Translation of "In entspannter atmosphäre" in English

Die Tagung fand in freundlicher, entspannter Atmosphäre statt.
The meeting took place in a cordial and friendly atmosphere.
TildeMODEL v2018

Genießen Sie in entspannter Atmosphäre eine wohltuende Massage!
Enjoy a soothing massage in a relaxed atmosphere!
CCAligned v1

Unterstützen Sie beim Laufen oder Walken in entspannter Atmosphäre die Kinderkrebsforschung.
Come and run or walk in a relaxed atmosphere and support research into childhood cancer.
CCAligned v1

Der endlose Sommer Siziliens verlangt nach Abkühlung in entspannter Atmosphäre.
The endless summer of Sicily calls for cooling in a relaxed atmosphere.
CCAligned v1

Deine Musik in entspannter Atmosphäre genießen.
Enjoy your music in a relaxing environment.
CCAligned v1

Lassen Sie den Körper und die Seele baumeln – in entspannter Atmosphäre.
Set your body and soul free – in a relaxed atmosphere.
CCAligned v1

Genießen sie ihre wohlverdienten Urlaubstage in entspannter Atmosphäre nach dem Motto:
Enjoy your well-earned holidays in a relaxed atmosphere according to the motto:
CCAligned v1

Im hoteleigenen Restaurant 8048 können unsere Gäste in entspannter Atmosphäre speisen.
In the in-house Restaurant 8048, our guests can dine in a relaxed atmosphere.
CCAligned v1

Wir erwarten Sie alle zu einem leichten Abendessen in entspannter und vergnügter Atmosphäre.
We expect all of you for a light dinner in a fun atmosphere.
CCAligned v1

Die Bar Station mit ihrem Großleinwand-TV serviert Snacks und Getränke in entspannter Atmosphäre.
The Station Bar with its large screen TV offers snacks and drinks in a relaxed setting.
ParaCrawl v7.1

Tennisplauderei und fachsimpeln mit den Trainern in entspannter Atmosphäre!
Chatting about tennis and talking shop with the trainers in a relaxed atmosphere!
ParaCrawl v7.1

In entspannter Atmosphäre treffen Automobil-Enthusiasten auf britischen Flair in historischem Ambiente.
In a relaxed atmosphere, car enthusiasts meet with British flair in a historic atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Die Stingray Lounge bietet Cocktails in entspannter Atmosphäre.
Stingray Lounge offers cocktails in a relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In entspannter Atmosphäre wurde die neuesten Kenntnisse ausgetauscht.
Youngest knowledge was exchanged within a convenient atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In entspannter Atmosphäre löst sich allmählich die Distanz zwischen den Männern und Rosi.
In this relaxed atmosphere the distance between the men and Rosi soon dissolves.
ParaCrawl v7.1

Die Bar im Retrostil serviert Ihnen besondere Cocktails und Bar-Gerichte in entspannter Atmosphäre.
The retro-style bar offers signature cocktails and bar food in a relaxed setting.
ParaCrawl v7.1

In einer in entspannter Atmosphäre geführten Unterredung wurde eine vertiefte zukünftige Zusammenarbeit vereinbart.
In the discussion, which was held in a very relaxing mode, we agreed upon more intensive cooperation.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie kulinarische Genüsse, gesunde Küche und entspannen Sie in entspannter Atmosphäre.
Enjoy culinary delights, healthy cuisine and unwind in a relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt war es ein angenehmes Ladies Networking Treffen in entspannter Atmosphäre.
All in all it was an enjoyable meeting in a relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Der Strand hat genug Service in entspannter Atmosphäre.
The beach has enough services in a relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In entspannter Atmosphäre werden die Schüler an das Tauchen herangeführt.
The students are introduced to diving in a relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Das Hotelrestaurant serviert eine sehr gute traditionelle Küche in gemütlicher und entspannter Atmosphäre.
The restaurant offers excellent cuisine and an intimate and relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Im Bistro geniesst man in entspannter Atmosphäre Fondue und Raclette.
Enjoy a fondue or raclette in the relaxed atmosphere of the bistro.
ParaCrawl v7.1

Diese Tour bietet ein einzigartiges Weinerlebnis in entspannter Atmosphäre in malerischer Umgebung.
This tour offers a unique wine experience at a relaxed pace in picturesque surroundings.
ParaCrawl v7.1

Die 58 Hotelzimmer bieten Ihnen einen Aufenthalt in angenehmer und entspannter Atmosphäre.
The 58 rooms offer you a stay in a pleasant and relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Das hotelpersonal heißt Sie in entspannter Atmosphäre herzlich willkommen.
The hotel staff welcomes you in a relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In gemütlicher und entspannter Atmosphäre schmeckt es zudem besonders gut.
They're especially tasty in the cosy, laid back ambiance.
ParaCrawl v7.1

Also Ausflüge planen in entspannter Atmosphäre, Fehlanzeige.
So plan trips in a relaxed atmosphere, nil.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie moderne deutsche Küche in entspannter anspruchsvoller Atmosphäre.
Enjoy modern German cuisine in a relaxed, sophisticated atmosphere.
ParaCrawl v7.1