Translation of "In einem brief" in English
Nun
hat
die
ungarische
Ratspräsidentschaft
dies
in
einem
Brief
aufgegriffen.
The
Hungarian
Presidency
has
now
addressed
this
in
a
letter.
Europarl v8
In
einem
offenen
Brief
forderten
57
chinesische
Intellektuelle
die
Freilassung
von
Hu
Jia.
In
an
open
letter
some
57
Chinese
intellectuals
called
for
the
release
of
Hu
Jia.
Europarl v8
Ich
werde
dies
in
einem
Brief
an
den
Kommissar
im
Einzelnen
darlegen.
I
shall
go
into
this
in
more
detail
in
a
letter
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Sie
überredet
Max,
Luzy
in
einem
Brief
um
ein
Date
zu
bitten.
She
persuades
Max,
Luzy
in
a
letter
asking
for
a
date.
Wikipedia v1.0
Onegin
verliebt
sich
in
sie
und
gesteht
ihr
seine
Liebe
in
einem
Brief.
Her
sister
writes
Onegin
a
passionate
love
letter
but
is
cruelly
spurned
by
him.
Wikipedia v1.0
In
einem
zweiten
Brief
lud
Speer
Sereny
zu
sich
ein.
There
is,
I
think,
him
despair
in
all
of
this.
Wikipedia v1.0
Mai
1975
teilte
Wexler
in
einem
Brief
seinen
Abschied
von
Atlantic
Records
mit.
When
Grant
met
with
Ertegun
and
Wexler,
a
deal
was
quickly
drawn
up.
Wikipedia v1.0
Das
könnte
er
in
einem
Brief
tun,
wie
ich
es
immer
machte.
He
could
do
that
in
a
letter,
like
I
always
did.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Brief
teilte
er
mit,
dass
man
ihn
nach
Deutschland
bringt.
She
got
a
letter
postmarked
Drancy
in
which
he
says
he's
being
taken
to
Germany.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Vorschlag
könne
den
Vorsitzenden
der
Studiengruppen
in
einem
offenen
Brief
unterbreitet
werden.
An
open
letter
to
this
effect
could
be
sent
to
study
group
presidents.
TildeMODEL v2018
Es
überrascht
mich,
dass
Mac
so
etwas
in
einem
Brief
schreibt.
I'm
surprised
that
Mac
would
put
that
in
a
letter.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
Sie
über
sich
wissen,
steht
in
einem
Brief.
All
you
knew
about
yourself
was
in
a
mysterious
letter
you
found.
OpenSubtitles v2018
Wieso
ist
ein
Foto
von
mir
in
einem
Brief
von
dir
an
William?
Can't
do
what?
When
a
nice
boy
who
adores
you
offers
you
pie,
say
thank
you.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Brief
nach
Montreal
bot
ich
Samuel
Grant
die
gestohlenen
Felle
an.
I
sent
a
letter
to
montreal.
Offering
to
sell
samuel
grant
our
stolen
furs.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Brief
haben
Sie
geschrieben:
You
wrote
in
a
letter,
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
sollen
das
alles
in
einem
Brief
festhalten!
She
wants
you
to
put
all
the
details
in
a
letter.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Bank
hat
das
jedem
Kunden
in
einem
Brief
mitgeteilt.
I
believe
the
bank
sent
a
letter
to
every
customer.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Brief
schrieb
Chester,
dass
es
Marjorie
war.
In
a
note
Chester
told
them
Marjorie
did
it.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
Küsse,
wenn
man
es
in
einem
Brief
schreibt.
That
means
kisses,
when
you
put
it
in
a
letter.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
alles
in
einem
Brief
erklären.
I
can't
explain
it
all
in
a
letter.
OpenSubtitles v2018
Ich
schrieb
ihm
das
in
einem
Brief.
And
I
told
him
in
a
letter.
OpenSubtitles v2018
Er
beschreibt
die
Begrabungsstätte
in
einem
Brief
mit
demselben
Poststempel.
He
describes
the
burial
site
in
a
letter
with
the
same
postmark.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
schreiben
Ihnen
das
auch
in
einem
Brief.
And
we
will
write
you
a
letter
telling
you
how
angry
we
are.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
hat
in
einem
Brief
ein
Treffen
vorgeschlagen.
Yeah,
he
set
up
a
date
by
letter.
OpenSubtitles v2018