Translation of "In diesem frühen stadium" in English

Damit kann das Parlament bereits in diesem frühen Stadium seine Wünsche anmelden.
In this way Parliament can make its wishes known at this early stage.
Europarl v8

Die Kommission kann in diesem frühen Stadium noch keine spezifischen Umweltziele vorschlagen.
The Commission is not yet in a position to propose specific environmental targets at this early stage of the thematic strategy.
TildeMODEL v2018

In diesem frühen Stadium veranschaulichen die Partnerschaften am deutlichsten den Erfolg von EQUAL.
At this early stage, the most visible success in EQUAL is partnership.
TildeMODEL v2018

Welche Optionen können in diesem frühen Stadium ausgeschlossen werden?
Which options can be excluded at this an early stage?
TildeMODEL v2018

In diesem frühen Stadium ist das völlig normal.
Relax. Perfectly normal at this early stage.
OpenSubtitles v2018

In diesem frühen Stadium der Erkrankung ist noch eine hinreichende Insulinsekretion vorhanden.
In this early stage of disease, insulin secretion is still sufficient.
EuroPat v2

Die Schlafkrankheit kann in diesem frühen Stadium konventionell behandelt werden.
At this early stage, sleeping sickness can be treated conventionally.
ParaCrawl v7.1

Die korrekte Stoffidentifizierung in diesem frühen Stadium ist grundlegend für den Prozess.
Correct substance identification at this early stage is essential for the process.
ParaCrawl v7.1

In diesem frühen Stadium der Plastizität ändert sich das Gehirn sogar außerhalb eines Lernkontextes.
Now in this early period of plasticity the brain actually changes outside of a learning context.
TED2020 v1

In diesem frühen Stadium wollen wir lediglich die europäische Energieindustrie auf den europäische Bin nenmarkt ausrichten.
The financial requests we are making for 1991 and 1992 are rather modest, but it is important to shift the emphasis at this time to prepare the way for the main revision at the end of 1992.
EUbookshop v2

Eines der leidenschaftlichsten Themen war für ihn das Urheberrecht, besonders in diesem frühen Stadium.
President Bush used The Patriot Act to establish a network of what they called "Electronic Crimes Task Forces". The bill before me takes account of the new realities and dangers posed by modern terrorists. According to the Secret Service, they are primarily engaged in activity with economic impact, organized criminal groups, or use of schemes involving new technology.
QED v2.0a

Bereits in diesem frühen Stadium sollten zudem Verantwortliche und Terminvorgaben festgelegt und kommuniziert werden.
Even at this early stage, the person responsible and deadline for handling the complaint should also be set and communicated.
ParaCrawl v7.1

Kopfegesteuerte, intellektuelle, lineare Prozesse werden in diesem frühen Stadium der Einführung nicht hilfreich sein.
Heady, intellectualized, linear process will not work in this early era of introduction.
ParaCrawl v7.1

Falls erforderlich, können Anwender bereits in diesem frühen Stadium kalkulieren oder Langläufer bestellen.
If required, users can make calculations at this early stage or order long-running items.
ParaCrawl v7.1

Bereits in diesem frühen Stadium unseres Kennenlernens können Sie sich einen guten Eindruck machen.
You can already receive a good impression in this early stage of our meeting.
ParaCrawl v7.1

Kommentar: Wie will er das wissen, in diesem frühen Stadium der Impfkampagne?
Comment: How will he know at this early stage of the vaccination campaign?
ParaCrawl v7.1

Wenn die Gelenke in diesem frühen Stadium geröntgt werden, wird das Problem ersichtlich.
At this early stage, if the joints are X-rayed the problem can be identified.
ParaCrawl v7.1

Kurz zu den bevorstehenden sogenannten "Stress-Tests" der Atomenergieanlagen: Da die Detailausgestaltung der Sicherheit in AKWs, wie immer wieder betont wird, in den Kompetenzbereich der einzelnen Mitgliedstaaten fällt, kann ich diese Stress-Tests in diesem frühen Stadium der Verhandlungsgespräche noch nicht uneingeschränkt unterstützen.
To comment briefly on the imminent stress tests at the nuclear energy facilities: since - as is repeatedly emphasised - the detailed safety arrangements at nuclear power plants fall within the competence of the individual Member States, I cannot unreservedly support these stress tests at this early stage in the negotiations.
Europarl v8

Sogar in diesem frühen Stadium zielt er darauf ab, der Kommission zu vermitteln, was eine positive Botschaft für unsere Landwirte ist, und dies vor der Vorlage des Gesetzestextes.
Even at this early stage, it aims to send the Commission what is a positive message for our farmers, pending receipt of the legislative text.
Europarl v8

In diesem frühen Stadium besteht die Gefahr, dass dieser Dienst durch divergierende institutionelle Rivalitäten und Interessen auseinandergerissen wird.
At this early stage, there are risks of this Service being torn apart by diverging institutional rivalries and interests.
Europarl v8

In diesem frühen Stadium ist es noch die Absicht der Kommission, alle neuen Projekte und die in Vorbereitung befindlichen Programme ebenso wie bestehende Projekte bis zur Wiederherstellung der rechtmäßigen Regierung auszusetzen.
At this early stage, the Commission still intends to suspend all new projects and programmes that are currently in preparation, together with existing projects, until the country is returned to lawful rule.
Europarl v8

Durch diese Art der Einleitung des Dialogs wurden bereits in diesem frühen Stadium in den Mitgliedstaaten, den Kandidatenländern, den Institutionen der Union und in verschiedenen Diskussionsforen zahlreiche Initiativen ergriffen.
Opening the debate in this way has meant that, even at this early stage, a large number of initiatives have been taken in Member States, candidate countries and by the EU institutions, in various debate forums.
Europarl v8

Es ist von äußerster Bedeutung, dass das Europäische Parlament in diesem frühen Stadium seine Meinung kundtut.
It is vitally important that this House should make its opinion known at this early stage.
Europarl v8

Bereits in diesem frühen Stadium offenbaren sich die Fähigkeiten ("capacidades") des Stieres und die Möglichkeiten ("posibilidades") des eigentlichen Kampfes zwischen Stier und Matador im letzten Drittel der Begegnung.
The series (tanda) ends with a final series of passes in which the matador, using the cape, tries to maneuver the bull into a position to stab it between the shoulder blades and through the aorta or heart.
Wikipedia v1.0

Die Ernährung war selbst in diesem frühen Stadium vielseitig und basierte überwiegend auf Haustierhaltung von Schweinen, Schafen und Ziegen sowie Rindern.
The diet at this early stage was already varied, and was primarily based on domestic animal husbandry of pigs, sheep, and goats as well as cattle.
Wikipedia v1.0