Translation of "In diesem geschäft" in English
In
diesem
schnelllebigen
Geschäft
ergeben
sich
konstant
neue
Herausforderungen.
New
challenges
constantly
appear
in
this
fast-moving
business.
Europarl v8
In
diesem
Geschäft
sagen
wir,
das
X
markiert
das
Ziel.
Well,
as
we
say
in
the
business,
X
marks
the
spot.
TED2013 v1.1
Gamma
ist
nicht
die
einzige
Firma
in
diesem
Geschäft.
Gamma
is
not
the
only
company
in
the
business.
TED2020 v1
Was
hat
sie
in
diesem
Geschäft
gekauft?
What
did
she
buy
at
that
store?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
in
diesem
Geschäft
eine
seltene
Briefmarke
gefunden.
I
found
a
rare
stamp
at
that
store.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
bleiben
wir
in
diesem
Geschäft?
Why
do
we
stay
in
this
racket?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
zu
lange
in
diesem
Geschäft.
I've
been
fighting
this
war
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Sie
bleiben
lieber
in
diesem
Geschäft,
Queffle.
Well,
I
think
you'd
better
stick
to
this
business
for
now,
Queffle.
OpenSubtitles v2018
Mit
all
seiner
Erfahrung
in
diesem
Geschäft
sollte
er
einen
lebendigen
Mitarbeiter
erkennen.
After
all,
anyone
with
his
experience
and
all
his
years
in
the
business...
should
recognize
a
live
one
when
he
sees
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gar
nicht
so
schlecht
in
diesem
Geschäft.
I
ain't
doing
so
bad
in
this
business
so
far.
OpenSubtitles v2018
Und
so
ist
es
auch
in
diesem
Geschäft,
Schlaumeier.
And
that's
how
it
is
in
this
business
too,
wise
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
seit
Jahren
in
diesem
Geschäft.
I've
been
in
this
business
many
years.
OpenSubtitles v2018
Warum
ich
in
diesem
verrückten
Geschäft
bleibe?
Or
why
I
stay
in
this
mad
business?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Geschäft
gibt's
keine
Versicherung.
There's
no
insurance
in
this
kind
of
business.
OpenSubtitles v2018
Die
miesen
Tricks
in
diesem
Geschäft
rauben
einem
manchmal
den
Schlaf.
In
this
business
you
can't
sleep...
for
trying
to
figure
out
all
the
tricks
they
could
pull
on
you.
OpenSubtitles v2018
Voilà,
das
ist
so
in
diesem
Geschäft.
Oh,
that's
the
way
it
happens
in
this
business.
OpenSubtitles v2018
Und
in
diesem
Geschäft
kommen
sie
von
allen
Seiten.
And
in
this
business
they
come
left,
right
and
below
the
belt.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Geschäft
mèssen
wir
auf
Nummer
sicher
gehen.
I
understand
your
difficulties,
but
in
this
business...
we
always
have
to
make
sure.
OpenSubtitles v2018
Jede
alte
Pistole
geht
in
diesem
Geschäft.
Any
old
pistol
works
in
this
racket.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Geschäft
nehmen
wir
alles,
was
wir
können.
This
business
is
all
about
taking
'em
for
everything
we
can.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Geschäft
muss
man
immer
das
Glück
auf
seiner
Seite
haben.
You
always
play
against
the
odds
in
this
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
am
Ende
in
diesem
Geschäft,
Mylene,
verstanden?
I'm
fucking...
dead
in
this
business,
Mylene,
okay?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Geschäft
erlebt
man
das
leider
oft.
Well,
you're
in
this
business
enough,
you
see
that
a
lot,
unfortunately.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
in
diesem
Geschäft
alle
so
pünktlich?
Why
is
everyone
so
punctual
in
this
business?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
goldene
Uhr
in
diesem
Geschäft.
There's
no
gold
watch
in
this
business.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Geschäft
haben
sie
alle
schmutzige
Hände.
No
one's
clean
in
this
line
of
work.
OpenSubtitles v2018