Translation of "In einer frühen phase" in English

Wir befinden uns in einer sehr frühen Phase des Assoziierungsabkommens.
We are in a very early phase of the association agreement.
Europarl v8

Entsprechende Aktivitäten können allerdings nur in einer frühen Phase des Innovationsprozesses sinnvoll sein.
However, such activities can only be useful early on in the innovation process.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Aktivitäten sollten allerdings nur in einer frühen Phase der Innovation erfolgen.
Such activities should, however, be confined to early on in the innovation process.
TildeMODEL v2018

Die Transparenzvorschriften sind unerlässlich und sollten infolgedessen in einer frühen Phase umgesetzt werden.
The provisions on transparency are essential and should, consequently, be implemented at an early stage.
TildeMODEL v2018

Die Transparenzvorschriften sind unerläßlich und sollten daher in einer frühen Phase umgesetzt werden.
The provisions on transparency are essential and should therefore be implemented at an early stage.
TildeMODEL v2018

Wir sind noch in einer frühen Phase unserer Beziehung.
It's early in the relationship.
OpenSubtitles v2018

Einstellungen und Vorstellungen im Zusammenhang mit Berufswahlentscheidungen bereits in einer frühen Phase herausbilden.
The careers co-ordinator within the school organises a programme of careers interviews: these are usually with careers officers, particularly in the case of school-leavers, but not exclusively so; other specialist teachers may help, particularly with the students who plan to stay in full-time education.(34)
EUbookshop v2

Banner arbeitete in einer frühen Phase mit.
Banner's work was very early phase.
OpenSubtitles v2018

Diese Komponenten müssen in einer frühen Phase der Saccharosegewinnung abgetrennt oder abgebaut werden.
These components have to be separated or degraded in an early phase of sucrose preparation.
EuroPat v2

In einer frühen Phase sind weitere IP-Themen aber ebenfalls relevant.
However, further IP topics are relevant at an early stage, too.
ParaCrawl v7.1

Der "Contergan-Effekt" kann in einer frühen Phase verhindert werden.
The "thalidomide-effect" can be avoided in an early phase.
ParaCrawl v7.1

Das Fächerecholotsystem lässt sich in einer frühen Phase der Prospektion einsetzen.
The swath sounder can be deployed early in the prospecting phase.
ParaCrawl v7.1

Die Markteinführung des neuen Produkts Plattenkatalysator befindet sich noch in einer frühen Phase.
The new plate catalyst product line is still at the market launch stage.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Artikel können in einer frühen Phase als Preprints öffentlich zugänglich gemacht werden.
Research articles can be made public in an early phase in the form of preprints .
ParaCrawl v7.1

Unsere CAD-Konstrukteure können bereits in einer frühen Phase der Entwicklung tätig werden.
Our CAD engineers can get involved at a very early design stage.
ParaCrawl v7.1

Graduate School in einer frühen Phase kennenzulernen.
Graduate School early on. more
ParaCrawl v7.1

Zudem ermöglicht SystemDesk die Absicherung von Steuergeräte-Software in einer frühen Phase der Entwicklung.
Additionally, SystemDesk makes it possible to validate ECU software at an early development stage.
ParaCrawl v7.1

Die in diesem Geschäftsbereich gehaltenen Beteiligungen befinden sich typischerweise in einer frühen Phase.
The investments held in this business segment are typically in an early phase.
ParaCrawl v7.1

Die Chance, an spannenden Projekten in einer frühen Phase mitwirken zu können.
The opportunity to contribute to exciting projects at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Die Planung für 2016 befindet sich noch in einer frühen Phase.
Planning for 2016 is still at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Die Erkennung von Fremdkörpern in einer frühen Phase der Produktion bietet zahlreiche Vorteile:
Detecting contaminants early in the production process has many benefits:
ParaCrawl v7.1

Das Projekt befindet sich daher in einer frühen Phase der initialen Datenerhebung.
The project is thus currently in the early stages of data collection.
ParaCrawl v7.1

So soll ein erster Eindruck in einer frühen Phase des Produktentwicklungsprozesses vermittelt werden.
Its purpose is to give an initial impression at an early stage of product development.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Risikomanagement wird bereits in einer frühen Phase des Produktentstehungsprozesses begonnen.
Risk management already begins at an early phase of the product origin process.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung in einer frühen Phase des Entscheidungsprozesses ist daher einer der Hauptpunkte der Richtlinie.
In actual fact, this is one of the main points in the directive - that an environmental assessment should be made early on in the decision-making process.
Europarl v8

Doch Technologien der „CO2-Entsorgung” befinden sich noch in einer relativ frühen Phase der Entwicklung.
But “CO2 disposal” technologies are still at a relatively early stage of development.
News-Commentary v14

Diese Umsetzungspläne werden bereits in einer sehr frühen Phase der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften erstellt.
The implementation plans are drafted at an early stage when drafting new legislation.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sollten bereits in einer frühen Phase Regeln und Standards ausgearbeitet werden.
In this context, a set of rules and standards should be worked out at an early stage.
TildeMODEL v2018

Die Einführung glasfasergestützter NGA-Netze in der EU befindet sich noch in einer relativ frühen Phase.
The deployment of fibre-based NGAs in the EU is still at a relatively early stage.
TildeMODEL v2018