Translation of "In die natur eingreifen" in English
Es
hat
sich
zweifellos
gezeigt,
dass
man
aus
ethischen
Gründen
nicht
in
die
Natur
eingreifen
sollte.
The
main
thing,
without
a
doubt,
is
not
to
tamper
with
nature
on
ethical
grounds.
Europarl v8
Eine
Alternativstrecke
von
Yaoundé
in
Kamerun
nach
Brazzaville
in
der
Republik
Kongo,
die
den
Warentransport
zwischen
dem
Süden
und
dem
Westen
des
Kontinents
ermöglichen
und
dennoch
nicht
so
sehr
in
die
Natur
eingreifen
würde,
wurde
bereits
vorgeschlagen.
An
alternative
alignment
for
the
road
has
been
proposed
between
Yaoundé,
Cameroon
and
Brazzaville,
ROC,
which
would
do
more
to
facilitate
transport
between
the
south
and
west
of
the
continent,
and
which
would
probably
have
less
of
an
environmental
impact.
Wikipedia v1.0
So
könnte
man
sich
bei
spielsweise
a
priori
auf
einen
ethischen
Standpunkt
stellen
und
fordern,
die
Menschheit
solle
so
wenig
wie
möglich
in
die
Natur
eingreifen.
Although
perhaps
self
evident,
the
importance
of
enhancing
our
knowledge
of
the
consequences
of
global
warming
and
the
working
of
the
earth's
ecosystem
cannot
be
underrated.
EUbookshop v2
Die
Inhaber
verstehen
sich
als
Winzer
und
Gärtner,
die
so
wenig
wie
möglich
in
die
Natur
eingreifen.
The
proprietors
see
themselves
as
wine-growers
and
gardeners
who
want
to
have
as
little
impact
on
nature
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
bestimme
wahrlich
nicht
die
Menschen
zu
ihrem
verkehrten
Wollen
und
Handeln,
Ich
lasse
ihnen
nur
vollste
Freiheit,
die
sie
jedoch
mißbrauchen,
indem
sie
in
die
Gesetze
der
Natur
eingreifen,
indem
sie
Versuche
anstellen
mit
Kräften,
die
sie
noch
nicht
ganz
beherrschen
und
deren
Auswirkungen
sie
daher
nicht
kennen.
I
truly
do
not
determine
people's
wrong
inclinations
and
actions;
I
only
let
them
have
absolute
freedom
which
they,
however,
misuse
by
interfering
in
the
laws
of
nature,
by
experimenting
with
forces
which
they
cannot
fully
control
as
yet
and
whose
effects
they
therefore
don't
know.
ParaCrawl v7.1
Immer
geht
es
dabei
um
die
Frage,
wie
Umwelt
und
Natur
die
Lebensweise
und
die
Kultur
prägen
und
wie
die
Menschen
ihrerseits
in
die
Natur
eingreifen,
sie
prägen,
kultivieren
und
sich
in
ihr
einrichten.
It´s
all
about
the
question,
how
environment
and
nature
shape
the
way
of
life
and
culture
and
how
people
in
return
shape
and
cultivate
nature
and
arrange
themselves.
ParaCrawl v7.1
Auch
wir
Touristen
suchen
immer
mehr
nach
verantwortlichen
Destinationen,
die
weniger
in
die
Natur
eingreifen
und
ein
Zurück
zur
Natur
und
ihren
Früchten
ermöglichen.
Also
tourists
are
more
and
more
choosing
destinations
that
interfere
in
nature
as
little
as
possible
and
allow
a
return
to
the
earth
and
its
fruits.
ParaCrawl v7.1
Eingreifen
von
Menschen
in
die
Natur,
hat
oft
katastrophale
Folgen
hat
*
Prozentsatz,
der
(voll)
zustimmt,
dass
wenn
Menschen
in
die
Natur
eingreifen,
dies
oft
katastrophale
Folgen
hat.
Belief
that
human
interference
with
nature
is
often
disastrous
*
Percentage
of
people
that
agree
or
strongly
agree
that
when
humans
interfere
with
nature
it
often
produces
disastrous
consequences
ParaCrawl v7.1
Dazu
sind
in
der
Regel
Pflegemaßnahmen
erforderlich,
die
in
die
natürliche
Entwicklung
eingreifen.
So
there
is
no
binomial
opposition
between
the
natural
and
the
artificial
in
a
biotope.
Wikipedia v1.0
Fischzüchter,
die
diese
Hormone
einsetzen,
erlangen
einen
Wettbewerbs
vorteil
gegenüber
den
Züchtern,
die
nicht
in
die
natürlichen
Abläufe
eingreifen.
Fishbreeders
using
hormones
have
a
competitive
advantage
over
others
who
allow
nature
to
take
its
course.
EUbookshop v2
Gestrandete
Tiere
werden
in
Dänemark
heutzutage
getötet
oder
an
einen
Zoo
verkauft,
da
man
der
Meinung
ist,
dass
der
Mensch
nicht
in
die
natürliche
Selektion
eingreifen
darf.
Stranded
seals
in
Denmark
are
killed
or
sold
to
a
zoo,
since
the
Danish
feel
that
man
should
not
interfer
in
natural
selection.
ParaCrawl v7.1