Translation of "In einem brief" in English

Nun hat die ungarische Ratspräsidentschaft dies in einem Brief aufgegriffen.
The Hungarian Presidency has now addressed this in a letter.
Europarl v8

In einem offenen Brief forderten 57 chinesische Intellektuelle die Freilassung von Hu Jia.
In an open letter some 57 Chinese intellectuals called for the release of Hu Jia.
Europarl v8

Ich werde dies in einem Brief an den Kommissar im Einzelnen darlegen.
I shall go into this in more detail in a letter to the Commissioner.
Europarl v8

Sie überredet Max, Luzy in einem Brief um ein Date zu bitten.
She persuades Max, Luzy in a letter asking for a date.
Wikipedia v1.0

Onegin verliebt sich in sie und gesteht ihr seine Liebe in einem Brief.
Her sister writes Onegin a passionate love letter but is cruelly spurned by him.
Wikipedia v1.0

In einem zweiten Brief lud Speer Sereny zu sich ein.
There is, I think, him despair in all of this.
Wikipedia v1.0

Mai 1975 teilte Wexler in einem Brief seinen Abschied von Atlantic Records mit.
When Grant met with Ertegun and Wexler, a deal was quickly drawn up.
Wikipedia v1.0

Das könnte er in einem Brief tun, wie ich es immer machte.
He could do that in a letter, like I always did.
OpenSubtitles v2018

In einem Brief teilte er mit, dass man ihn nach Deutschland bringt.
She got a letter postmarked Drancy in which he says he's being taken to Germany.
OpenSubtitles v2018

Dieser Vorschlag könne den Vorsitzenden der Studiengruppen in einem offenen Brief unterbreitet werden.
An open letter to this effect could be sent to study group presidents.
TildeMODEL v2018

Es überrascht mich, dass Mac so etwas in einem Brief schreibt.
I'm surprised that Mac would put that in a letter.
OpenSubtitles v2018

Alles, was Sie über sich wissen, steht in einem Brief.
All you knew about yourself was in a mysterious letter you found.
OpenSubtitles v2018

Wieso ist ein Foto von mir in einem Brief von dir an William?
Can't do what? When a nice boy who adores you offers you pie, say thank you.
OpenSubtitles v2018

In einem Brief nach Montreal bot ich Samuel Grant die gestohlenen Felle an.
I sent a letter to montreal. Offering to sell samuel grant our stolen furs.
OpenSubtitles v2018

In einem Brief haben Sie geschrieben:
You wrote in a letter,
OpenSubtitles v2018

Aber Sie sollen das alles in einem Brief festhalten!
She wants you to put all the details in a letter.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die Bank hat das jedem Kunden in einem Brief mitgeteilt.
I believe the bank sent a letter to every customer.
OpenSubtitles v2018

In einem Brief schrieb Chester, dass es Marjorie war.
In a note Chester told them Marjorie did it.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet Küsse, wenn man es in einem Brief schreibt.
That means kisses, when you put it in a letter.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht alles in einem Brief erklären.
I can't explain it all in a letter.
OpenSubtitles v2018

Ich schrieb ihm das in einem Brief.
And I told him in a letter.
OpenSubtitles v2018

Er beschreibt die Begrabungsstätte in einem Brief mit demselben Poststempel.
He describes the burial site in a letter with the same postmark.
OpenSubtitles v2018

Und wir schreiben Ihnen das auch in einem Brief.
And we will write you a letter telling you how angry we are.
OpenSubtitles v2018

Ja, er hat in einem Brief ein Treffen vorgeschlagen.
Yeah, he set up a date by letter.
OpenSubtitles v2018