Translation of "In die fußstapfen" in English
Sie
müssen
in
die
Fußstapfen
meines
guten
und
erfolgreichen
Kollegen
Klaus
Hänsch
treten.
You
have
to
follow
a
very
illustrious
act
on
the
part
of
my
very
good
colleague
Klaus
Hänsch.
Europarl v8
Ihre
Kinder
träumen
davon,
in
die
Fußstapfen
ihrer
Eltern
zu
treten.
Her
children
aspire
to
follow
in
their
parents’
footsteps.
GlobalVoices v2018q4
Tom
trat
in
die
Fußstapfen
seines
Vaters.
Tom
followed
in
his
father's
footsteps.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
möchte
in
die
Fußstapfen
seines
Vaters
treten.
Tom
wants
to
follow
in
his
dad's
footsteps.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
trat
in
die
Fußstapfen
seines
Vaters
und
wurde
Anwalt.
Tom
followed
in
his
father's
footsteps
and
became
a
lawyer.
Tatoeba v2021-03-10
Er
will
dort
in
die
Fußstapfen
seines
Vaters
treten.
Now,
Just
into
the
Dreams::2.
Wikipedia v1.0
Ich
bitte
Sie,
treten
Sie
in
die
Fußstapfen
meines
Mannes.
Promise
me
you'll
follow
in
the
footsteps
of
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
in
die
Fußstapfen
meiner
Vorfahren
zu
treten.
I'm
trying
to
live
up
to
the
blood
of
my
forefathers.
[Mayor]
Not
like
Tyndall
to
give
in
so
easy.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
ich
nie
in
die
Fußstapfen
meines
Vorgängers
treten
werde.
I
hope
I
don't
follow
in
the
footsteps...
of
my
predecessor.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
trittst
du
mal
in
die
Fußstapfen
deines
Vaters
und
eröffnest
ein
Bestattungsinstitut.
Some
day
you
may
want
to
enter
your
father's
business...
and
start
a
parlor
of
your
own.
OpenSubtitles v2018
Abbie,
wenn
er
in
die
Fußstapfen
seines
Vaters
treten
möchte...
He's
family,
Abbie.
If
he
wants
to
follow
in
his
father's
footsteps,
OpenSubtitles v2018
Ich
trete
in
die
Fußstapfen
meines
Vaters.
I'm
just
folksinging
my
father's
footsteps.
OpenSubtitles v2018
Du
versuchst
in
die
Fußstapfen
deines
Dads
zu
treten.
More
like
tryin'
to
fill
your
daddy's
shoes.
OpenSubtitles v2018
Er
tritt
in
die
Fußstapfen
seines
Bruders.
He's
following
in
his
brother's
footsteps.
OpenSubtitles v2018
Little
Moon
versucht
in
die
Fußstapfen
seines
Vaters
zu
treten.
Little
moon's
trying
to
follow
his
father's
footsteps.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
in
die
Fußstapfen
meines
Großvaters
treten.
I
don't
want
to
follow
in
my
grandfather's
footsteps.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
in
die
Fußstapfen
meines
Vaters
treten.
I
wanted
to
follow
in
my
father's
footsteps,
but
if
I
don't
start
bringing
patients
in,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
leicht,
in
die
Fußstapfen
von
Salt-N-Pepa
zu
treten.
It
takes
a
certain
type
of
confidence
to
dance
in
the
footsteps
of
Salt-N-Pepa.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
niemals
in
die
Fußstapfen
meines
Vaters
treten
können.
I'm
never
gonna
fill
my
father's
shoes.
OpenSubtitles v2018
Musste
ich,
um
in
die
Fußstapfen
des
Goldjungen
zu
treten.
Had
to,
following
in
golden
boy's
footsteps.
OpenSubtitles v2018
Tretet
in
die
Fußstapfen
Eures
Vaters,
Avlynn.
Follow
in
the
footsteps
of
your
father,
Avlynn.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
also
in
die
Fußstapfen
Ihres
Vaters
treten?
So
you
intend
to
follow
in
your
papa's
footsteps?
OpenSubtitles v2018
Ich
trete
in
die
Fußstapfen
von
Kirk,
Crunch
und
Kangaroo.
Following
in
the
footsteps
of
Kirk,
Crunch
and
Kangaroo.
OpenSubtitles v2018
Sie
treten
in
die
Fußstapfen
der
alten
Washburn-Bande.
Follow
right
in
the
steps
of
the
old
Washburn
gang.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
in
die
Fußstapfen
von
Gentlefeather
treten.
I'm
following
in
the
footsteps
of
Gentlefeather.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir,
dass
er
nicht
in
die
Fußstapfen
seines
Spenders
tritt.
Let's
hope
he
doesn't
follow
in
his
donor's
footsteps.
OpenSubtitles v2018
Und
du
trittst
in
die
Fußstapfen
deines
Vaters?
You're
following
in
your
father's
footsteps?
OpenSubtitles v2018
Vorprogrammiert,
in
die
Fußstapfen
seines
Vaters
zu
treten?
Predestined
to
follow
in
his
father's
footsteps?
OpenSubtitles v2018