Translation of "In einem interview" in English

In einem späteren Interview sprachen Sie von vier Monaten.
Afterwards, in an interview you gave, I saw that you said four months.
Europarl v8

Der deutsche Umweltminister hat es letztlich in einem Interview auf den Punkt gebracht.
The German environment minister put his finger on the problem in a recent interview.
Europarl v8

Er erklärte in einem Interview mit MSNBC, was ihm widerfahren ist:
He explained what happened to him in an MSNBC interview:
GlobalVoices v2018q4

In einem Interview für die spanischsprachige Internetseite La Marea sagte er:
Segura explained the military's culture of communication in an interview published on online magazine La Marea:
GlobalVoices v2018q4

Kai Hafez, Kommunikationswissenschaftler, sagte in einem Interview im Deutschlandfunk:
Kai Hafez, a communications expert, said in an interview with German radio station Deutschlandfunk:
GlobalVoices v2018q4

In einem Interview mit dem Filmmagazin eiga.com, sagte Oshii:
In an interview with movie news site eiga.com, Oshii said:
GlobalVoices v2018q4

Frau Pakhrin kommentierte in einem Interview mit dem Online-Nachrichtendienst Sikkim Now:
Ms. Pakhrin commented in an interview with online news site Sikkim Now:
GlobalVoices v2018q4

Über die Hauptfigur in seinem Roman sagt er in einem Interview :
In an interview he said of the main character in his novel :
ECB v1

In einem Interview nach den Weltmeisterschaften bezeichnete Usain Bolt Berlino als einen Freund.
In an interview, published after the World Championships in Berlin, Usain Bolt said: "Berlino and I have become friends.
Wikipedia v1.0

In einem Interview nach dem Spiel widmete Bellomo das Tor seinem Vater.
In a post-match interview Bellomo dedicated the goal to his late father.
Wikipedia v1.0

In einem Playboy-Interview aus dem Jahre 1987 traf Sculley einige berühmt gewordene Vorhersagen.
In 1987, Sculley made several famous predictions in a "Playboy" interview.
Wikipedia v1.0

Gasa meinte hingegen später in einem Interview, dass es sein Vorschlag war.
Gasa was later interviewed as suggesting the idea and sending Eroni to pluck a fresh coconut.
Wikipedia v1.0

Coltrane nannte es in einem Interview 1960 sein liebstes eigenes.
During a 1960 interview, Coltrane described "Blue Train" as his favorite album of his own up to that point.
Wikipedia v1.0

Das hat der Hollywood-Star in einem Interview jetzt unmissverständlich klar gemacht.
That is what the Hollywood star has made abundantly clear in an interview.
WMT-News v2019

Ehsanullah Ehsan, ein Sprecher der TTP, sagte in einem Interview:
TTP spokesmen, Ehsanullah Ehsan, said in an interview:
GlobalVoices v2018q4

Wie Kanzlerin Merkel vor zwei Wochen in einem Interview sagte: "
As Chancellor Merkel said in an interview two weeks ago: “
TildeMODEL v2018

Ah, interessante Entscheidung, das in einem Interview zu erwähnen.
Ah. Interesting choice mentioning that in an interview.
OpenSubtitles v2018

In einem Interview äußerte sich der ehemalige Captain dazu wie folgt...
When asked for a comment, the former captain had this to offer.
OpenSubtitles v2018

Morgen werde ich die Gerüchte in einem Interview abstreiten.
Tomorrow, in an interview, I'll deny the rumours.
OpenSubtitles v2018

Wir sind mitten in einem Interview.
Uh, we're in the middle of an interview.
OpenSubtitles v2018

Ich sprach mit Fernandez' Frau Pilar in einem exklusiven Interview.
Fernandez's wife, Pilar Fernandez, spoke with me in an exclusive interview, moments ago.
OpenSubtitles v2018

Sie gaben das in einem Interview zu.
You admitted this in an interview.
OpenSubtitles v2018

In einem Interview hat er gesagt:
He said so in an interview.
OpenSubtitles v2018

Und in einem Interview würde ich das Gleiche sagen.
And if you're here to make me give an interview, that's exactly what I'll say.
OpenSubtitles v2018