Translation of "In ein anderes licht rücken" in English
Zu
wissen,
was
andere
Generationen
durchgemacht
haben
und
wie
sie
große
Entbehrungen
überlebt
haben
-
Weltkriege,
Grippeepidemien
usw.
-
können
manchmal
unsere
eigenen
Alltagskämpfe
in
ein
anderes
Licht
rücken.
Knowing
what
other
generations
went
through
and
how
they
survived
great
privation
–
world
wars,
flu
epidemics
etc
–
can
sometimes
put
our
own
everyday
struggles
in
a
different
light.
ParaCrawl v7.1
Überdies
konnte
das
Projekt
dazu
beitragen,
nicht
nur
die
praktische
Bedeutung
und
Funktionalität,
sondern
auch
die
intellektuelle
Leistung
einer
lange
Zeit
kaum
beachteten
Quellengattung
in
ein
anderes
Licht
zu
rücken.
Moreover,
the
project
helped
to
bring
to
light
not
just
the
practical
significance
and
functionality
of
this
type
of
sources,
which
has
received
scant
attention
for
a
long
time,
but
also
its
intellectual
weight.
ParaCrawl v7.1
So
ein
Rückblick
in
die
Geschichte
ist
ja
nicht
per
se
mit
Nostalgie
verbunden,
sondern
eröffnet
auch
die
Möglichkeit,
die
Gegenwart
und
Zukunft
in
ein
anderes
Licht
zu
rücken.
Looking
back
at
the
past
is
not
necessarily
a
nostalgic
exercise
–
it
can
create
the
opportunity
to
put
the
present
and
future
in
a
different
light.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
findet
sich
bald
irgendeiner
mit
zu
viel
Geld,
der
seine
Wohnung
mit
iPads
tapeziert
die
allesamt
mit
einer
App
bestückt
sind
die
dann
je
nach
Gemütslage
das
Wohnzimmer
in
ein
anderes
Licht
rücken.
Perhaps
there
is
some
soon
with
too
much
money,
the
papered
his
apartment
with
iPads
which
are
all
equipped
with
an
app
which
then
move
the
living
room
in
a
different
light,
depending
on
the
mood.
ParaCrawl v7.1
Vitta
Hotel
Superior
Budapest
erstrebt
mit
seinen
52
Qualitätszimmern
und
kundengerichteten
Angeboten
diese
Hotelkategorie
in
ein
ganz
anderes
Licht
zu
rücken.
Vitta
Hotel
Superior
Budapest
with
its
52
quality
rooms
and
personalized
services
wishes
to
put
a
new
perspective
on
its
category.
ParaCrawl v7.1
Der
Palio
di
Siena,
das
Kumbh
Mela
in
Indien,
der
Grand
Canyon,
der
Markusturm
in
Venedig,
die
Tulpen
von
Amsterdam:
Diese
von
der
Natur
oder
vom
Menschen
geschaffenen
Wahrzeichen
sind
feste
Bilder
in
unserem
kollektiven
Bewusstsein,
eingefroren
in
Raum
und
Zeit
als
Zeichen
dessen,
wer
wir
sind
und
wo
wir
leben.Der
Fotograf
Stephen
Wilkes
nahm
sich
vor,
diese
ikonischen
Wahrzeichen
buchstäblich
in
ein
anderes
Licht
zu
rücken
.
The
Palio
di
Siena,
the
Kumbh
Mela
Festival
in
India,
the
Grand
Canyon,
the
Campanile
di
San
Marco
in
Venice,
the
Tulips
of
Amsterdam:
these
natural
and
man-made
sites
are
fixed
pictures
in
our
collective
consciousness,
frozen
in
time
and
space
as
hallmarks
of
who
and
where
we
are.Photographer
Stephen
Wilkes
set
out
to
rethink
these
iconic
landmarks
.
ParaCrawl v7.1