Translation of "In die irre" in English
Die
Ablenkungsmanöver
gegenüber
Teilen
des
Finanzmarkts
gehen
in
die
Irre.
The
diversionary
tactics
aimed
at
areas
of
the
financial
market
represent
the
wrong
approach.
Europarl v8
Die
Ampel
führt
hier
in
die
Irre.
The
traffic
lights
are
misleading.
Europarl v8
Wir
waren
durch
die
Anweisungen
in
die
Irre
geführt.
We
were
misled
as
to
the
instructions.
Europarl v8
Sie
führen
die
Verbraucher
nach
wie
vor
in
die
Irre.
They
continue
to
mislead
the
consumer.
Europarl v8
Es
ist
nicht
schön,
Menschen
in
die
Irre
zu
führen.
There
is
nothing
nice
about
misleading
people.
Europarl v8
Aber
eben
dies
führt
die
Völker
Europas
in
die
Irre.
However,
this
is
exactly
what
is
leading
the
people
of
Europe
astray.
Europarl v8
Aber
dann
führten
wir
sie
in
die
Irre.
But
then
we
added
the
misdirection.
TED2020 v1
Doch
manchmal
führt
es
uns
auf
lange
Sicht
in
die
Irre.
But
sometimes,
it
leads
us
astray
in
the
long
run.
TED2020 v1
Tom
hat
dich
in
die
Irre
geführt.
Tom
misled
you.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
dich
in
die
Irre
geführt.
Mary
misled
you.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
der
Satan
will
sie
weit
in
die
Irre
führen.
Satan
only
wishes
to
lead
them
astray,
far
away.
Tanzil v1
Wer
sollte
rechtleiten,
wen
Allah
in
die
Irre
gehen
läßt?
Who
can
show
the
way
to
those
whom
God
allows
to
go
astray?
Tanzil v1
Wollt
ihr
denn
rechtleiten,
wen
Allah
in
die
Irre
gehen
läßt?
Do
you
wish
to
guide
one
whom
Allah
has
sent
astray?
Tanzil v1
Es
waren
nur
die
Übeltäter,
die
uns
in
die
Irre
geführt
haben.
It
was
naught
but
the
sinners
that
led
us
astray;
Tanzil v1
Sie
haben
ja
viele
in
die
Irre
geführt.
And
they
have
led
many
astray.
Tanzil v1
So
läßt
Allah
die
Ungläubigen
in
die
Irre
gehen.
Thus
God
sends
the
disbelievers
astray.
Tanzil v1
Doch
Allah
läßt
die
Ungerechten
in
die
Irre
gehen.
As
for
the
wrong-doers,
Allah
lets
them
go
astray.
Tanzil v1
Mein
Herr,
sie
haben
viele
von
den
Menschen
in
die
Irre
geführt.
My
Lord!
They
have
caused
many
people
to
go
astray.
Tanzil v1