Translation of "In einem interview" in English
In
einem
späteren
Interview
sprachen
Sie
von
vier
Monaten.
Afterwards,
in
an
interview
you
gave,
I
saw
that
you
said
four
months.
Europarl v8
Der
deutsche
Umweltminister
hat
es
letztlich
in
einem
Interview
auf
den
Punkt
gebracht.
The
German
environment
minister
put
his
finger
on
the
problem
in
a
recent
interview.
Europarl v8
Er
erklärte
in
einem
Interview
mit
MSNBC,
was
ihm
widerfahren
ist:
He
explained
what
happened
to
him
in
an
MSNBC
interview:
GlobalVoices v2018q4
In
einem
Interview
für
die
spanischsprachige
Internetseite
La
Marea
sagte
er:
Segura
explained
the
military's
culture
of
communication
in
an
interview
published
on
online
magazine
La
Marea:
GlobalVoices v2018q4
Kai
Hafez,
Kommunikationswissenschaftler,
sagte
in
einem
Interview
im
Deutschlandfunk:
Kai
Hafez,
a
communications
expert,
said
in
an
interview
with
German
radio
station
Deutschlandfunk:
GlobalVoices v2018q4
In
einem
Interview
mit
dem
Filmmagazin
eiga.com,
sagte
Oshii:
In
an
interview
with
movie
news
site
eiga.com,
Oshii
said:
GlobalVoices v2018q4
Frau
Pakhrin
kommentierte
in
einem
Interview
mit
dem
Online-Nachrichtendienst
Sikkim
Now:
Ms.
Pakhrin
commented
in
an
interview
with
online
news
site
Sikkim
Now:
GlobalVoices v2018q4
Über
die
Hauptfigur
in
seinem
Roman
sagt
er
in
einem
Interview
:
In
an
interview
he
said
of
the
main
character
in
his
novel
:
ECB v1
In
einem
Interview
nach
den
Weltmeisterschaften
bezeichnete
Usain
Bolt
Berlino
als
einen
Freund.
In
an
interview,
published
after
the
World
Championships
in
Berlin,
Usain
Bolt
said:
"Berlino
and
I
have
become
friends.
Wikipedia v1.0
In
einem
Interview
nach
dem
Spiel
widmete
Bellomo
das
Tor
seinem
Vater.
In
a
post-match
interview
Bellomo
dedicated
the
goal
to
his
late
father.
Wikipedia v1.0
In
einem
Playboy-Interview
aus
dem
Jahre
1987
traf
Sculley
einige
berühmt
gewordene
Vorhersagen.
In
1987,
Sculley
made
several
famous
predictions
in
a
"Playboy"
interview.
Wikipedia v1.0
Gasa
meinte
hingegen
später
in
einem
Interview,
dass
es
sein
Vorschlag
war.
Gasa
was
later
interviewed
as
suggesting
the
idea
and
sending
Eroni
to
pluck
a
fresh
coconut.
Wikipedia v1.0
Coltrane
nannte
es
in
einem
Interview
1960
sein
liebstes
eigenes.
During
a
1960
interview,
Coltrane
described
"Blue
Train"
as
his
favorite
album
of
his
own
up
to
that
point.
Wikipedia v1.0
Das
hat
der
Hollywood-Star
in
einem
Interview
jetzt
unmissverständlich
klar
gemacht.
That
is
what
the
Hollywood
star
has
made
abundantly
clear
in
an
interview.
WMT-News v2019
Ehsanullah
Ehsan,
ein
Sprecher
der
TTP,
sagte
in
einem
Interview:
TTP
spokesmen,
Ehsanullah
Ehsan,
said
in
an
interview:
GlobalVoices v2018q4
Wie
Kanzlerin
Merkel
vor
zwei
Wochen
in
einem
Interview
sagte:
"
As
Chancellor
Merkel
said
in
an
interview
two
weeks
ago:
“
TildeMODEL v2018
Ah,
interessante
Entscheidung,
das
in
einem
Interview
zu
erwähnen.
Ah.
Interesting
choice
mentioning
that
in
an
interview.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Interview
äußerte
sich
der
ehemalige
Captain
dazu
wie
folgt...
When
asked
for
a
comment,
the
former
captain
had
this
to
offer.
OpenSubtitles v2018
Morgen
werde
ich
die
Gerüchte
in
einem
Interview
abstreiten.
Tomorrow,
in
an
interview,
I'll
deny
the
rumours.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mitten
in
einem
Interview.
Uh,
we're
in
the
middle
of
an
interview.
OpenSubtitles v2018
Ich
sprach
mit
Fernandez'
Frau
Pilar
in
einem
exklusiven
Interview.
Fernandez's
wife,
Pilar
Fernandez,
spoke
with
me
in
an
exclusive
interview,
moments
ago.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
das
in
einem
Interview
zu.
You
admitted
this
in
an
interview.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Interview
hat
er
gesagt:
He
said
so
in
an
interview.
OpenSubtitles v2018
Und
in
einem
Interview
würde
ich
das
Gleiche
sagen.
And
if
you're
here
to
make
me
give
an
interview,
that's
exactly
what
I'll
say.
OpenSubtitles v2018