Translation of "In erwägung gezogen werden" in English
Daher
sollte
vielleicht
ein
Verhandlungspaket
in
Erwägung
gezogen
werden.
Therefore,
a
package
deal
should
perhaps
be
considered.
Europarl v8
Neuansiedlung
muss
hier
in
Erwägung
gezogen
werden.
Resettlement
needs
to
be
considered.
Europarl v8
Dies
sollte
ernsthaft
in
Erwägung
gezogen
werden.
This
should
be
the
subject
of
serious
consideration.
Europarl v8
Das
Alter
und
das
Geschlecht
müssen
ebenfalls
in
Erwägung
gezogen
werden.
Age
and
gender
should
also
be
taken
into
account.
Europarl v8
Sogar
ein
höheres
Reduktionsziel
Europas
muss
in
Erwägung
gezogen
werden.
Even
a
higher
reduction
target
for
Europe
is
to
be
considered.
Europarl v8
Dennoch
können
diese
Dinge
nach
wie
vor
in
Erwägung
gezogen
werden.
Thought
can,
however,
still
be
given
to
such
matters.
Europarl v8
Deshalb
müssen
hier
andere
Maßnahmen
getroffen
und
in
Erwägung
gezogen
werden.
Therefore,
other
things
have
to
be
put
in
place
and
taken
into
account.
Europarl v8
Stattdessen
könnte
auch
ein
Hinweis
auf
Preisstabilität
in
Erwägung
gezogen
werden
.
Alternatively
,
a
reference
to
price
stability
could
be
considered
.
ECB v1
Cyproheptadin
und/oder
Temperaturkontrolle)
in
Erwägung
gezogen
werden.
No
specific
antidote
for
duloxetine
is
known
but
if
serotonin
syndrome
ensues,
specific
treatment
(such
as
with
cyproheptadine
and/
or
temperature
control)
may
be
considered..
EMEA v3
Beclometason),
in
Erwägung
gezogen
werden.
A
dose
reduction
of
the
glucocorticoid
should
be
considered
with
close
monitoring
of
local
and
systemic
effects
or
a
switch
to
a
glucocorticoid,
which
is
not
a
substrate
for
CYP3A4
(eg,
beclomethasone).
EMEA v3
In
diesen
Fällen
sollte
eine
intravenöse
Gabe
von
Antihistaminika
in
Erwägung
gezogen
werden.
If
allergic
or
anaphylactic-type
reactions
occur,
the
administration
should
be
discontinued
EMEA v3
Eine
Beendigung
der
Behandlung
kann
wie
nachfolgend
beschrieben
in
Erwägung
gezogen
werden:
Treatment
discontinuation
may
be
considered
as
follows:
EMEA v3
Ansprechen
kann
eine
Senkung
der
Alprazolam-Dosis
in
Erwägung
gezogen
werden.
A
decrease
in
alprazolam
dose
can
be
considered
based
on
clinical
response.
ELRC_2682 v1
Eine
angemessene
Therapie
sollte
in
Erwägung
gezogen
werden,
Appropriate
therapy
should
be
considered
if
bleedings
are
observed.
ELRC_2682 v1
Bei
diabetischen
Patienten
sollte
eine
zusätzliche
Blutzuckerkontrolle
in
Erwägung
gezogen
werden.
Additional
blood
glucose
controls
should
be
considered
in
diabetic
patients.
ELRC_2682 v1
Für
diese
Patienten
sollten
andere
Behandlungsoptionen
in
Erwägung
gezogen
werden.
For
these
patients
other
treatment
options
should
be
considered.
ELRC_2682 v1
Bei
Bedarf
kann
eine
Magnesiumsubstitution
in
Erwägung
gezogen
werden.
If
considered
necessary,
magnesium
supplementation
should
be
given.
ELRC_2682 v1
Eine
Magenspülung
kann
in
Erwägung
gezogen
werden.
Gastric
lavage
should
be
considered.
ELRC_2682 v1
Je
nach
klinischem
Ansprechen
kann
eine
Senkung
der
Alprazolam-Dosis
in
Erwägung
gezogen
werden.
A
decrease
in
alprazolam
dose
can
be
considered
based
on
clinical
response.
ELRC_2682 v1
Vorsicht
ist
geboten
und
eine
Dosisreduktion
von
Amlodipin
sollte
in
Erwägung
gezogen
werden.
Caution
should
be
used
and
dose
reduction
for
amlodipine
should
be
considered.
ELRC_2682 v1
Die
Konsultation
eines
Dermatologen
sollte
in
Erwägung
gezogen
werden.
Consider
consultation
with
a
specialist
in
dermatology.
ELRC_2682 v1
Deshalb
müssen
mögliche
Wechselwirkungen
vom
Arzt
in
Erwägung
gezogen
werden.
A
number
of
medicinal
products
influence
glucose
metabolism
and
possible
interactions
should
therefore
be
taken
into
account
by
the
physician.
ELRC_2682 v1
In
lebensbedrohenden
Situationen
sollte
die
Gabe
von
vasopressorischen
Substanzen
in
Erwägung
gezogen
werden.
In
life-threatening
situations,
administration
of
vasopressors
must
be
considered.
ELRC_2682 v1
Gegebenenfalls
sollte
die
Auslösung
von
Erbrechen
oder
eine
Magenspülung
in
Erwägung
gezogen
werden.
When
indicated,
induction
of
vomiting
or
gastric
lavage
should
be
considered.
ELRC_2682 v1
Nierenbiopsie)
können
in
Erwägung
gezogen
werden.
If,
despite
dose
reduction
and
interruption,
the
serum
creatinine
remains
significantly
elevated
and
there
is
also
persistent
abnormality
in
another
marker
of
renal
function
(e.
g.
proteinuria,
Fanconi’
s
Syndrome),
the
patient
should
be
referred
to
a
renal
specialist,
and
further
specialised
investigations
(such
as
renal
biopsy)
may
be
considered.
EMEA v3
Azithromycin)
können
in
Erwägung
gezogen
werden.
Alternatives
to
clarithromycin
(e.
g.
azithromycin)
may
be
considered.
EMEA v3
Wenn
vorhanden
kann
auch
eine
Infusion
von
Angiotensin
II
in
Erwägung
gezogen
werden.
If
available,
treatment
with
angiotensin
II
infusion
may
also
be
considered.
EMEA v3