Translation of "In größeren abständen" in English
Die
Proben
werden
in
größeren
Abständen
gewechselt.
"The
more
people
that
go
into
space,
the
better
off
we
all
are.
Wikipedia v1.0
In
größeren
Abständen,
aber
sie
kosten
ihr
Besuchsrecht
weiterhin
aus.
Fewer
and
further
between,
but
they're
still
exercising
their
visitation
rights.
OpenSubtitles v2018
Gegebenenfalls
kann
sie
auch
in
größeren
Abständen
nachgestellt
werden.
Optionally,
it
can
also
be
readjusted
at
extended
intervals.
EuroPat v2
Die
Schaufelarme
62
sind
in
größeren
Abständen
voneinander
angeordnet.
The
paddle
arms
62
are
arranged
at
larger
distances
from
one
another.
EuroPat v2
Sara,
diese
lichten
Momente
werden
kürzer
und
in
größeren
Abständen
kommen.
Sara,
these
lucid
moments
are
gonna
get
briefer
and
further
apart.
OpenSubtitles v2018
Auch
in
größeren
Abständen
wird
eine
hohe
Beleuchtungsstärke
erzielt.
A
high
intensity
of
illumination
is
also
achieved
at
larger
distances.
EuroPat v2
In
größeren
Abständen
wurde
eine
Skizze
des
radiologischen
Befundes
eingezeichnet.
At
greater
intervals
a
sketch
of
the
radiological
findings
was
added.
ParaCrawl v7.1
In
größeren
Abständen
können
Ausstellungen
außerhalb
dieses
Spektrums
stattfinden.
Exhibitions
outside
this
spectrum
may
also
be
staged
at
less
frequent
intervals.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Behandlungsverlauf
können
Thrombozytenbestimmungen
in
größeren
Abständen
durchgeführt
werden
(z.B.
alle
3
Monate).
It
is
recommended
that
assessments
be
more
frequent
when
initiating
therapy
(e.
g.,
monthly)
and
may
decrease
in
frequency
with
continued
treatment
(e.
g.,
every
3
months).
EMEA v3
Deshalb
hat
er
in
größeren,
zeitlichen
Abständen
zugeschlagen,
damit
der
Zusammenhang
nicht
auffällt.
He
acted
at
remote
intervals
and
locations
to
decrease
our
chances
of
making
a
connection.
OpenSubtitles v2018
Nachteil
ist
die
Beschränkung
auf
zeitlich
umfangreiche
Messungen
an
in
größeren
Abständen
genommenen
Stichproben.
The
disadvantage
is
its
restriction
to
the
application
for
time-consuming
measurements
of
samples
taken
at
not
too
short
intervals.
EuroPat v2
Hierdurch
müssen
die
Abscheidekammern
sowie
die
darin
befindlichen
Teile
in
größeren
Abständen
gereinigt
werden.
Consequently,
the
separation
chambers
as
well
as
the
members
located
therein,
can
be
cleaned
in
longer
intervals.
EuroPat v2
Außerdem
muß
für
die
Aufbringung
der
Haltewendel
der
Herstellungsprozeß
stets
in
größeren
Abständen
angehalten
werden.
Further,
the
manufacturing
process
must
always
be
stopped
at
greater
intervals
for
the
application
of
the
retaining
helix.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Polyurethan-lonomeren
sind
Polyurethane,
die
in
ihren
Molekülen
in
größeren
Abständen
ionische
Zentren
enthalten.
The
polyurethane
ionomers
used
are
polyurethanes
which
contain
ionic
centers
at
sizable
intervals
in
their
molecules.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
die
Teilnehmer
auch
in
größeren
zeitlichen
Abständen
(einem
Mehrfachen
der
Taktzykluszeit)
senden.
In
addition,
the
components
can
also
transmit
in
greater
time
intervals
(a
multiple
of
the
basic
cycle
phase).
EuroPat v2
Damit
könnten
wir
unsere
eigenen
manuellen
Verkehrserhebungen,
die
wir
in
größeren
Abständen
durchführen,
ergänzen.
This
could
supplement
our
own
manual
transport
surveys,
which
we
carry
out
less
frequently.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
in
größeren
Abständen
kurze
Zündpulspakete
für
die
Zeitspanne
t
b
an
die
Lampe
angelegt.
Short
starting
pulse
bursts
are
applied
to
the
lamp
with
relatively
large
intervals
for
the
time
span
t
b
.
EuroPat v2
Die
vollständige
Regelschleife
muss
nur
in
größeren
zeitlichen
Abständen
als
aufeinanderfolgende
Sensorabfragen
durchlaufen
werden.
The
complete
control
loop
needs
to
be
executed
only
at
greater
intervals
of
time
than
successive
sensor
polling
operations.
EuroPat v2
Unter
Umständen
kann
auch
eine
Ermittlung
der
Zustandsgröße
in
noch
größeren
Abständen
sinnvoll
sein.
Under
some
circumstances,
it
can
also
be
useful
to
determine
the
state
variable
at
even
greater
intervals.
EuroPat v2
Ein
Metallpfeil,
eine
Schlange,
stößt
in
größeren
zeitlichen
Abständen
in
die
glatte
Wasseroberfläche.
At
long
intervals,
a
metal
rod
–
a
snake
–
pierces
the
smooth
surface
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
die
Nachsorge
in
der
ersten
Zeit
engmaschiger,
später
in
zeitlich
größeren
Abständen
durchgeführt.
For
this
reason,
aftercare
is
initially
offered
in
short
intervals,
later
in
larger
intervals.
ParaCrawl v7.1
In
größeren
Abständen
werden
zur
Überprüfung
der
Dialysequalität
auch
Hausbesuche
von
unseren
Praxismitarbeitern
durchgeführt.
At
regular
intervals
our
staff
carries
out
home
visits
to
ensure
the
permanent
quality
of
home
dialysis.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nebenwirkungen
treten
bei
Patienten
im
frühen
Stadium
der
HIV-Erkrankung
nur
gelegentlich
auf,
und
die
Blutuntersuchungen
können
in
größeren
Abständen
durchgeführt
werden.
This
adverse
reaction
is
infrequent
in
patients
with
early
HIV
disease
and
blood
tests
may
be
performed
less
frequently.
EMEA v3
Der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
der
Agentur
stellte
fest,
dass
HyQvia
die
Anzahl
schwerer
bakterieller
Infektionen
in
einem
Ausmaß
verringert,
das
dem
bei
anderen
Immunglobulinpräparaten
beobachteten
Ausmaß
ähnelt,
und
dass
durch
die
Anwendung
von
rekombinanter
Hyaluronidase
die
subkutanen
Infusionen
in
sehr
viel
größeren
Abständen
verabreicht
werden
können,
obwohl
lokale
Reaktionen
etwas
häufiger
auftreten.
The
Agency's
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
noted
that
HyQvia
produces
a
similar
reduction
in
the
number
of
serious
bacterial
infections
to
that
seen
with
other
immunoglobulin
products,
and
using
recombinant
hyaluronidase
allows
subcutaneous
infusions
to
be
given
at
much
longer
intervals,
although
local
reactions
are
slightly
more
common.
ELRC_2682 v1
Auch
das
Muster
jährlich
wiederkehrender
Tagesordnungspunkte
sollte
dahin
gehend
kritisch
überprüft
werden,
ob
viele
Gegenstände
nicht
zweijährlich
oder
in
noch
größeren
Abständen
behandelt
werden
könnten.
The
pattern
of
recurring
agenda
items
should
also
be
rigorously
reviewed,
with
many
issues
addressed
biennially,
or
at
even
longer
intervals.
MultiUN v1