Translation of "In einer umgebung" in English
Man
ist
sehr
oft
allein
im
Auto
in
einer
fremden
Umgebung.
You
are
very
often
alone
in
the
car
in
strange
surroundings.
Europarl v8
Niemand
erwacht
gern
in
einer
fremden
Umgebung
aus
der
Narkose.
Nobody
enjoys
waking
up
from
a
general
anaesthetic
in
a
strange
environment.
Europarl v8
Sie
handeln
isoliert
in
einer
Umgebung
der
extremen
Armut.
They
act
in
isolation
in
an
environment
stricken
by
extreme
poverty.
GlobalVoices v2018q4
In
solch
einer
Umgebung
verwenden
Sie
bitte
die
extensions
Anweisung
in
Ihrer
php.ini.
Use
the
extensions
statement
in
your
php.ini
when
operating
under
such
an
environment.
PHP v1
Man
impft
alle
Kinder
in
einer
Umgebung.
You
vaccinate
all
the
children
in
an
area.
TED2013 v1.1
Und
die
hydrothermischen
Rauchabzüge
lagen
in
einer
sauren
Umgebung.
And
the
hydrothermal
vents
were
in
an
acidic
environment.
TED2013 v1.1
Sie
arbeiteten
nebeneinander
in
einer
kreativen
Umgebung.
They're
all
working
next
to
each
other.
It's
all
a
creative
endeavor.
TED2013 v1.1
In
einer
städtischen
Umgebung
ist
das
allerdings
ungemein
schwierig.
Now
in
an
urban
environment,
that's
extraordinarily
difficult.
TED2020 v1
Ich
wuchs
in
einer
sehr
behüteten
Umgebung
auf.
I
grew
up
in
a
very
sheltered
environment.
TED2020 v1
Geschichten
spielen
sich
in
einer
bestimmten
Umgebung
ab.
Stories
take
place
in
a
certain
area.
They
have
contexts.
TED2020 v1
In
einer
lauten
Umgebung
wird
man
außerdem
leichter
missverstanden.
It's
also
more
likely
to
be
misunderstood
in
a
noisy
environment.
TED2020 v1
Besondere
Aufmerksamkeit
wurde
dem
sicheren
Einsatz
in
einer
produktiven
Umgebung
gewidmet.
Special
consideration
has
been
taken
to
make
DTrace
safe
to
use
in
a
production
environment.
Wikipedia v1.0
Dzuveo
darf
nur
von
medizinischem
Fachpersonal
in
einer
medizinisch
überwachten
Umgebung
angewendet
werden.
Dzuveo
is
to
be
administered
by
a
healthcare
professional
in
a
medically
monitored
setting
only.
ELRC_2682 v1
Zum
ersten
Mal
konnten
die
Tiere
in
einer
annähernd
artgerechten
Umgebung
gezeigt
werden.
By
hiding
the
moats,
the
animals
appeared
to
be
together
in
one
landscape.
Wikipedia v1.0
In
solch
einer
Umgebung
kann
ich
nicht
leben.
I
cannot
live
in
such
a
neighborhood.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Herstellung
der
Lösung
sollte
in
einer
Umgebung
mit
gedimmtem
Licht
erfolgen.
The
preparation
of
the
solution
should
take
place
in
a
dimmed-light
environment.
ELRC_2682 v1
Er
wuchs
in
einer
streng
katholischen
Umgebung
auf.
He
grew
up
in
a
strict
Catholic
milieu
and
was
schooled
at
home.
Wikipedia v1.0
In
einer
morphologischen
Umgebung
geschieht
der
umgekehrte
Prozess.
In
one
morphological
environment
the
reverse
process
takes
place.
Wikipedia v1.0
Dieser
Mechanismus
ist
in
einer
hallenden
Umgebung
besonders
wichtig.
This
mechanism
becomes
especially
important
in
reverberant
environment.
Wikipedia v1.0
Und
hier
ist
es
in
einer
abstrakten
Umgebung.
And
here
it
is
with
the
abstract
surrounding.
TED2013 v1.1
In
einer
Umgebung
von
100
Billionen
Zellen
kann
manches
schief
laufen.
And
in
a
neighborhood
of
100
trillion
cells,
some
times
things
go
wrong.
TED2020 v1
Bienen
gedeihen
besser
in
einer
guten
Umgebung
--
viele
Blumen
und
so
weiter.
This
said
that
areas
where
bees
are
thriving
have
a
better
habitat
--
more
flowers,
right?
TED2020 v1
Die
Zahlungsdienstleister
gewährleisten
die
Erstellung
der
personalisierten
Sicherheitsmerkmale
in
einer
sicheren
Umgebung.
Payment
service
providers
shall
ensure
that
the
creation
of
personalised
security
credentials
is
performed
in
a
secure
environment.
DGT v2019
Das
Inland-ECDIS-Gerät
muss
in
einer
Referenz-Umgebung
installiert
werden.
For
the
test
purposes,
the
manufacturer
or
provider
shall
provide
a
serial
interface
at
the
system
to
be
approved
(Equipment
under
test
—
EUT)
which
delivers
the
same
actual
values
(as
strings
compliant
with
the
document
referred
to
in
point
2(l)
of
Section
1)
of
position
and
heading
that
are
used
to
position
and
orient
the
chart.
DGT v2019
Die
Prüfungen
müssen
in
einer
funkstörungsfreien
Umgebung
erfolgen.
The
tests
shall
be
conducted
in
an
environment
free
of
interferences
from
radio
wave.
DGT v2019
Das
Mangan
wird
in
einer
Salpetersäure-Umgebung
durch
Natriumbismutat
oxidiert.
The
manganese
is
oxidized
by
sodium
bismuthate
in
a
nitric
acid
medium.
TildeMODEL v2018