommt mit TruConnect in greifbare Nähe.
What initially sounds like a vision of the future is actually brought within reach by TruConnect.
ParaCrawl v7.1

Der geplante Wochentakt rückt damit in greifbare Nähe.
Thus, the planned weekly cycle is within close reach.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem: Eine Kontaktaufnahme scheint in greifbare Nähe zu rücken.
Yet: real contact seems to be within reach.
ParaCrawl v7.1

Weihnachten rückt nun langsam in greifbare Nähe.
Christmas is now slowly moving into tangible proximity.
ParaCrawl v7.1

Dieses Erlebnis, diese Faszination ist jetzt in greifbare und erschwingliche Nähe gerückt.
This experience, this fascinating way of diving has now moved to be easy and affordable.
ParaCrawl v7.1