Translation of "In der wissenschaft" in English
Dieser
Aspekt
der
Globalisierung
muß
in
der
Wissenschaft
eine
große
Rolle
spielen.
This
aspect
of
globalization
must
play
a
major
part
in
science.
Europarl v8
Nun
mag
eingewandt
werden,
dass
es
neuere
Entwicklungen
in
der
Wissenschaft
gibt.
The
objection
could
be
raised
that
more
recent
scientific
developments
have
taken
place.
Europarl v8
In
der
Wissenschaft
von
heute
werden
wir
Künstler.
In
the
science
of
today,
we
become
artists.
TED2013 v1.1
Aber
in
der
Wissenschaft
ist
viel
zu
wissen
nicht
der
Sinn
der
Sache.
But
in
science,
knowing
a
lot
of
stuff
is
not
the
point.
TED2020 v1
Das
ist
der
Anfang
des
kausalen
Zusammenhangs
in
der
Wissenschaft.
It's
the
beginning
of
the
causal
chain
for
science.
TED2020 v1
In
der
Wissenschaft
ist
die
Situation
nur
geringfügig
besser.
The
situation
is
only
slightly
better
in
science.
News-Commentary v14
Und
dieses
Wissen
erklärt
eine
Menge
von
jahrelangen
Mysterien
in
der
Wissenschaft.
And
knowing
that
starts
to
explain
a
lot
of
long-standing
mysteries
in
science.
TED2013 v1.1
In
der
Wissenschaft
vereiteln
also
zwei
falsche
Herangehensweisen
den
Fortschritt.
So,
in
science,
two
false
approaches
blight
progress.
TED2013 v1.1
Ich
hatte
eine
gut
laufende
Karriere
in
der
normalen
Wissenschaft.
I
could
have
a
perfectly
good
career
in
mainstream
science.
TED2020 v1
Und
erstmals
bekamen
Frauen
in
der
Wissenschaft
einen
Fuß
in
die
Tür.
And
for
the
first
time,
they
gave
women
a
foot
in
the
door
of
science.
TED2020 v1
Aber
in
der
Wissenschaft
liegen
auch
Genies
manchmal
falsch.
But,
in
science,
even
geniuses
sometimes
get
things
wrong.
TED2020 v1
Beachten
Sie,
dass
wir
das
in
der
Wissenschaft
nicht
machen.
Notice
that
we
don't
do
this
in
science.
TED2020 v1
Bresslau
selbst
war
ein
Meister
in
der
positivistischen
Wissenschaft.
Bresslau
himself
was
a
leading
exponent
of
Positivist
science.
Wikipedia v1.0
Seine
Existenz
wird
in
der
Wissenschaft
kaum
bestritten.
His
time
of
death
has
not
been
recorded.
Wikipedia v1.0
Er
ist
prominenter
Fürsprecher
von
Open
Data,
vor
allem
in
der
Wissenschaft.
He
campaigns
for
open
data,
particularly
in
science,
and
is
on
the
advisory
board
of
the
Open
Knowledge
Foundation
and
a
co-author
of
the
Panton
Principles
for
Open
scientific
data.
Wikipedia v1.0
Ganz
im
Gegensatz
zu
dogmatischen
Glaubenssystemen
sollte
in
der
Wissenschaft
Uneinigkeit
gefördert
werden.
For
science,
unlike
for
dogmatic
belief
systems,
disagreement
is
to
be
encouraged.
News-Commentary v14
Besondere
Aufmerksamkeit
hat
Rubin
der
Rolle
von
Frauen
in
der
Wissenschaft
gewidmet.
In
addition
to
astronomy,
Rubin
has
been
a
force
for
greater
recognition
of
women
in
the
sciences.
Wikipedia v1.0
Denn
in
der
Wissenschaft
geht
es
eigentlich
nicht
um
Wissen.
Because
after
all,
science
is
not
really
about
knowledge.
TED2020 v1
Dabei
spielt
die
Schaffung
frauenfreundlicher
Rahmenbedingungen
in
der
Wissenschaft
eine
zentrale
Rolle.
Creating
women-friendly
framework
conditions
in
the
world
of
research
is
one
of
the
central
goals.
TildeMODEL v2018
Diese
Definitionen
sind
in
der
Wissenschaft
mittlerweile
weitgehend
anerkannt.
Those
definitions
have
by
now
reached
the
widest
consensus
among
scientists.
DGT v2019
Jeder
von
ihnen
kommt
eine
herausragende
Rolle
in
der
europäischen
Wissenschaft
zu.
Each
of
them
is
a
massive
feature
on
Europe's
scientific
landscape.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
eine
Kraft
in
uns,
die
der
Wissenschaft
unbekannt
ist.
There's
a
force
in
us
that
science
knows
nothing
about.
OpenSubtitles v2018
Europa
wird
Einrichtungen
unterstützen,
die
ethische
Grundsätze
weltweit
in
der
Wissenschaft
fördern.
Europe
will
support
structures
that
promote
ethical
principles
in
science
world-wide.
TildeMODEL v2018
Diese
Entdeckung
gilt
als
einer
der
wichtigsten
Durchbrüche
in
der
Geschichte
der
Wissenschaft.
The
discovery
has
been
hailed
as
one
of
the
most
important
breakthroughs
in
the
history
of
science.
TildeMODEL v2018
In
der
Wissenschaft
ist
alles
möglich.
In
science,
anything
is
possible.
OpenSubtitles v2018