Translation of "In der vorgeschichte" in English
Mit
wenig
Erfolg,
wie
sich
in
der
Vorgeschichte
des
slowakischen
Atomkraftwerks
zeigt.
These
have
all
come
to
nought,
as
the
case
history
of
the
Slovak
nuclear
plant
shows.
Europarl v8
Alle
Patienten
waren
in
der
Vorgeschichte
starke
Raucher.
All
patients
had
a
history
of
heavy
smoking.
EMEA v3
Es
existieren
keine
Daten
für
Kinder
und
Jugendliche
mit
Herzerkrankung
in
der
Vorgeschichte.
There
are
no
data
in
children
or
adolescents
with
a
history
of
cardiac
disease.
EMEA v3
Bei
Patienten
mit
Pankreatitis
in
der
Vorgeschichte
ist
Vorsicht
geboten.
Caution
should
be
exercised
in
patients
with
a
history
of
pancreatitis.
ELRC_2682 v1
Bei
Kindern
und
Jugendlichen
mit
Herzerkrankungen
in
der
Vorgeschichte
sind
keine
Daten
verfügbar.
There
are
no
data
in
children
or
adolescents
with
a
history
of
cardiac
disease.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
einer
akuten
Pankreatitis
in
der
Vorgeschichte
ist
Vorsicht
geboten.
Caution
should
be
exercised
in
patients
with
history
of
acute
pancreatitis.
ELRC_2682 v1
Zu
Studienbeginn
hatten
10,0
%
der
Patienten
Herzinsuffizienz
in
der
Vorgeschichte.
At
baseline,
10.0%
of
patients
had
a
history
of
heart
failure.
ELRC_2682 v1
Besondere
Vorsicht
muss
Patienten
mit
hohen
Basiswerten
und
Lipidstörungen
in
der
Vorgeschichte
gelten.
Particular
caution
should
be
paid
to
patients
with
high
values
at
baseline
and
with
history
of
lipid
disorders.
EMEA v3
Patienten
mit
einer
Herzerkrankung
in
der
Vorgeschichte
sollten
engmaschig
überwacht
werden.
Patients
with
a
history
of
cardiac
disease
should
be
monitored
closely.
ELRC_2682 v1
Dies
ist
besonders
wichtig
bei
Patienten
mit
bekannter
Zidovudin-induzierter
Anämie
in
der
Vorgeschichte.
This
would
be
particularly
important
in
patients
with
a
known
history
of
zidovudine
induced
anaemia.
ELRC_2682 v1
Vorsicht
ist
geboten
bei
Patienten
mit
einer
relevanten
Herzerkrankung
in
der
Vorgeschichte.
Caution
is
warranted
in
patients
with
relevant
cardiac
history.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
einer
Pankreatitis
in
der
Vorgeschichte
wird
zu
besonderer
Vorsicht
geraten.
Caution
is
recommended
in
patients
with
previous
history
of
pancreatitis.
EMEA v3
Patienten
mit
Angioödemen
in
der
Vorgeschichte
wurden
nicht
untersucht.
Patients
with
a
prior
history
of
angioedema
were
not
studied.
ELRC_2682 v1
Insgesamt
hatten
15,4
%
der
Studienpatienten
Psoriasis-Arthritis
in
der
Vorgeschichte.
A
total
of
15.4%
of
study
patients
had
a
history
of
psoriatic
arthritis.
ELRC_2682 v1
Bei
insgesamt
18
%
der
Patienten
war
eine
PsoriasisArthritis
in
der
Vorgeschichte
bekannt.
A
total
of
18%
of
patients
had
a
history
of
psoriatic
arthritis.
ELRC_2682 v1
Besondere
Vorsicht
ist
geboten
bei
Patienten
mit
allergischen
Reaktionen
in
der
Vorgeschichte.
Particular
attention
should
be
given
to
patients
with
a
previous
history
of
allergic
reactions.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
einer
Pankreatitis
in
der
Vorgeschichte
ist
Vorsicht
geboten.
Caution
should
be
exercised
in
patients
with
a
history
of
pancreatitis.
ELRC_2682 v1
Studien
zu
Patienten
mit
ILD
in
der
Vorgeschichte
liegen
nicht
vor.
Patients
with
a
history
of
ILD
have
not
been
studied.
ELRC_2682 v1
Die
Arbeiten
von
Gelfand
spielten
eine
große
Rolle
in
der
Vorgeschichte
des
Atiyah-Singer-Indexsatzes.
The
memories
about
I.Gelfand
are
collected
at
the
special
site
handled
by
his
family.
Wikipedia v1.0
Intrakranielle
Blutungen
in
der
Vorgeschichte
(siehe
Abschnitt
4.8).
History
of
intracranial
haemorrhage
(see
section
4.8).
TildeMODEL v2018