Translation of "In dieser umgebung" in English
In
dieser
Umgebung
gibt
LaTeX
die
Eingabe
wörtlich
wieder.
Environment
that
gets
LaTeX
to
print
exactly
what
you
type
in.
KDE4 v2
Wir
haben
wirklich
erwartet,
dass
Sterne
in
dieser
Umgebung
nicht
enstehen
können,
In
fact,
we
anticipated
that
star
formation
shouldn't
proceed
in
that
environment.
TED2020 v1
Alle
Applikationen
laufen
in
dieser
Umgebung.
All
applications
were
running
in
this
environment.
Wikipedia v1.0
So
ergab
es
sich,
dass
wir
in
dieser
Umgebung
zu
arbeiten
begannen.
So
it
was
in
this
environment
that
we
began
working.
TED2020 v1
In
dieser
Umgebung
findet
man
auch
eine
andere
südmährische
Sehenswürdigkeit
–
die
Weinstraßen.
Also
in
the
vicinity
are
some
of
the
best
attractions
in
South
Moravia
–
the
wine
trails.
TildeMODEL v2018
Eine
Frau
wie
Sie
in
dieser
Umgebung,
wie
kann
er
es
wagen.
A
lady
like
you
in
these
surroundings,
how
can
he
dare.
OpenSubtitles v2018
Die
Mehrheit
der
Kinder
in
dieser
Umgebung
überleben
nicht
länger
als
neun
Monate.
The
majority
of
children
in
those
circumstances
don't
last
more
than
nine
months.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Umgebung
muss
man
immer
ein
Auge
aufeinander
haben.
In
this
kind
of
territory,
we
always
look
out
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Umgebung
mach
ich
meinen
Job.
This
is
how
I
do
my
job.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Umgebung
werden
Interaktionen
umgekehrt
eingesetzt.
So
in
this
environment,
interactions
are
used
in
the
opposite
way.
TED2020 v1
Und
wer
repräsentiert
Gott
in
dieser
näheren
Umgebung?
And
who
is
God's
personal
representative
in
this
vicinity?
OpenSubtitles v2018
Bakterien
überleben
in
dieser
Umgebung
ohne
Photosynthese.
Bacteria
are
surviving
in
this
environment
without
photosynthesis.
WikiMatrix v1
Vielleicht
wurde
Ihr
Blut
in
dieser
Umgebung
zu
wässrig.
Perhaps
your
blood
has
thinned
in
this
environment.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
eindrucksvollen
Umgebung
werden
seit
1831
die
Weine
von
Tiberio
hergestellt.
Since
1831
we
have
produced
Tiberio
wine
in
the
midst
of
this
beautiful
landscape.
CCAligned v1
Herkömmliche
Lager
waren
in
dieser
Umgebung
sehr
wartungsintensiv.
Conventional
bearings
required
a
lot
of
maintenance
in
this
environment.
ParaCrawl v7.1
Velto-Produkte
für
die
Verwendung
in
dieser
spezifischen
Umgebung
werden
drei
Prüfverfahren
unterzogen:
The
Velto
range
products
intended
for
this
type
of
environment
have
been
subjected
to
three
types
of
test:
CCAligned v1
Es
ist
in
dieser
zauberhaften
Umgebung,
dass
wir
zu
bleiben
bieten.
It
is
in
this
enchanting
setting
that
we
offer
to
stay.
CCAligned v1
Fingerspitzen
und
Gerüchte
blühen
in
dieser
giftigen
Umgebung.
Finger
Pointing
&
Rumours
blossom
in
this
toxic
environment.
CCAligned v1
Unser
freundliches
Personal
heißt
Sie
in
dieser
angenehmen
Umgebung
willkommen.
The
management
of
the
Marbella
Hotel
welcomes
you
in
this
pleasant
location.
ParaCrawl v7.1
Hochzeitsfeiern
mit
bis
zu
300
Personen
sind
in
dieser
wunderbaren
Umgebung
möglich.
Wedding
parties
with
up
to
300
persons
are
possible
in
this
unique
area.
ParaCrawl v7.1