Translation of "Die menschliche natur" in English

Die menschliche Natur erträgt einen solchen Sieg oft schwerer als eine Niederlage.
Human nature finds it harder to endure a victory than a defeat.
Europarl v8

Organisationsofrmen können tiefgreifenden Einfluss auf die menschliche Natur haben.
Forms of organization can have a profound impact on human nature.
TED2013 v1.1

Das ist bloss die menschliche Natur.
That's just human nature.
TED2013 v1.1

Es geht nicht darum, zu versuchen, die menschliche Natur zu ändern.
It's not about trying to change human nature.
TED2013 v1.1

Aber die menschliche Natur ist ein Bündel widerstreitender Leidenschaften und Möglichkeiten.
But human nature is a bundle of conflicting passions and possibilities.
News-Commentary v14

Die menschliche Natur müsste sich verändern.
Human nature would have to change.
TED2013 v1.1

Wir hoffen, Wesentliches über die menschliche Natur zu erfahren.
And we hope to understand something fundamental about our human nature.
TED2020 v1

Aber die menschliche Natur ändert sich nicht.
But human nature doesn't change, mate.
TED2020 v1

Wir werden nämlich die menschliche Natur nicht ändern.
We are not going to change human nature.
News-Commentary v14

Was meinst du, ist das die perverse menschliche Natur?
What do you suppose it is, perverseness of human nature or what?
OpenSubtitles v2018

Ich bin stolz, die menschliche Natur recht gut einschätzen zu können.
I pride myself on being a rather keen judge of human nature.
OpenSubtitles v2018

Was ich aber verstehe, ist die menschliche Natur.
What I do understand is human bleeding nature.
OpenSubtitles v2018

Was hast du mir über die menschliche Natur gepredigt?
Mike, what was it you used to tell me about human nature?
OpenSubtitles v2018

Ein Richter warnt die menschliche Natur kann man nicht ändern.
A judge warns man's nature cannot be changed. We can turn wild and cruel again.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die menschliche Natur gut lesen.
I'm a good judge of human nature.
OpenSubtitles v2018

Kelp, das ist die menschliche Natur.
Kelp, it's human nature.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne die menschliche Natur besser als irgendwelcher in EUROSEC.
I know more about human nature, than anybody else at EUROSEC.
OpenSubtitles v2018

Aber wir teilten bestimmte Einsichten in die menschliche Natur.
But I believed we shared certain insight into human nature.
OpenSubtitles v2018

Es ist die menschliche Natur, zu kämpfen.
It's human nature to fight.
OpenSubtitles v2018

Das ist die menschliche Natur, Selbstschutz.
I understand -- human nature, self-preservation.
OpenSubtitles v2018

Die menschliche Natur hat sich nie geändert.
Human nature has never changed.
OpenSubtitles v2018

Die menschliche Natur ist eine witzige Sache, oder?
Human nature's a funny business, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich leugne die menschliche Natur nicht.
I don't seek to deny human nature.
OpenSubtitles v2018

Die menschliche Natur lässt genug Raum für beides.
It is my experience that human nature leaves ample room for both.
OpenSubtitles v2018

Es ist die menschliche Natur... wenn uns gesagt wird etwas nicht anzufassen...
It's human nature... when we're told not to touch something...
OpenSubtitles v2018

Es ist... es ist... es ist gegen die menschliche Natur.
It's--it's-- it's against human nature.
OpenSubtitles v2018