Translation of "In entspannter atmosphäre" in English
Die
Tagung
fand
in
freundlicher,
entspannter
Atmosphäre
statt.
The
meeting
took
place
in
a
cordial
and
friendly
atmosphere.
TildeMODEL v2018
Genießen
Sie
in
entspannter
Atmosphäre
eine
wohltuende
Massage!
Enjoy
a
soothing
massage
in
a
relaxed
atmosphere!
CCAligned v1
Unterstützen
Sie
beim
Laufen
oder
Walken
in
entspannter
Atmosphäre
die
Kinderkrebsforschung.
Come
and
run
or
walk
in
a
relaxed
atmosphere
and
support
research
into
childhood
cancer.
CCAligned v1
Der
endlose
Sommer
Siziliens
verlangt
nach
Abkühlung
in
entspannter
Atmosphäre.
The
endless
summer
of
Sicily
calls
for
cooling
in
a
relaxed
atmosphere.
CCAligned v1
Deine
Musik
in
entspannter
Atmosphäre
genießen.
Enjoy
your
music
in
a
relaxing
environment.
CCAligned v1
Lassen
Sie
den
Körper
und
die
Seele
baumeln
–
in
entspannter
Atmosphäre.
Set
your
body
and
soul
free
–
in
a
relaxed
atmosphere.
CCAligned v1
Genießen
sie
ihre
wohlverdienten
Urlaubstage
in
entspannter
Atmosphäre
nach
dem
Motto:
Enjoy
your
well-earned
holidays
in
a
relaxed
atmosphere
according
to
the
motto:
CCAligned v1
Im
hoteleigenen
Restaurant
8048
können
unsere
Gäste
in
entspannter
Atmosphäre
speisen.
In
the
in-house
Restaurant
8048,
our
guests
can
dine
in
a
relaxed
atmosphere.
CCAligned v1
Wir
erwarten
Sie
alle
zu
einem
leichten
Abendessen
in
entspannter
und
vergnügter
Atmosphäre.
We
expect
all
of
you
for
a
light
dinner
in
a
fun
atmosphere.
CCAligned v1
Die
Bar
Station
mit
ihrem
Großleinwand-TV
serviert
Snacks
und
Getränke
in
entspannter
Atmosphäre.
The
Station
Bar
with
its
large
screen
TV
offers
snacks
and
drinks
in
a
relaxed
setting.
ParaCrawl v7.1
Tennisplauderei
und
fachsimpeln
mit
den
Trainern
in
entspannter
Atmosphäre!
Chatting
about
tennis
and
talking
shop
with
the
trainers
in
a
relaxed
atmosphere!
ParaCrawl v7.1
In
entspannter
Atmosphäre
treffen
Automobil-Enthusiasten
auf
britischen
Flair
in
historischem
Ambiente.
In
a
relaxed
atmosphere,
car
enthusiasts
meet
with
British
flair
in
a
historic
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
Stingray
Lounge
bietet
Cocktails
in
entspannter
Atmosphäre.
Stingray
Lounge
offers
cocktails
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
In
entspannter
Atmosphäre
wurde
die
neuesten
Kenntnisse
ausgetauscht.
Youngest
knowledge
was
exchanged
within
a
convenient
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
In
entspannter
Atmosphäre
löst
sich
allmählich
die
Distanz
zwischen
den
Männern
und
Rosi.
In
this
relaxed
atmosphere
the
distance
between
the
men
and
Rosi
soon
dissolves.
ParaCrawl v7.1
Die
Bar
im
Retrostil
serviert
Ihnen
besondere
Cocktails
und
Bar-Gerichte
in
entspannter
Atmosphäre.
The
retro-style
bar
offers
signature
cocktails
and
bar
food
in
a
relaxed
setting.
ParaCrawl v7.1
In
einer
in
entspannter
Atmosphäre
geführten
Unterredung
wurde
eine
vertiefte
zukünftige
Zusammenarbeit
vereinbart.
In
the
discussion,
which
was
held
in
a
very
relaxing
mode,
we
agreed
upon
more
intensive
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
kulinarische
Genüsse,
gesunde
Küche
und
entspannen
Sie
in
entspannter
Atmosphäre.
Enjoy
culinary
delights,
healthy
cuisine
and
unwind
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
war
es
ein
angenehmes
Ladies
Networking
Treffen
in
entspannter
Atmosphäre.
All
in
all
it
was
an
enjoyable
meeting
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
hat
genug
Service
in
entspannter
Atmosphäre.
The
beach
has
enough
services
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
In
entspannter
Atmosphäre
werden
die
Schüler
an
das
Tauchen
herangeführt.
The
students
are
introduced
to
diving
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotelrestaurant
serviert
eine
sehr
gute
traditionelle
Küche
in
gemütlicher
und
entspannter
Atmosphäre.
The
restaurant
offers
excellent
cuisine
and
an
intimate
and
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Im
Bistro
geniesst
man
in
entspannter
Atmosphäre
Fondue
und
Raclette.
Enjoy
a
fondue
or
raclette
in
the
relaxed
atmosphere
of
the
bistro.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tour
bietet
ein
einzigartiges
Weinerlebnis
in
entspannter
Atmosphäre
in
malerischer
Umgebung.
This
tour
offers
a
unique
wine
experience
at
a
relaxed
pace
in
picturesque
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Die
58
Hotelzimmer
bieten
Ihnen
einen
Aufenthalt
in
angenehmer
und
entspannter
Atmosphäre.
The
58
rooms
offer
you
a
stay
in
a
pleasant
and
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Das
hotelpersonal
heißt
Sie
in
entspannter
Atmosphäre
herzlich
willkommen.
The
hotel
staff
welcomes
you
in
a
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
In
gemütlicher
und
entspannter
Atmosphäre
schmeckt
es
zudem
besonders
gut.
They're
especially
tasty
in
the
cosy,
laid
back
ambiance.
ParaCrawl v7.1
Also
Ausflüge
planen
in
entspannter
Atmosphäre,
Fehlanzeige.
So
plan
trips
in
a
relaxed
atmosphere,
nil.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
moderne
deutsche
Küche
in
entspannter
anspruchsvoller
Atmosphäre.
Enjoy
modern
German
cuisine
in
a
relaxed,
sophisticated
atmosphere.
ParaCrawl v7.1