Translation of "Die menschliche natur" in English
Die
menschliche
Natur
erträgt
einen
solchen
Sieg
oft
schwerer
als
eine
Niederlage.
Human
nature
finds
it
harder
to
endure
a
victory
than
a
defeat.
Europarl v8
Organisationsofrmen
können
tiefgreifenden
Einfluss
auf
die
menschliche
Natur
haben.
Forms
of
organization
can
have
a
profound
impact
on
human
nature.
TED2013 v1.1
Das
ist
bloss
die
menschliche
Natur.
That's
just
human
nature.
TED2013 v1.1
Es
geht
nicht
darum,
zu
versuchen,
die
menschliche
Natur
zu
ändern.
It's
not
about
trying
to
change
human
nature.
TED2013 v1.1
Aber
die
menschliche
Natur
ist
ein
Bündel
widerstreitender
Leidenschaften
und
Möglichkeiten.
But
human
nature
is
a
bundle
of
conflicting
passions
and
possibilities.
News-Commentary v14
Die
menschliche
Natur
müsste
sich
verändern.
Human
nature
would
have
to
change.
TED2013 v1.1
Wir
hoffen,
Wesentliches
über
die
menschliche
Natur
zu
erfahren.
And
we
hope
to
understand
something
fundamental
about
our
human
nature.
TED2020 v1
Aber
die
menschliche
Natur
ändert
sich
nicht.
But
human
nature
doesn't
change,
mate.
TED2020 v1
Wir
werden
nämlich
die
menschliche
Natur
nicht
ändern.
We
are
not
going
to
change
human
nature.
News-Commentary v14
Was
meinst
du,
ist
das
die
perverse
menschliche
Natur?
What
do
you
suppose
it
is,
perverseness
of
human
nature
or
what?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
stolz,
die
menschliche
Natur
recht
gut
einschätzen
zu
können.
I
pride
myself
on
being
a
rather
keen
judge
of
human
nature.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
aber
verstehe,
ist
die
menschliche
Natur.
What
I
do
understand
is
human
bleeding
nature.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
mir
über
die
menschliche
Natur
gepredigt?
Mike,
what
was
it
you
used
to
tell
me
about
human
nature?
OpenSubtitles v2018
Ein
Richter
warnt
die
menschliche
Natur
kann
man
nicht
ändern.
A
judge
warns
man's
nature
cannot
be
changed.
We
can
turn
wild
and
cruel
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
menschliche
Natur
gut
lesen.
I'm
a
good
judge
of
human
nature.
OpenSubtitles v2018
Kelp,
das
ist
die
menschliche
Natur.
Kelp,
it's
human
nature.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
die
menschliche
Natur
besser
als
irgendwelcher
in
EUROSEC.
I
know
more
about
human
nature,
than
anybody
else
at
EUROSEC.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
teilten
bestimmte
Einsichten
in
die
menschliche
Natur.
But
I
believed
we
shared
certain
insight
into
human
nature.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
menschliche
Natur,
zu
kämpfen.
It's
human
nature
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
menschliche
Natur,
Selbstschutz.
I
understand
--
human
nature,
self-preservation.
OpenSubtitles v2018
Die
menschliche
Natur
hat
sich
nie
geändert.
Human
nature
has
never
changed.
OpenSubtitles v2018
Die
menschliche
Natur
ist
eine
witzige
Sache,
oder?
Human
nature's
a
funny
business,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
leugne
die
menschliche
Natur
nicht.
I
don't
seek
to
deny
human
nature.
OpenSubtitles v2018
Die
menschliche
Natur
lässt
genug
Raum
für
beides.
It
is
my
experience
that
human
nature
leaves
ample
room
for
both.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
menschliche
Natur...
wenn
uns
gesagt
wird
etwas
nicht
anzufassen...
It's
human
nature...
when
we're
told
not
to
touch
something...
OpenSubtitles v2018
Es
ist...
es
ist...
es
ist
gegen
die
menschliche
Natur.
It's--it's--
it's
against
human
nature.
OpenSubtitles v2018